肥肥
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-12-27
  • 最爱沙发
40楼#
发布于:2014-07-03 18:01
大地:邱岳峰老师还在电影《海魂》中客串一名在酒吧中的美国水兵。回到原帖
非常谢谢大地朋友补充,我根据你提供的信息找到了邱岳峰在影片《海魂》中的美国水兵形象,截图在2楼,请您看看是不是?
梅边听雪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-05
41楼#
发布于:2014-07-03 19:20
肥肥:请教各位前辈:这个重拍版《渡江侦察记》镜头中的人物是不是毕克?谢谢





***************************************************************************...
回到原帖
      毕克老师在重拍版《渡江侦察记》中饰演的角色就是陈述老师饰演的那个情报处长吗?
我爱上译,人声天堂!
肥肥
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-12-27
  • 最爱沙发
42楼#
发布于:2014-07-03 19:24
梅边听雪:毕克老师在重拍版《渡江侦察记》中饰演的角色就是陈述老师饰演的那个情报处长吗?回到原帖
新旧二版《渡江侦察记》敌情报处长这个角色都是陈述出演的,毕克老师只是新版中客串了一个国民党军官而已。
梅边听雪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-05
43楼#
发布于:2014-07-03 19:25
肥肥:新旧二版《渡江侦察记》敌情报处长这个角色都是陈述出演的,毕克老师只是新版中客串了一个国民党军官而已。回到原帖
哦,知道了!谢肥版告知。祝好!
我爱上译,人声天堂!
梅边听雪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-05
44楼#
发布于:2014-07-03 19:25
肥肥:新旧二版《渡江侦察记》敌情报处长这个角色都是陈述出演的,毕克老师只是新版中客串了一个国民党军官而已。回到原帖
哦,知道了!谢肥版告知。祝好!

图片:qaf16.jpg.gif

我爱上译,人声天堂!
肥肥
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-12-27
  • 最爱沙发
45楼#
发布于:2014-07-03 19:29
梅边听雪:电影《十月围城》中,上译著名配音演员刘广宁老师应邀饰演慈禧太后一角,可惜的是,由于篇幅及其他原因,刘广宁老师的人物形象只是几个背影镜头,另外,一辈子在幕后为别人配音的刘广宁老师走到银幕前出演的第一个角色,却是由别人代为配音的。
  (影片...
回到原帖
刘广宁老师在影片虽然只有一闪而过几个侧面镜头,却逃不过梅边听雪先生的火眼金睛,呵呵,资料很宝贵,非常谢谢您的补充!
肥肥
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-12-27
  • 最爱沙发
46楼#
发布于:2014-07-03 20:16
卫禹平主演的影片《新闺怨》:

图片

babebr
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2015-11-12
47楼#
发布于:2014-07-04 21:04
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
48楼#
发布于:2014-07-04 21:28
babebr:我有点不明白,上译厂人才济济,为什么不少译制片却启用上影的演员来配主要角色,比如:《沉默的人》男主角迪贝尔是高博配的;《苦海余生》的男主角克莱斯勒教授是达式常配的;《华丽的家族》的男主角万表大介是温锡莹配的。回到原帖
陈叙一是译制片的领导者,启用上影演员一是轻车熟路,二是声音适合外国人的形象,其结果正确无比。
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
49楼#
发布于:2014-07-04 22:41
心源斋主:陈叙一是译制片的领导者,启用上影演员一是轻车熟路,二是声音适合外国人的形象,其结果正确无比。回到原帖
是因为这些上影演员为上译厂在文革的内参片配音,积累了经验。(有一些上译演员和导演在文革期间没有参加过工作或只在快结束时参加过)。和上译的导演之间也形成了默契,所以文革后还有些片子延用了他们。之后就没有了。
肥肥
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-12-27
  • 最爱沙发
50楼#
发布于:2014-07-07 20:22
配音眺望者:向隽殊在《虎穴追踪》中扮演工商局长夫人。旁边是叶琳琅老师扮演的女特务回到原帖
更新一下,更清楚些,呵呵~

图片:20140703_165516.515向隽殊.jpg



图片:20140703_165755.953向隽殊.jpg


心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
51楼#
发布于:2014-07-07 22:34
因为都是一个单位的,配音演员上银幕很正常,也从侧面也让人们见识一下他们的功底。
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
babebr
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2015-11-12
52楼#
发布于:2014-07-07 23:23
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
redfoot75
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2016-01-13
53楼#
发布于:2014-07-08 14:14
有时候电影演员与配音演员的界定不是很清晰的,上面很多朋友已经谈到这点。象后来北影也配过类似《瓦尔特包围萨拉热窝》这样的影片,配音的几乎全是电影演员。
yzpsl530
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-08-22
54楼#
发布于:2014-07-12 22:07
肥肥:请教各位前辈:这个重拍版《渡江侦察记》镜头中的人物是不是毕克?谢谢





