阅读:2109回复:24
六月要上映的译制片
根据目前公布的官方消息,六月上映的译制片有:
6号 明日边缘 含3D 13号 哥斯拉 IMAX3D 孤胆保镖 (批片) |
|
最新喜欢:zttzzh...
|
1楼#
发布于:2014-05-28 16:20
lz所说的三部均为长影译制,后面还有6月20日《沉睡魔咒》《摩纳哥王妃》都是八一译制,还有6月27日《变形金刚4》继续廖张导演。
|
|
3楼#
发布于:2014-05-28 19:36
|
|
5楼#
发布于:2014-05-28 23:30
|
|
7楼#
发布于:2014-05-29 22:44
|
|
8楼#
发布于:2014-05-30 10:43
我也看出来了,已进入了新时代可以解密了吗.象上译厂丁老师和乔老师与上译厂的矛盾已大白于天下.
|
|
9楼#
发布于:2014-05-31 01:18
记得早先遇到孙敖和刘柏弘二位老师,他俩告诉我说,当时中影规定分帐大片上海每年是1O部,长春是1部,我问为什么,他们也说不出个所以然来。那时刘柏弘已调到杭州,孙敖是应邀来杭州主配一部刘柏弘译导的日本电视剧的。一晃也已二十几年了,孙老已逝,刘老师也早已退休安度晚年。现在想来,仍像是昨天发生的事一样,甚是怀念。
|
|
11楼#
发布于:2014-06-02 01:04
|
|
12楼#
发布于:2014-06-02 10:11
|
|
13楼#
发布于:2014-06-02 10:16
|
|
15楼#
发布于:2014-06-06 17:10
6月影市成"长影译制片月" 四部进口大片连发
据悉,今年1至5月,长影译制片厂共译制完成11部进口片,几乎相当于2013年全年译制的进口片数量。包括《明日边缘》、《哥斯拉》在内,还有《神偷奶爸2》、《别惹我》、《驯龙骑士》、《盟军夺宝队》、《火山对对碰》、《无处可逃》、《孤胆保镖》、《冬荫功2》等,以及最近刚刚确定引进国内的《驯龙高手2》。其中已上映影片的中文配音效果都引发不同程度的热议,《神偷奶爸2》明星与专业配音演员合作的中文配音更是收获诸多好评。
王晓巍透露,在六月上映的进口片中,有四部的中文配音都出自长影译制片厂,除《明日边缘》和《哥斯拉》之外,还有两部动作片《孤胆保镖》和《冬荫功2》,无论是影片本身的质量或是排映档期,对长译来说都是前所未有的突破,也令六月成为名副其实的“长影月”。 |
|
16楼#
发布于:2014-06-06 17:12
日前,长影译制片厂相继完成两部好莱坞进口大片《明日边缘》和《哥斯拉》的中文译配工作。《明日边缘》主演为汤姆?克鲁斯,中文配音版由长译配音演员王利军担任译制导演。《哥斯拉》是日本著名怪兽“哥斯拉”诞生60周年全新力作,由长译厂长王晓巍担任译制导演。两片都是6月暑期档备受瞩目的进口大片,且上映日期只相差一周,形成“阿汤哥”大战“哥斯拉”的争霸局面,而长译配音演员们的精彩演绎也将为观众带来难忘的观影体验。
《明日边缘》第三次“代言”阿汤哥 科幻动作片《明日边缘》由道格?李曼执导,讲述汤姆?克鲁斯饰演的中校比尔?盖奇首次出战就“折戟沙场”惨烈牺牲,但却由于某种不明原因重获新生。这种“时空轮回”不断重复,每一天他都在循环着由死向生的过程。 《明日边缘》是继去年的《侠探杰克》、《遗落战境》之后,长译再度译配汤姆·克鲁斯的新作,并由配音演员孟令军第三次为“阿汤哥”配音。与前两次的配音经历相比,孟令军表示,《明日边缘》“重生”的情节设定以及角色身上执着、永不放弃的精神都非常吸引人,极大地激发了他的创作灵感,也是他近期非常喜欢的一个角色。在配音过程中,他调动自己的全部情绪来诠释角色,就连休息间隙也是捧着台本反复练习。 作为今年暑期档上映的首部进口大片,《明日边缘》被长译的配音主创们形容为全程“无尿点”,情节一环扣一环,而精彩看点也都在配音版中得到了体现。