tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
阅读:8716回复:50

【80后回忆帖】宫崎骏电影内地上映考证

楼主#
更多 发布于:2011-03-20 12:14

图片:88931_1283181208rPrE.jpg

图片:88931_12831812325BS9.jpg

图片:88931_1280029940n1yQ.jpg

图片:风谷少女 (2).jpg

图片:邻居托托罗.jpg

图片:88931_1280029922SZNG.jpg

图片:未标题-2.png


相关帖子
[tnt258于2016-09-28 15:17编辑了帖子]
酷爱电影,配音,翻译。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
1楼#
发布于:2011-03-20 12:26
这三部都公映过。
《风谷少女》
翻译:周平
译制导演:孙渝烽
配音演员:梅梅 盖文源 江元 尚华

上海电影译制厂译制

coolsonlee
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-09-26
2楼#
发布于:2011-03-20 12:30
可惜公映的配音现在听不到了 。
[IMG]http://i.imgur.com/LeRvV.jpg[/IMG]
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
3楼#
发布于:2011-03-20 12:32
引用第2楼coolsonlee于2011-3-20 12:30发表的 :
可惜公映的配音现在听不到了 。

楼主贴的是公映胶片版图像,应该有门儿。
nightrap1021
上八洞神仙
上八洞神仙
  • 最后登录2017-10-18
4楼#
发布于:2011-03-20 12:54
记得以前中录德加拉发行过一些Ghibli作品的正版VCD,但自从德加拉倒了以后,就再也没有别的代理商愿意为Ghibli提供代理了,所以如今已经很难寻觅Ghibli的正版音像制品了。
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
5楼#
发布于:2011-03-20 13:14
引用第3楼配音眺望者于2011-3-20 12:32发表的  :
 
楼主贴的是公映胶片版图像,应该有门儿。

这个东西需要多方搜集~实在是宝贝啊……
真的是需要慢慢找!
酷爱电影,配音,翻译。
gjj126
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2013-03-19
6楼#
发布于:2011-03-20 13:22
这些片子都想看。
不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也。 操千曲而后晓声,观千剑而后识器。 试玉要烧三日满,辨材须待七年期。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
7楼#
发布于:2011-03-20 13:56
引用第5楼tnt258于2011-3-20 13:14发表的 :

这个东西需要多方搜集~实在是宝贝啊……
真的是需要慢慢找!

长影片库里有这片子。拿出来比较困难。
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
8楼#
发布于:2011-03-20 14:01
回 7楼(配音眺望者) 的帖子
要是能直接把拷贝买到手就好了~直接胶转磁。
奢望了~
酷爱电影,配音,翻译。
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
9楼#
发布于:2011-03-20 17:08
我会一直更新本帖子,此贴作为怀旧考证帖!
酷爱电影,配音,翻译。
coolsonlee
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-09-26
10楼#
发布于:2011-03-20 17:36
转一个我爱糯米网的《天空之城》是刘小芸的国配

115

http://u.115.com/file/f71f30e226



截图:

[IMG]http://i.imgur.com/LeRvV.jpg[/IMG]
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
11楼#
发布于:2011-03-20 21:36
回 10楼(coolsonlee) 的帖子
她这个版本是台湾的国语配音。
基本上以前没有看过内地配音版的都应该看的是这个版本.
酷爱电影,配音,翻译。
yimi
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区明星
  • 最爱沙发
12楼#
发布于:2011-03-20 21:48
日本动画故事片《邻居托托罗》淘宝上有公映版
http://syahz.yupoo.com/
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
13楼#
发布于:2011-03-20 22:24
回 12楼(yimi) 的帖子
  楼上的可是卖家?
酷爱电影,配音,翻译。
coolsonlee
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-09-26
14楼#
发布于:2011-03-20 22:38
引用第12楼yimi于2011-3-20 21:48发表的  :
日本动画故事片《邻居托托罗》淘宝上有公映版  




