古堡幽灵0402
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-06-30
  • 最爱沙发
阅读:1899回复:24

【相聚上海 辉煌年代:送给观众的最后礼物(下)】

楼主#
更多 发布于:2014-10-03 17:00
     
         【本文中所含的照片系现场拍摄,仅供图文并茂,请勿用于其他活动】

               【相聚上海 辉煌年代:送给观众的最后礼物(下)】
                       (摄影:方丽婷)

   曾经创造了上译厂译制片辉煌年代的配音艺术家:堪称天下最华丽的声音童自荣、少女代言人刘广宁、拥有天籁般纯真声音的丁建华、皇后专业户曹雷、既导又演89岁高龄的苏秀、90岁的“阿崎婆”赵慎之以及程晓桦、戴学庐、孙渝烽将从幕后走到台前集体亮相。

 
          昨晚(2014.10.02),辉煌年代 - 上译厂配音艺术家和他们的经典作品(下)如期在上海大剧院隆重开演。喜爱配音艺术的观众与他们心中的偶像近距离相聚。






 

 



 



 


    辉煌年代,又多多少少有些“告别”的意味。近年来,随着李梓等老配音艺术家的离世,电影配音这门“绝技”正面临“绝迹”。苏秀、赵慎之、童自荣、刘广宁、丁建华、曹雷、程晓桦、戴学庐、孙孙渝烽等九位上译厂配音元老在家门口“声”势浩大的大规模集结可谓空前绝后,而配音艺术也是第一次被搬上舞台和观众面对面,表演形式可能比弹幕电影更有创意。老艺术家戴学庐表示,“这样的活动以前没有过,能够把这样一些人聚在一起,准备那么多资料,我觉得今后也不大可能有了”。“佐罗”童自荣也感叹,“这可能是舞台上的最后一次”。90岁高龄的赵慎之甚至把此次演出称为是“送给观众的最后礼物”,令人唏嘘不已。

   在译制片的辉煌年代,一部部经典的译制作品,陪伴了几代人的成长,在场的观众纷纷表达了对配音艺术家创造配音奇迹的怀念和感激。


   今天上海电台的早间新闻报道说:上译厂的那个年代是特定时期的产物,但也可以是独立存在的一个空间,前无古人后无来者,完全可以申报国家“非物质文化遗产”!

