doiod
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-10-31
阅读:13703回复:169

1961版《基督山伯爵》 ,上译黄金一代的盛会!

楼主#
更多 发布于:2014-04-16 13:17
名著电影一般有三个特点:
 
一是版本众多,洗啊洗,还是洗,这一点就像我对连画洗版的态度,坚决支持!名著就是用来洗的!
二是制作规模庞大,往往是明星大牌、角色众多、片长巨长!
三是难以摆脱名著纪录片的窠臼,也就是说名著电影的精彩是与其再现原著小说的精彩程度成正比的,而且似乎这个程度的比例超不过100%,能接近100%就已经很难了,这个似乎说明了名著就是名著,其蕴含的哲理与精神力量真的就是无法用其他艺术形式所逾越的,相反,如果是没有原著的精彩电影,尽管这样的电影不多,用小说来再现,似乎就不是什么难事。


图片:s1911266.jpg

图片:pIfTM37.jpg


图片:[基督山伯爵(上)].Le.Comte.de.Monte.Cristo.1961.BluRay.720p.x264.AC3.2Audios-CMCT[(1033

图片:[基督山伯爵(下)].Le.Comte.de.Monte.Cristo.1961.BluRay.720p.x264.AC3.2Audios-CMCT[(1051

图片:[基督山伯爵(下)].Le.Comte.de.Monte.Cristo.1961.BluRay.720p.x264.AC3.2Audios-CMCT[(1238



意法1961合拍的彩色电影《基督山伯爵》,从电影角度看,感觉没有同时代的《悲惨世界》精彩,除了原著体现的人类思想、胸怀之宽广程度的差别,1961版《基督山伯爵》的男一号,路易斯·乔丹 Louis Jourdan也是不如让·迦本 Jean Gabin有气场,基督山伯爵小肚鸡肠的复仇虽然畅快,但也不如冉.阿让人性的救赎来得更加震撼和深切~,但这1961版《基督山伯爵》有一样好处,那就是1976的上译版本荟萃了几乎全部的上译黄金一代,惟缺上译名伶-丁建华,是为一憾也~


在看1961版《基督山伯爵》前,是《尼罗河惨案》的配音阵容最为豪华。两片对比之下,还是前者蔚为壮观!这个上译关键是神级配音的孙道临领军,而且阵容齐整!

图片:076.JPG









更多老K文章请关注微信公众号  老KK影

图片:000 - 副本.jpg

[doiod于2017-05-31 11:38编辑了帖子]
梅边听雪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-05
1楼#
发布于:2014-04-16 17:41
        前后有矛盾噢,前文说配音阵容中没有刘广宁老师,但所列配音名单,刘广宁老师大名赫然在目,呵呵,而且大家都听到刘广宁老师的声音的。

图片:2.png

图片:1.png

我爱上译,人声天堂!
doiod
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-10-31
2楼#
发布于:2014-04-16 19:12
梅边听雪:前后有矛盾噢,前文说配音阵容中没有刘广宁老师,但所列配音名单,刘广宁老师大名赫然在目,呵呵,而且大家都听到刘广宁老师的声音的。回到原帖
多谢雅正!笔误,应为丁建华
梅边听雪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-05
3楼#
发布于:2014-04-16 20:29
doiod:多谢雅正!笔误,应为丁建华回到原帖
噢呵呵,原来是楼主一时疏忽了······祝好!
我爱上译,人声天堂!
hotel2014
中级站友
中级站友
  • 最后登录2014-04-23
4楼#
发布于:2014-04-17 13:38
注意:我们现在看到的上译61版,是在71年左右作为“中央首长内部片”制作的,那时期配音本人都在“斗私批修”
doiod
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-10-31
5楼#
发布于:2014-04-17 13:41
hotel2014:注意:我们现在看到的上译61版,是在71年左右作为“中央首长内部片”制作的,那时期配音本人都在“斗私批修”回到原帖
有说是76年译制的
luxin1966
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-07-20
6楼#
发布于:2014-04-17 14:50
看过影院放映的胶片版本,片尾未打出译制演员表,但有译制年代——1976年完成。
doiod
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-10-31
7楼#
发布于:2014-04-17 14:52
luxin1966:看过影院放映的胶片版本,片尾未打出译制演员表,但有译制年代——1976年完成。回到原帖
那这个就是确定的了
雷霆王
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-12-26
8楼#
发布于:2014-04-17 15:44
这个版本真的是非常值得一看啊,呵呵
enone
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-03-12
9楼#
发布于:2014-04-17 17:17
丁建华那会儿刚进上译厂~
doiod
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-10-31
10楼#
发布于:2014-04-17 18:06
enone:丁建华那会儿刚进上译厂~回到原帖
原来如此,多谢!
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
11楼#
发布于:2014-04-24 21:01
上译这个版本应该看完整版的。不然就成了一个简单的复仇故事了。
doiod
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-10-31
12楼#
发布于:2014-04-24 21:26
杰克尔大夫:上译这个版本应该看完整版的。不然就成了一个简单的复仇故事了。回到原帖
我看的是完整版的,还有剪辑版的?
随风飘洋27
初出江湖
初出江湖
  • 最后登录2014-04-29
13楼#
发布于:2014-04-26 22:13
很喜欢,很怀恋,听他们的配音是一种艺术享受
babebr
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2015-11-12
14楼#
发布于:2014-04-27 07:56
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
babebr
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2015-11-12
15楼#
发布于:2014-04-27 07:57
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
doiod
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-10-31
16楼#
发布于:2014-04-27 14:31
babebr:我是新手,还无权发主题帖,故在此告知各位,今晚(4月27日)19:30—22:00在中央人民广播电台中国之声的“中国大舞台”节目中播出长达2个半小时的特别呈献《辉煌年代——上译厂配音艺术家和他们的经典作品》节目。中央人民广播电台在早上最重要...回到原帖
这个太酷了!多谢通知!
doiod
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-10-31
17楼#
发布于:2014-04-27 15:30
babebr:我是新手,还无权发主题帖,故在此告知各位,今晚(4月27日)19:30—22:00在中央人民广播电台中国之声的“中国大舞台”节目中播出长达2个半小时的特别呈献《辉煌年代——上译厂配音艺术家和他们的经典作品》节目。中央人民广播电台在早上最重要...回到原帖
太感谢了!
doiod
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-10-31
18楼#
发布于:2014-04-27 20:07