纯属骗人。
[IMG]http://i.imgur.com/LeRvV.jpg[/IMG]
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
15楼#
发布于:2011-03-20 22:44
回 14楼(coolsonlee) 的帖子
应该不是骗人……
酷爱电影,配音,翻译。
coolsonlee
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-09-26
16楼#
发布于:2011-03-21 00:33
[IMG]http://i.imgur.com/kH94y.jpg[/IMG]
[IMG]http://i.imgur.com/LeRvV.jpg[/IMG]
宋帅哥
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区居民
17楼#
发布于:2011-03-21 01:30
最早的《风之谷》内地片名叫《风谷少女》,由上译译制。
真的假的啊  竟然有老宫的电影上映  里面还有我最爱的龙猫 邻居托托罗!  很想听听看   也想听上译的风谷少女啊   我要疯了  
yimi
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区明星
  • 最爱沙发
18楼#
发布于:2011-03-21 07:52
回 14楼(coolsonlee) 的帖子
不确定的消息我是不会发的,我从那买过过无腿先生
http://syahz.yupoo.com/
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
19楼#
发布于:2011-03-21 07:53
引用第16楼coolsonlee于2011-3-21 00:33发表的  :


这些老的电影台本卖疯了……
天空之城的要2000多……
酷爱电影,配音,翻译。
coolsonlee
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-09-26
20楼#
发布于:2011-03-21 13:15
Re:回 14楼(coolsonlee) 的帖子
引用第18楼yimi于2011-3-21 07:52发表的 回 14楼(coolsonlee) 的帖子 :
不确定的消息我是不会发的,我从那买过过无腿先生                                



不知真假,虽然写的是《邻居托托罗》长影译制



龙猫 本来就有好几版国配,六区国配还不如台湾配的。

个人觉得台湾配的龙猫已经很精彩了。
主要想听听内地配音的《天空之城》。
听过2版台湾配的。

主要是因为我不喜欢刘小芸的音色。
虽然有个别瑕疵。

冯友薇的国配,很好听。比刘小芸的好听。
天空之城A
http://www.56.com/w12/play_album-aid-9078980_vid-MzIyMDc4NTQ.html

天空之城B
http://www.56.com/w12/play_album-aid-9078980_vid-MzIyMTE1Mjk.html




[IMG]http://i.imgur.com/LeRvV.jpg[/IMG]
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
21楼#
发布于:2011-03-21 18:14
Re:Re:回 14楼(coolsonlee) 的帖子
引用第20楼coolsonlee于2011-3-21 13:15发表的 Re:回 14楼(coolsonlee) 的帖子 :



不知真假,虽然写的是《邻居托托罗》长影译制

.......

这一版本配的不如蓝光碟自带的中文音轨好。
虽然也是台湾配的。
根本不是上海配音。视频上还写的上海配音……
酷爱电影,配音,翻译。
玛莉蓓尔
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-01-06
22楼#
发布于:2011-03-21 22:10
我表示自己看到的已经全是台配了……6月17号最新的阿丽埃蒂出DVD和BD盘,BD里有普通话音轨,想来还是台配。

PS:我在映画馆看到的是确实有人买到过正版的VCD,而且事实是吉卜力自己根本不负责海外销售,老宫听说中国有他好多粉丝还很惊讶……所以某些“被宫老本人说盗版多所以不给授权”的报道可以认定为乱讲了,人老宫很有爱的不解释。

tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
23楼#
发布于:2011-03-21 22:49
回 22楼(玛莉蓓尔) 的帖子
是滴,所谓的宫崎骏觉得国内盗版横行不给版权之类的纯属谣言。
当年中录德加拉引进过部分VCD,比较全面。但是当时没有买,估计也是台配。
属于博伟授权。
俺也在映画馆发了帖子~哈哈
酷爱电影,配音,翻译。
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
24楼#
发布于:2011-03-21 22:50
新的电影没有引进国内,可惜了……
期待上译国配的美梦泡汤!
酷爱电影,配音,翻译。
玛莉蓓尔
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-01-06
25楼#
发布于:2011-03-22 19:52
回 23楼(tnt258) 的帖子
握手握手!
映画馆是个有爱的地方!
其实我也真的很期待上译配吉卜力的片子,一定很好听吧~~~这次的阿丽埃蒂的主题曲什么的全部都很好听的说~~~
蓝隼
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区居民
  • 忠实会员
26楼#
发布于:2011-03-23 06:48
太珍贵了,谢谢发布!!!
ltccggh
  • 最后登录
27楼#
发布于:2011-03-23 13:52
看看~(文章字数少于20- -)
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
28楼#
发布于:2011-03-23 19:01
同志们……长影译制的《邻居托托罗》!!!
酷爱电影,配音,翻译。
knliang
  • 最后登录
29楼#
发布于:2011-03-27 07:53
引用第7楼配音眺望者于2011-3-20 13:56发表的  :
 
