benxiong
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-21
  • 原创大奖
  • 最爱沙发
阅读:2778回复:10

看点萃锦长春篇19号 灵魂复苏――――《复活》

楼主#
更多 发布于:2007-10-14 08:24
  贵族公子,骑兵军官聂赫留朵夫休假时路过他姨妈的庄园,与“半是养女,半是使女”的贫民女孩儿玛丝洛娃一见钟情,随后在肮脏的情欲驱使下,占有了玛丝洛娃的身体。不久,又迫于家族压力,为满足自己升官发财的欲望,抛弃了玛丝洛娃,与一个贵族女孩儿热恋。绝望中的玛丝洛娃为维持生计需要,沦落风尘,以卖笑为生。还因为被诬告犯有谋杀罪,走上了法庭。在法庭上,玛丝洛娃和聂赫留朵夫这对曾经的恋人见面了。聂赫留朵夫突然良心发现,感到自己的所作所为,自己周边那些道貌岸然的“上等人”的所作所为,是多么可耻。在玛丝洛娃和她周围的革命者的帮助下,开始了一场灵魂的复苏之旅,他利用自己的身份,尽力帮助周围的革命者、受苦人,最终获得了玛丝洛娃的原谅。但是他要求与玛丝洛娃结婚的要求,却被玛丝洛娃断然拒绝了。玛丝洛娃最终与革命者西蒙结为革命伴侣。
看点1      公子哥儿聂赫留朵夫
孙敖老师塑造的聂赫留朵夫是他的配音群星谱中一颗闪亮的明星,也是孙敖老师生前最喜欢的三个角色之一。他在本片中的艺术成就,已经有多篇文章详细叙述,这里不想多说。只想强调一点,在本片中,孙敖老师的声音始终压抑、低沉,语速偏慢,既符合人物的贵族身份,又非常符合本片中人物矛盾、痛苦的心情。
看点2      风尘女玛丝洛娃
我认为,向隽殊老师塑造的玛丝洛娃,是她配音生涯中的登峰造极之作,是向氏配音特色最完美的体现。在这部影片中,向隽殊老师以高、尖、亮的招牌音色,略微揉进一些沙哑的暗色,既表现了人物因长期从事卖笑生涯,酒色过度,对身体造成的伤害,同时,正因为这种若有若无的暗色,使玛丝洛娃愤怒中的呐喊,尤见雄浑,尤见力度。可仔细体会玛丝洛娃与聂赫留朵夫会面的那一段经典对白。此外,剧中有一段玛丝洛娃对狱中难友谈各色人等占她便宜的情节,向隽殊老师处理这段台词,风流放荡中见痛苦,狂笑中有眼泪,尤其出彩。是一段被忽略的经典台词。
看点3      伪君子检察官
陈汝斌老师在这部影片中为检察官配音,声音基色正气凛然、慷慨激昂,与银幕画面上那个左拥右抱的丑恶形象形成鲜明对比,陈汝斌老师的声音越慷慨激昂,这种对比就越强烈,人物形象就越有光彩。我认为这是陈汝斌老师本片配音特色最值得称道之处。注意体会影片中检察官发言那一大段台词。
看点4        出人意料的白玫老师
白玫老师的声音偏沙哑、偏冷、偏慢,声音高傲,经常为一些有身份的中老年妇女代言,很少为市井小民代言。而在这部影片中,她塑造的包奇柯娃却是个不折不扣的小市民。白玫老师塑造这个角色,戏份儿虽然不多,却很出彩儿。在这部戏中,白玫老师的声音偏高、偏亮,语速明显加快,一付天不怕、地不怕的流氓、恶棍形象,初听之下,令我吃了一惊。集中表现在法庭陈述一段台词中。好几次差点儿跟李铧老师的声音搞混。

最新喜欢:

金刚山金刚山
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
1楼#
发布于:2007-10-14 08:50
上译厂当年调长影的片子来观摩,就有《复活》。
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-21
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
2楼#
发布于:2007-10-14 08:51
老兄又"复活"了
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
3楼#
发布于:2007-10-15 11:45
这个片子有碟出吧?不仅因为本身名著的缘故,更为了长译的配音。一直觉得长译配苏联的电影非常合适而且有味。
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
benxiong
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-21
  • 原创大奖
  • 最爱沙发
4楼#
发布于:2007-10-15 19:35
引用第3楼小昭2007-10-15 11:45发表的言论:
这个片子有碟出吧?不仅因为本身名著的缘故,更为了长译的配音。一直觉得长译配苏联的电影非常合适而且有味。

有的,胶片版也有,麒麟d9也有
倦抒
  • 最后登录
5楼#
发布于:2007-10-15 21:23
引用第3楼小昭2007-10-15 11:45发表的言论:
这个片子有碟出吧?不仅因为本身名著的缘故,更为了长译的配音。一直觉得长译配苏联的电影非常合适而且有味。

不仅仅是苏联电影,长译配印度电影也很合适,还记得向老师配的《流浪者》中的丽达吗?
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
6楼#
发布于:2007-10-16 11:29
引用第5楼倦抒2007-10-15 21:23发表的言论:

不仅仅是苏联电影,长译配印度电影也很合适,还记得向老师配的《流浪者》中的丽达吗?


丽达,美丽、善良、执着的丽达,怎么能忘记呢?《流浪者》真是太经典了。
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
金刚山
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-09
7楼#
发布于:2016-01-15 17:08
长译配苏联的电影非常合适而且有味,长译配印度电影也很合适,长译配朝鲜电影也正合适
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
8楼#
发布于:2016-01-16 22:41
benxiong:有的,胶片版也有,麒麟d9也有回到原帖
麒麟版的尽管是修复的版本可不幸的是它是个太监版本,缺了不少。个人不太喜欢这种缺陷版!我个人还是比较偏爱胶片版就因为胶片版的完整
xiaoshi
中级站友
中级站友
  • 最后登录2016-01-27
9楼#
发布于:2016-01-27 16:48
值得看
mich008
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-11-06
10楼#
发布于:2016-01-30 09:30
只看过书 还没看过电影
游客

返回顶部