40楼#
发布于:2014-07-01 22:42
|
|
|
41楼#
发布于:2014-07-19 16:02
除《王子复仇记》外,印象最深的是《基督山恩仇记》,还有几部片子的旁白也是孙先生配的。
|
|
44楼#
发布于:2014-09-03 12:39
《女人比男人更凶残》片头那不算旁白,其实是片头曲的中文翻译后把歌词朗诵出来,这当然是孙老师的强项。当时很多内参片不兴打字幕,但主题歌歌词听不懂啊,就采用这个方式。至于是不是有其他电影也是如此就不好说了
|
|
45楼#
发布于:2014-09-03 22:14
|
|
|
46楼#
发布于:2014-09-03 22:16
|
|
|
47楼#
发布于:2014-09-04 01:16
在我了解的范围内,孙道临多在早期兼顾配音(包括翻译和导演),八十年代后鲜有闲暇。。
八十年代后期的上译配音片我个人也很少再去看啦。。 因此你提到的张欢,应该是后来的事了吧。。那当然听不到孙老师的声音喽。。 《美凤夺鸾》刘广宁,杨成纯,高博,孙道临(麦克斯威主教的配音) 《鸳梦重温》毕克,曹雷,刘广宁,孙道临(旁白解说及乔治的配音) 不知你看的跟我说的是一个版本吗? |
|
48楼#
发布于:2014-09-06 14:01
|
|
49楼#
发布于:2014-09-06 21:43
|
|
|
50楼#
发布于:2014-09-06 21:44
|
|
|
51楼#
发布于:2014-09-06 22:18
|
|
52楼#
发布于:2014-09-06 22:25
|
|
|
54楼#
发布于:2020-09-21 02:14
|
|
上一页
下一页