***************************************************************************...
回到原帖
74版《渡江侦查记》中出现过四位上海译制厂配音演员:第一严崇德,第二毕克,第三于鼎,第四富润声,在一部文革时期的片子里同时出现四位上译配音演员非常罕见!
rach
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-03
55楼#
发布于:2014-07-12 22:10
肥肥:谢谢补充~
温锡莹应该就是《庐山恋》中演郭凯敏爸爸的那个吧,也就是在《华丽家族》中给万表大介配音的是吧!
回到原帖
温锡莹,火红的年代 里的白厂长啊,渡江侦察记(新) 里面的首长啊。。。
rach
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-03
56楼#
发布于:2014-07-12 22:12
说为什么老是喜欢过去的一些外国配音电影,念念不忘?我看主要的原因就是他们(老外)是由本国的一些优秀演员“代言”的,他们本来就会演戏,演的很好,所以也可以把老外“演”得很好,甚至让我们不觉得这些电影是配了音的。所以看到过有关问明显能不能配音的帖子觉得不太理解了,为神马不能呢,只要不是包装出来的明星。
如今的配音不太受人喜欢。可能是配音者缺少演戏或大大缺少演戏经验吧,总觉得不入“轨”啊
所起温锡莹和 华丽的家族,最近听mp3录剪听多了,这部片是越听越有味了,特别是西平追问大介自己的身世的那一段,那个叫真感人呐,你可以发现神马叫情绪,神马叫鸡冻,神马叫。。。我都想不出词来说了,童老师的声音我们熟,温锡莹的大介的声音,你听了就知道神马叫声嘶力竭,神马叫专业!虽然温不是专业配音演员。
yzpsl530
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-08-22
57楼#
发布于:2014-07-12 22:15
74版《渡江侦查记》中出现过四位上海译制厂配音演员:第一严崇德,第二毕克,第三于鼎,第四富润声,这部文革时期的片子同时出现四位上译配音演员非常罕见!
梅边听雪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-05
58楼#
发布于:2014-07-12 23:40
rach:说为什么老是喜欢过去的一些外国配音电影,念念不忘?我看主要的原因就是他们(老外)是由本国的一些优秀演员“代言”的,他们本来就会演戏,演的很好,所以也可以把老外“演”得很好,甚至让我们不觉得这些电影是配了音的。所以看到过有关问明显能不能配音的...回到原帖
      老一辈配音演员,虽然在幕后,献声时依然是用”演“的;现在的“配音”演员,绝大多数拿着本身就翻译得不是那么有味、地道的文稿,用“读“的。
      过去,译制片配音是一门“艺术”;现在的“配音”是一项“工作”。
      过去,译制片的配音脱离原片,是可以用来单独欣赏的艺术门类;现在,贴在原片上都不怎么着调,抽离出来就更是惨不忍闻(那种拿着本子在麦克风面前读稿子的画面,一拨接一拨,生生不息)。
      过去,一个团队,阵容齐全,生旦净末丑,每个行当都有拔尖的高手在;现在,浑浑沌沌,浩浩荡荡一波人马赶大集,分不清谁是谁,“班子”倒是挺多,能比肩前辈的,举目四望,“白茫茫一片大地真干净!”。
      这些年倒是练出来了。任谁"力荐”“强推”什么什么配得好,谁谁谁是什么“大师”什么“高手”······,眼皮都懒得抬一下,到这份上,可不是一步到位的,也是一而再,再而三的失望、愤懑至倦怠后练就出来的。
      客观点说,说配得好的(很多是专业人士)似乎也没错,只是他们说的“好”,与我们(应该多为音迷听众)所理解的“好”是不一样的。他们说的“好”(我猜的哈,不一定对),应该是指在有限的时间里,抓声音的“入”和“出”对了;情绪起伏较大的地方,逮住了“点”;念稿算顺溜,没吃螺丝···所谓“技术层面”的“好”;就我们(算观众听众方吧)所要求的“好”,是能通过声音听出人物,听出彼此关系,表面的,台词后面的,听出人物要传递出作品赋予他的东西和内容,这些可不是念稿顺溜不吃螺丝就能办到的。
      听老演员回忆他(她)们原来没任务时,大家抱着大本大本的名著认真研读,充实自己的素养和知识,有事没事就研究人物角色···这些东西,可不是做样子给旁人看的。说句不客气的话:就是把老艺术家们已经演绎(示范)过的,大家都十分熟悉的,世界经典名著改编拍摄的影视作品,再交给现在的从业人员来做,照样是僵尸云游······
      创作时间紧迫;人员素质参差;角色领悟能力不够;声音个性风格不强(标识性差);声音塑造能力弱甚至没有;声音资源储备不足;无阵容可言;整体创作空间不纯净,观众群体大量流失···等等等等,加之前不久,才宣布的,相关艺术院校不再设置译制片专业等消息,当下的译制片环境,可谓境地险恶啊!