(上)http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=121537&fid=2
1楼#
发布于:2014-10-03 18:06
上海在本土作战,毕竟是具备了,相当强烈的,主场竞争优势,自然比北京的大外行,更加显示成熟精深。
solarpy
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-05-03
  • 社区居民
2楼#
发布于:2014-10-03 19:26
这样的活动应该更早些举办,不要等到斯人已逝,那就只能变成追忆了
蓝色月光1985
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-12-09
3楼#
发布于:2014-10-03 22:34
问题是年轻人真正在乎这个的还有多少。。。反正我觉得自己还不算是很大了,但是比我小的人都对我喜欢看译制片抱有见到了怪物般的目光,真心的慨叹啊~~~
金百灵
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-26
4楼#
发布于:2014-10-03 22:46
太好了,这么珍贵的资源。谢谢楼主精心制作
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
5楼#
发布于:2014-10-03 23:30
对老上译永存感激,对他们的作品视若珍宝,健在的大师们和译迷们一起回忆旧时光,节目聚拢人心。
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
sun111moon
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-20
6楼#
发布于:2014-10-04 04:45
真的可能是绝响嗯,毕竟这些老艺术家年纪都大了。不可多得呀,且看且珍惜吧。人生本来就如惊鸿一瞥。
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
7楼#
发布于:2014-10-04 14:04
蓝色月光1985:问题是年轻人真正在乎这个的还有多少。。。反正我觉得自己还不算是很大了,但是比我小的人都对我喜欢看译制片抱有见到了怪物般的目光,真心的慨叹啊~~~回到原帖
年轻人毕竟年轻,当然看不明白的占很大比例咯!给他们几片三明治一碗牛肉汤就可以了。你也不打听打听,精细菜他们吃得来吗?!这是他们的慵懒的福分。怪异点总比自作聪明要好多了吧?!
stereoxlr
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-11-17
  • 社区居民
8楼#
发布于:2014-10-04 16:20
天下没有不散的宴席,而留在记忆中的美好是不会被忘记的。
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
9楼#
发布于:2014-10-04 18:40
有人录下这场盛会了吗?没有画面光听听应该也很不错喔!
蓝色月光1985
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-12-09
10楼#
发布于:2014-10-04 21:59
杰克尔大夫:年轻人毕竟年轻,当然看不明白的占很大比例咯!给他们几片三明治一碗牛肉汤就可以了。你也不打听打听,精细菜他们吃得来吗?!这是他们的慵懒的福分。怪异点总比自作聪明要好多了吧?!回到原帖
前些日子咱们微信端推荐的那篇“没有字幕组的国家”的文章真希望能让各大网站头条报道一下,新闻联播也报道一下。。。虽然说这个话总觉得没底气,因为本人英语实在是很差,但是看原声片的真正是为了学外语的也是极少数能成功的。。。
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
11楼#
发布于:2014-10-04 23:18
蓝色月光1985:前些日子咱们微信端推荐的那篇“没有字幕组的国家”的文章真希望能让各大网站头条报道一下,新闻联播也报道一下。。。虽然说这个话总觉得没底气,因为本人英语实在是很差,但是看原声片的真正是为了学外语的也是极少数能成功的。。。回到原帖
喝不上水,住在井边也好啊!
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
12楼#
发布于:2014-10-05 14:53
我觉得上海电台新闻报道运用了一个非常恰当的词,非物质文化遗产!
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
13楼#
发布于:2014-10-05 20:16
杰克尔大夫:我觉得上海电台新闻报道运用了一个非常恰当的词,非物质文化遗产!回到原帖
这是乔榛首先提出的。
蓝色月光1985
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-12-09
14楼#
发布于:2014-10-05 22:13
杰克尔大夫:我觉得上海电台新闻报道运用了一个非常恰当的词,非物质文化遗产!回到原帖
问题是非物质文化遗产需要传承和发扬光大。。。人总是会老的,再保护也脱不了时间的束缚,怎么传承才是最急需的问题~~~
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
15楼#
发布于:2014-10-05 23:37
配音眺望者:这是乔榛首先提出的。回到原帖
毕竟是打全盛时期过来的人呐!
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
16楼#
发布于:2014-10-05 23:48
蓝色月光1985:问题是非物质文化遗产需要传承和发扬光大。。。人总是会老的,再保护也脱不了时间的束缚,怎么传承才是最急需的问题~~~回到原帖
传承?!就靠现在译制厂里的那些个?我亲爱的上帝,玉皇大帝啊!就说那种话叫传承?!
no666
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-11-02
17楼#
发布于:2014-10-06 07:55
票价太贵买不起,公益票太少没买到。谢谢发贴,以慰失落之心。
不死凤凰
巍巍中华浩荡
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-11-19
18楼#
发布于:2014-10-06 08:18
现在的配音千篇一律 毫无特色而言 老一代的大师!真是怀念呀
icefellow
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-01-12
19楼#
发布于:2014-10-06 10:41
在那个年代,听译制片是为数不多的娱乐方式,由此熟悉了那么多美妙的声音。完全支持申报“非物质文化遗产”!
蓝色月光1985
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-12-09
20楼#
发布于:2014-10-06 22:09
杰克尔大夫:传承?!就靠现在译制厂里的那些个?我亲爱的上帝,玉皇大帝啊!就说那种话叫传承?!回到原帖
问题是现在没有陈叙一。。。
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
21楼#
发布于:2014-10-06 22:58
蓝色月光1985:问题是现在没有陈叙一。。。回到原帖
这是个问题!把老上译的人集结在一块儿堆儿应该也能拼出一个陈叙一吧。我觉得还是年景不对的问题!九十年代的上译不是也遇到过人们不大走进影院的事吗?当时引进了一批粗制滥造的东西加上外面录像带的影片有些远比引进片好看。很多世界名片都上资料馆报道去了,留在影院里难得才见一部名片。而且放映时间短。像《德克萨斯州的巴黎》、《第41》等我还在复映时才请假看着的。《误解》也是看通宵电影里看到的、《看得见风景的房间》等还算运气。《迷人之星》我穿越了城市结果也没看着,临时断电。
songwy126
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2019-07-11
  • 社区明星
22楼#
发布于:2014-10-08 20:47
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
23楼#
发布于:2014-10-08 21:45
老上译的大师们送给影迷的礼物太多了,这“送给观众的最后礼物”也是无奈的谢幕,感谢他们!祝他们一切安好,影迷永远关注着他们。
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
redfoot75
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2016-01-13
24楼#
发布于:2014-10-09 17:26
他们的伟大也是时代造就的。现在的上译厂也不缺乏优秀的人才,但已经没有造就他们的时代,所以只能谋生。
游客

返回顶部