长影片库里有这片子。拿出来比较困难。



九台  九台
knliang
  • 最后登录
30楼#
发布于:2011-03-27 08:13

引用第19楼tnt258于2011-3-21 07:53发表的  :

这些老的电影台本卖疯了……
天空之城的要2000多……



太黑了 呵呵  以前长影刚扒那两年 古玩旧货市场里遍地都是  最贵的10元一本
nightrap1021
上八洞神仙
上八洞神仙
  • 最后登录2017-10-18
31楼#
发布于:2011-03-27 12:55
回 23楼(tnt258) 的帖子
当时在音像店里经常见到Ghibli的正版VCD出售,但30多元的价格对当时的我来说有些贵了,所以一直都没买,自从中录德加拉倒了后,这些VCD也跟着消失了。
听说泰盛有代理Ghibli电影发行的打算,但好像现在仍没有动静。
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
32楼#
发布于:2011-03-27 14:47
回 31楼(nightrap1021) 的帖子
就是就是 当年买不起!!!现在想买没有了……
酷爱电影,配音,翻译。
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
33楼#
发布于:2011-03-27 23:17
新增在线片段欣赏!
密码设置参见帖子!
酷爱电影,配音,翻译。
古典小子
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-07-23
34楼#
发布于:2011-03-28 01:21
Re:Re:回 14楼(coolsonlee) 的帖子
引用第20楼coolsonlee于2011-3-21 13:15发表的 Re:回 14楼(coolsonlee) 的帖子 :



不知真假,虽然写的是《邻居托托罗》长影译制

.......

台配的腔调还是感觉怪怪的。
coolsonlee
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-09-26
35楼#
发布于:2011-03-28 14:00
引用第28楼tnt258于2011-3-23 19:01发表的  :
同志们……长影译制的《邻居托托罗》!!!  




楼主同志好像已经在淘宝上买了拷贝了。
[IMG]http://i.imgur.com/LeRvV.jpg[/IMG]
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
36楼#
发布于:2011-03-28 18:20
回 35楼(coolsonlee) 的帖子
拷贝没有卖的~~~买不起!
酷爱电影,配音,翻译。
37楼#
发布于:2011-11-16 17:10
Re:回 22楼(玛莉蓓尔) 的帖子
引用第23楼tnt258于2011-3-21 22:49发表的 回 22楼(玛莉蓓尔) 的帖子 :
是滴,所谓的宫崎骏觉得国内盗版横行不给版权之类的纯属谣言。
当年中录德加拉引进过部分VCD,比较全面。但是当时没有买,估计也是台配。
属于博伟授权。
俺也在映画馆发了帖子~哈哈


这不是谣言,国内有出版社想要出版宫崎骏的类自传时,与版权方编辑接洽就被打了回票。只不过这是书籍的,不知道电影时怎么说,具体发行应该是德间书店在合作吧。
玛莉蓓尔
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-01-06
38楼#
发布于:2011-11-16 19:46
Re:Re:回 22楼(玛莉蓓尔) 的帖子
引用第37楼cheeringo于2011-11-16 17:10发表的 Re:回 22楼(玛莉蓓尔) 的帖子 :


这不是谣言,国内有出版社想要出版宫崎骏的类自传时,与版权方编辑接洽就被打了回票。只不过这是书籍的,不知道电影时怎么说,具体发行应该是德间书店在合作吧。

喂喂喂,自传当然会被当头一盆冷水浇回来吧?老宫根本不是那种认为自己应该出自传的人。但是当时的报道说的是电影,这是两码事。
上真相吧,前楼说的泰盛要发正版的事定下来了,这两天正很火热地在映画馆和微博搞抽奖呢:


另附各种微博地址:
泰盛的:http://weibo.com/excelmedia
映画馆的:http://weibo.com/ilovetotoro

蓝光大抽奖那天映画馆那个楼一晚上盖了六百多层我偏偏没赶上我会说么~~~T T
mysticark
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-09-18
  • 社区居民
39楼#
发布于:2013-07-19 15:28
回 玛莉蓓尔 的帖子
玛莉蓓尔:

喂喂喂,自传当然会被当头一盆冷水浇回来吧?老宫根本不是那种认为自己应该出自传的人。但是当时的报道说的是电影,这是两码事。
上真相吧,前楼说的泰盛要发正版的事定下来了,这两天正很火热地在映画馆和微博搞抽奖呢:


.......