图片:qaf23.jpg.gif

我爱上译,人声天堂!
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
59楼#
发布于:2014-07-13 17:38
梅边听雪:老一辈配音演员,虽然在幕后,献声时依然是用”演“的;现在的“配音”演员,绝大多数拿着本身就翻译得不是那么有味、地道的文稿,用“读“的。
      过去,译制片配音是一门“艺术”;现在的“配音”是一项“工作”。
      过去,译制片...
回到原帖
就现在的环境什么都毁了,还是先理国吧!
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
babebr
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2015-11-12
60楼#
发布于:2014-07-16 09:38
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
ddg1111
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-07
  • 社区居民
61楼#
发布于:2014-07-18 21:34
babebr:北影不像长影和上影有专门的译制厂,所以,《瓦尔特保卫萨拉热窝》交给了北影译制,自然只能用电影演员了。这部影片中我们比较熟悉的是三个人的配音:鲁非、葛存壮和于蓝,其他参与配音的电影演员有:雷鸣、候冠群、马尔路、李连生、毕鉴昌、俞平、李百万、关...回到原帖
这部影片上译也未必完胜北影,这是一部唯一可以和上译任何一部译制片媲美的作品。
ddg1111
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-07
  • 社区居民
62楼#
发布于:2014-07-18 21:41
你怎么可以忘记这位大师啊,《沸腾的生活》配音导演,潘冬子的配音,海霞的配音,大量新闻纪录片的解说,仅仅一部《阿信》就秒杀很多位了,最高产的配音大师,让我们永远缅怀她。大家猜猜《红日》里的阿菊是谁?
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
63楼#
发布于:2014-07-18 23:42
babebr:北影不像长影和上影有专门的译制厂,所以,《瓦尔特保卫萨拉热窝》交给了北影译制,自然只能用电影演员了。这部影片中我们比较熟悉的是三个人的配音:鲁非、葛存壮和于蓝,其他参与配音的电影演员有:雷鸣、候冠群、马尔路、李连生、毕鉴昌、俞平、李百万、关...回到原帖
雷鸣、李连生、凌子风的声音作为译制演员是没地说,很喜欢!
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
64楼#
发布于:2014-07-19 00:00
张桂兰啊!早期长影的配音和电影演员。为解决夫妻两地分居调往丈夫单位新闻纪录电影制片厂做解说员。之后调儿影、北影做译制导演、配音演员。在长影时配音代表作《一年级小学生》《流浪者》《两牺的人》《他们有祖国》《生活的考验》《渔夫和金鱼的故事》《五朵金花》《刘三姐》;表演作《伤疤的故事》《生活的浪花》《朝霞》《水库上的歌声》。调北京后:《海霞》《闪闪的红星》《阿信》《无处藏身》《天使在人间》《阿姆斯特丹的水鬼》
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
65楼#
发布于:2014-07-19 00:09
现在的敏感词真让人无奈,回复中使劲查都找不出哪个字犯了禁。
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
ddg1111
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-07
  • 社区居民
66楼#
发布于:2014-07-19 09:21
心源斋主:雷鸣、李连生、凌子风的声音作为译制演员是没地说,很喜欢!回到原帖
以前对于反面人物的配音是比较猥琐的,《瓦》片对于纳粹军官的配音注重真实,很多台词极其精准,少一个字都不行。
肥肥
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-12-27
  • 最爱沙发
67楼#
发布于:2014-07-19 10:45
心源斋主:现在的敏感词真让人无奈,回复中使劲查都找不出那个字犯了禁。回到原帖
的确如此,令人很晕!