才发现,听广播似乎是唯一一种可以边听边灌水的节目
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
19楼#
发布于:2014-04-28 01:15
doiod:我看的是完整版的,还有剪辑版的?回到原帖
不知道!电影约3小时左右。反正德国版本的肯定不完整。
doiod
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-10-31
20楼#
发布于:2014-04-28 01:40
杰克尔大夫:不知道!电影约3小时左右。反正德国版本的肯定不完整。回到原帖
我看的这版蓝光就是3个小时,其实,上译完整在我这里也就完整了
ddcp
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-05-06
21楼#
发布于:2014-04-28 19:10
确实如此啊!伟大的时代诞生伟大的作品,特色时代诞生特色土立土及作品!
上译:我的精神家园!
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
23楼#
发布于:2014-05-11 00:30
doiod:我看的这版蓝光就是3个小时,其实,上译完整在我这里也就完整了回到原帖
“上译完整在我这里也就完整了”。
喜欢老上译的作品,删减到位,放到电影院里是成功的。
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
donghh
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-12-20
24楼#
发布于:2014-05-21 22:07
这是上译的一部经典之作,值得收藏。楼主辛苦了,谢谢分享!
SIEMEN
初出江湖
初出江湖
  • 最后登录2014-08-24
25楼#
发布于:2014-06-15 01:02
“中央首长内部片”特殊时期的特殊产物
DDD
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
26楼#
发布于:2014-06-17 21:13
你也别说还真得感谢那会儿的首长,不然说不定就没了这吃不厌的产物了呢!看看里面个个出彩!交待历史也都包含在了那些被德国人删掉的那些话里。足见当时花了不少心思!德国人真是的,每次出点什么,总是删掉里面有意思的地方!《罗马之战》里更为明显。还不如来上一遍3小时的胶片版的,肯定远比这部修复版本好!剧情都没能交待明白。
yxxbna
高级站友
高级站友
  • 最后登录2014-06-19
27楼#
发布于:2014-06-18 05:38
看过影院放映的胶片版本,片尾未打出译制演员表,但有译制年代——1976年完成。
enone
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-03-12
28楼#
发布于:2014-06-18 11:13
杰克尔大夫:你也别说还真得感谢那会儿的首长,不然说不定就没了这吃不厌的产物了呢!看看里面个个出彩!交待历史也都包含在了那些被德国人删掉的那些话里。足见当时花了不少心思!德国人真是的,每次出点什么,总是删掉里面有意思的地方!《罗马之战》里更为明显。还不如...回到原帖
《基督山伯爵》1961版只出过法版蓝光~的确是完整版~时长189分钟~
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
29楼#
发布于:2014-06-18 14:40
enone:《基督山伯爵》1961版只出过法版蓝光~的确是完整版~时长189分钟~回到原帖
很抱歉,我不是指法国版本。我指的是以前出过的德国版本。那个不全。但愿什么时候出个《罗马之战》完整版本。
加多饱大战王老级
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2015-03-22
30楼#
发布于:2014-08-20 09:21
很喜欢,很怀恋,听他们的配音是一种艺术享受
dalan
轻闲仙人
轻闲仙人
  • 最后登录2021-08-24
31楼#
发布于:2014-08-25 16:05
这电影的译制在翻译配音阵容上都绝对的顶尖!
wszlll
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2018-03-03
32楼#
发布于:2014-10-30 10:18
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
JJJ1608
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2016-03-05
33楼#
发布于:2014-11-02 10:52
很喜欢,很怀恋,听他们的配音是一种艺术享受
sam2496
上八洞神仙
上八洞神仙
  • 最后登录2018-01-07
34楼#
发布于:2014-11-02 21:46
有孙道临加盟的配音绝对是金碧辉煌的。。可惜只是加盟而已。。另外,上译个个优秀,配音工作是导演根据需要选人,缺谁少谁的无所谓啥遗憾。。
wszlll
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2018-03-03
35楼#
发布于:2014-11-03 10:12
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
马克思恩格斯
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2015-03-08
36楼#
发布于:2015-03-07 22:15
xiexie
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
974y
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-09-19
  • 爱心大使
  • 最爱沙发
37楼#
发布于:2015-03-09 20:45
名著跟名著的内涵可不一样哦! 大仲马是流行作家,是以写故事为主的,相当于现在的畅销书作家,跟雨果、巴尔扎克那一类作家可差着档次呢!学过外国文学的都知道的!
974y
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-09-19
  • 爱心大使
  • 最爱沙发
38楼#
发布于:2015-03-09 20:52
杰克尔大夫:不知道!电影约3小时左右。反正德国版本的肯定不完整。回到原帖
这个片子的影院版大约时长185分钟。
kswyl2015
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-03
39楼#
发布于:2015-03-09 23:03
非常感谢楼主的无私分享!非常喜欢上译国配经典!
旅行者
上一页
游客

返回顶部