我找到这种说法的出处了,原文在这里:

南方周末
作者:秦俟全
2009-12-02 21:20:04

任何价格都打动不了宫崎先生。因为作品长期以来在中国被盗版,他决定不予授权
原文链接:http://www.infzm.com/content/38248

在做编辑的日子里,寻找适合翻译的原版图书,联系并确认著作权是我工作的一部分。去年夏天在东京时,一本名为《折返点1997-2008》的日文书进入我的视线。此书是动画大师宫崎骏的文集,收录了他12年来的访谈、讲演、记者会发言,富有趣味而又不乏深度。得到公司的认可后,我着手联系此书在日本的版权代理。几周后,代理人打来电话:“老先生拒绝授权。”我追问是不是价格的问题。“不,任何价格都打动不了宫崎先生。因为作品长期以来在中国被盗版,他决定不予授权。您知道,他是一个很固执的人。”

挂断电话,遗憾的同时我也感到羞愧,因为自己就看过宫崎骏的盗版,手脚并不干净。我把日方的答复转告一位资深前辈,他感慨地回忆起多年前的一个故事。“中国的出版社很早就想出版宫崎骏的作品,还有人专程前往他的吉卜力工作室,可得到的答复和今天的一样。他宁可损失可观的版税预付金,也要等到中国没有盗版后才考虑授权。”我回忆了一下,除了电视台的零星播映外,他在院线正式上映的作品的确极少。看来那不是宫崎先生的一时冲动,他老人家是铁了心不带大家玩了。

与当今的迪士尼不同,吉卜力工作室更具理想主义色彩。宫崎骏曾对着“9·11”之前的世贸双塔感慨道:“这么多人聚到一起,只是为了金钱,这是人类的悲哀。”虽然多部吉卜力作品获得全球性的成功,但由于影片绘制的周期长、耗费人工多,制作成本居高不下,最终的利润常常只够启动下一部影片的制作。可能正是出于这种理想主义,宫崎骏的作品会如此温暖,而宫崎骏对中国市场的态度又会如此冷淡。

在眼下的中国,且不谈街角小店里的《宫崎骏大全》压缩碟、土豆网上的七千多个相关视频,那些大型商厦、网店里的全集套装,其“家世背景”也值得推敲。而在一家开了十多年的盗版碟“老铺”里,老板坦言:“上面一年定期抓两次,每次罚一万。这些我们都打到成本里面去了。”另一方面,大家的苦衷是明摆着的。即便国人都不差钱(宫崎骏的名作《千与千寻》DVD版,日本亚马逊的报价约合245元人民币),“有关部门”的层层审批和堵截也足以让人绝望。

小小一张碟片,涉及到进口电影配额、国内影业保护(票房过亿后更需要重点保护)、内容审查、发行垄断、平衡定价等诸多问题,显然不是短时间里可以解决的。但大家都安于盗版现状,放弃对关键问题的呼吁和追究,终非解决之道。盗版到权利人扭头无视的程度,算不算冷战式的惩罚与鄙夷呢?惭愧之余我会想到那些骨灰级粉丝的网上帖子:“为什么我花钱也买不到正版的宫崎骏?”而跟帖则多是冷嘲热讽,笑话前者的迂腐和矫情。

据悉,包括吉卜力在内的5家日本知名影视公司,近期将会集结业界力量,大力严查盗版上传至视频网站(土豆网和优酷网遭到点名)的动画作品,并保留采取进一步措施的权利。常言道“哀莫大于心死”,多年“心死”的宫崎骏拍案而起,老先生的抗议会不会是破局的第一步呢?

真实性不清楚,而且这篇文章混淆了一些概念:日本五大电影公司是角川、日活、东映、松竹、东宝,没有吉卜力,而且吉卜力现在充其量只是一家动漫制作公司,并没有发行资质,吉卜力发行动画电影也是通过这五大电影公司来进行的(《风之谷》、《天空之城》、《魔女宅急便》通过东映、《邻居山田君》通过松竹、其余的作品通过东宝)。不过我现在抓不到把柄,无法进行决定性的反驳。但即便这是真的,按照目前吉卜力的资质,对动画的引进和发行都是不会受影响的。
不过按我的理解,宫崎骏应该没有马尔克斯(《百年孤独》)当年在中国的那种经历,他不至于这么做吧。更何况当初放出狠话的马尔克斯最后不是也放行了。
作者说的那本书我也查了一下:原名“折り返し点 1997~2008”,出版商岩波書店,现在已经有台版。
迪斯尼经典配音挖掘计划:http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=137411
上一页
游客

返回顶部