非常感谢楼上先生的热心补充,

图片:07.gif




我发现回复中不能打楼上先生的ID名,只要打了,就提示敏感词
梅边听雪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-05
68楼#
发布于:2014-07-19 11:35
配音眺望者:张桂兰啊!早期长影的配音和电影演员。为解决夫妻两地分居调往丈夫单位新闻纪录电影制片厂做解说员。之后调儿影、北影做译制导演、配音演员。在长影时配音代表作《一年级小学生》《流浪者》《两牺的人》《他们有祖国》《生活的考验》《渔夫和金鱼的故事》《五...回到原帖
   还有那部《埃及艳后》,但个人感觉张桂兰老师更适宜配国产片和亚洲影片——纯个人看法。
我爱上译,人声天堂!
ddg1111
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-07
  • 社区居民
69楼#
发布于:2014-07-19 12:56
梅边听雪:还有那部《埃及艳后》,但个人感觉张桂兰老师更适宜配国产片和亚洲影片——纯个人看法。回到原帖
这基本上是长影系统性的特点,长影出来的配音演员,表演都很出色,演技全面超越上译。但是配音有一定局限性,亚洲,东欧,苏联影片最擅长,西方电影只有《疯狂的贵族》《伞中情》可以媲美上译,皮埃尔,里夏尔的几部喜剧片子,有上译和长译的,个人感觉还是长译好。
永远喜爱上译配音
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-02-28
  • 社区居民
70楼#
发布于:2014-07-19 15:40
很不错的帖子,也很全面,有些配音演员原本就是影视、话剧演员,孙道临、上官云珠和舒秀文等人也为译制片配音。毕克还在《祖国啊母亲》里扮演王爷的随从并为力格登配音。
babebr
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2015-11-12
71楼#
发布于:2014-07-19 19:08
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
72楼#
发布于:2014-07-20 14:52
babebr:我第一次知道张桂兰这个名字还是1973年看的苏联电影《丹娘》(那时是作为内部电影看的),她为童年的苏联女英雄卓娅配音,东影1950年译制,应该说这是张桂兰最早期的配音了。顺便说一下,这部影片的翻译者之一是王澍,对,就是《小兵张嘎》里的那个胖...回到原帖
王澍当时在东北电影制片厂做俄语翻译,《伟大的转折》《夏伯阳》《小海军》《红领巾》《冷酷的心》(民德)都是他翻译的。在长影的苏联专家到北京电影学院讲学,他作为翻译陪同,后来就调入北影
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
73楼#
发布于:2014-07-20 15:03
84年以后,随着刘雪婷、金毅、王瑞、胡连华、刘雪婷、孙佳禾、刘大航等年轻演员担任主力后,长影译配的西方电影数量开始增加,风格也越来越西化。《弗兰西斯》《罗马假日》《魔窟寻谍》《电视风云》《傻妹闯七关》《千里追杀》《阴谋的代价》《泪洒佛罗伦萨》《莉莉玛莲》《推上断头台》《警界匪案》《特赦48小时》《午夜狂奔》《女囚尼基塔》《月夜》都是代表作,还有你说的皮埃尔里夏尔的《伞中情》《难兄难弟》
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
74楼#
发布于:2014-07-20 18:21
配音眺望者:向隽殊在《虎穴追踪》中扮演工商局长夫人。旁边是叶琳琅老师扮演的女特务回到原帖
向老师还在电影小字辈续集《大小伙子》中有演出。
肥肥
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-12-27
  • 最爱沙发
75楼#
发布于:2014-07-20 19:44
babebr:我第一次知道张桂兰这个名字还是1973年看的苏联电影《丹娘》(那时是作为内部电影看的),她为童年的苏联女英雄卓娅配音,东影1950年译制,应该说这是张桂兰最早期的配音了。顺便说一下,这部影片的翻译者之一是王澍,对,就是《小兵张嘎》里的那个胖...回到原帖
译制片《驯虎女郎》好像也是王澍翻译的。
肥肥
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-12-27
  • 最爱沙发
76楼#
发布于:2014-07-20 19:56
susu:向老师还在电影小字辈续集《大小伙子》中有演出。回到原帖
非常谢谢susu朋友补充,我根据你提供的信息找到了向老师在影片《大小伙子》中的形象,截图在2楼,请您看看是不是?
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
77楼#
发布于:2014-07-20 20:14
肥肥:非常谢谢susu朋友补充,我根据你提供的信息找到了向老师在影片《大小伙子》中的形象,截图在2楼,请您看看是不是?回到原帖
向老师还在反特片《暗礁》中扮演船长夫人
肥肥
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-12-27
  • 最爱沙发
78楼#
发布于:2014-07-20 20:26
配音眺望者:向老师还在反特片《暗礁》中扮演船长夫人回到原帖
非常谢谢配音眺望者老师的热心支持与补充,我根据你提供的信息找到了向老师在影片《暗礁》中的形象,向老师在该片中扮演一个校长老师,截图在2楼,请您看看是不是?
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
79楼#
发布于:2014-07-20 22:01
肥肥:非常谢谢配音眺望者老师的热心支持与补充,我根据你提供的信息找到了向老师在影片《暗礁》中的形象,向老师在该片中扮演一个校长老师,截图在2楼,请您看看是不是?回到原帖
胡庆汉、尚华参演《第一列快车》;尚华出演《谁是凶手》;施融、曹雷出演《小足球队》;孙敖出演《暴风中的雄鹰》《吉鸿昌》;金毅主演《张灯结彩》《蓝天鸽哨》;刘雪婷参演《碰海人》;王瑞、徐红岩出演《蓝鲸紧急出动》;胡连华出演《初恋时我们不懂爱情》
游客

返回顶部