孟令军还“剧透”,影片紧凑情节之外不乏幽默,届时肯定能引发观众会心一笑。 《哥斯拉》让配音版忠于原片又高于原片 今年是哥斯拉诞生60周年,好莱坞制作的新版《哥斯拉》让这只传奇怪兽在银幕上重生,继续横行世界的侵袭之旅。该片于5月16日在北美公映,以9320万美元的好成绩夺得首映票房冠军,也是内地暑期档最受期待的进口大片之一。 《哥斯拉》中文版由长译的孟令军、郭金非、牟珈论、王晓巍为主要角色配音,王晓巍同时也是该片的译制导演。“哥斯拉”题材此前曾拍摄过28部电影,在译制新版《哥斯拉》之前,王晓巍特地收集了该系列影片的视频资料,同时反复观看需要译制的原片,吃透影片的故事、角色和整体风格。 王晓巍表示,译制片导演要有自己独特的阐释和理解,通过和演员密切配合,在原作基础上二度创作,共同打造出忠于原片又高于原片的电影。在译制《哥斯拉》的过程中,就是把握住影片阴暗、深沉的风格,以及角色的命运和关系变化,通过配音演员的声音进行再塑造。影片中的几场重头戏,比如哥斯拉横行的灾难场景,父子亲情关系从对立到和解的转变等,也进行了精雕细琢。 |
|
17楼#
发布于:2014-06-06 17:21
日前,长影译制片厂相继完成两部好莱坞进口大片《明日边缘》和《哥斯拉》的中文译配工作。《明日边缘》主演为汤姆?克鲁斯,中文配音版由长译配音演员王利军担任译制导演。《哥斯拉》是日本著名怪兽“哥斯拉”诞生60周年全新力作,由长译厂长王晓巍担任译制导演。两片都是6月暑期档备受瞩目的进口大片,且上映日期只相差一周,形成“阿汤哥”大战“哥斯拉”的争霸局面,而长译配音演员们的精彩演绎也将为观众带来难忘的观影体验。
《明日边缘》第三次“代言”阿汤哥 科幻动作片《明日边缘》由道格?李曼执导,讲述汤姆?克鲁斯饰演的中校比尔?盖奇首次出战就“折戟沙场”惨烈牺牲,但却由于某种不明原因重获新生。这种“时空轮回”不断重复,每一天他都在循环着由死向生的过程。 《明日边缘》是继去年的《侠探杰克》、《遗落战境》之后,长译再度译配汤姆·克鲁斯的新作,并由配音演员孟令军第三次为“阿汤哥”配音。与前两次的配音经历相比,孟令军表示,《明日边缘》“重生”的情节设定以及角色身上执着、永不放弃的精神都非常吸引人,极大地激发了他的创作灵感,也是他近期非常喜欢的一个角色。在配音过程中,他调动自己的全部情绪来诠释角色,就连休息间隙也是捧着台本反复练习。 作为今年暑期档上映的首部进口大片,《明日边缘》被长译的配音主创们形容为全程“无尿点”,情节一环扣一环,而精彩看点也都在配音版中得到了体现。孟令军还“剧透”,影片紧凑情节之外不乏幽默,届时肯定能引发观众会心一笑。 《哥斯拉》让配音版忠于原片又高于原片 今年是哥斯拉诞生60周年,好莱坞制作的新版《哥斯拉》让这只传奇怪兽在银幕上重生,继续横行世界的侵袭之旅。该片于5月16日在北美公映,以9320万美元的好成绩夺得首映票房冠军,也是内地暑期档最受期待的进口大片之一。 《哥斯拉》中文版由长译的孟令军、郭金非、牟珈论、王晓巍为主要角色配音,王晓巍同时也是该片的译制导演。“哥斯拉”题材此前曾拍摄过28部电影,在译制新版《哥斯拉》之前,王晓巍特地收集了该系列影片的视频资料,同时反复观看需要译制的原片,吃透影片的故事、角色和整体风格。 王晓巍表示,译制片导演要有自己独特的阐释和理解,通过和演员密切配合,在原作基础上二度创作,共同打造出忠于原片又高于原片的电影。在译制《哥斯拉》的过程中,就是把握住影片阴暗、深沉的风格,以及角色的命运和关系变化,通过配音演员的声音进行再塑造。影片中的几场重头戏,比如哥斯拉横行的灾难场景,父子亲情关系从对立到和解的转变等,也进行了精雕细琢。 |
|
20楼#
发布于:2014-06-16 08:48
明显的 长影风头盖过了上译 上译厂要加油了
|
|