阅读:1600回复:8
《帕丁顿熊》译制名单(英国·长影)
英国彩色宽银幕立体声故事片
电审进字[2015]第6号 英国盛日影业公司出品 帕丁顿熊 导演/编剧 保罗·金 译制导演 郭金非 摄影 埃里克·威尔逊 音乐 尼克·浦田 演员 本·威士肖 休·博内威利 莎莉·霍金斯 妮可·基德曼 译制职员 翻译 李宏媛 录音 徐红岩 白静利 剪辑 刘娜娜 制片主任 李宏媛 制片 王晓巍 配音演员 帕丁顿熊-----配音 陈学冬 米莉森特-----配音 纪艳芳 亨利-----配音 孟令军 玛丽-----配音 牟珈论 蒙哥马利-----配音 杨波 杨鸣 王利军 王晓巍 隋桂凤 郭金非 虞桐伟 周莉 莫松钢 赵鑫 中国电影集团公司进口 长影集团译制片制作有限责任公司译制 华夏电影发行有限责任公司发行 本片数字母版由华夏电影发行有限责任公司制作 |
|
1楼#
发布于:2015-03-07 14:30
刚从影院门口看了海报,类似于《101条忠狗》的海报特色,这是一部带有喜剧色彩的真人动画影片,不知谁为妮可.基德曼配音?
|
|
2楼#
发布于:2015-03-08 22:33
|
|
3楼#
发布于:2015-03-09 23:14
陈学冬?《小时代》里那个陈学冬?他也开始给电影配音了?
|
|
|
4楼#
发布于:2015-03-10 08:30
|
|
|
5楼#
发布于:2015-03-10 13:52
这种片子,看看评论就行啦,足够了。一阵风而已。
他吹任他吹,清风拂山岗。 |
|
|
6楼#
发布于:2015-03-16 21:14
梅边听雪:为着所谓的票房,请娱乐业潮人配音,无异于饮鸩止渴。(请注意:“娱乐业潮人”是指随时被推到浪头的货色,非指表演艺术人员,真正的表演艺术人员如:孙道临老师、程之老师、达式常老师等等等等,因其自身艺术造诣,在译制片配音工作中,也是得心应手,为广大...回到原帖这种现象会持续很久,其实请明星配音这种做法是外国人先做出来的,但是人家明星的台词功底很深厚,会花很长时间琢磨台词和剧本,各种语气都要试到位,出来的作品自然都是赏心悦目,可是到了国内,且不说梁家辉这些本是港台人的明星,就说那些本身就是国内的明星,却硬要配出港台腔来这我就只能呵呵了,配出来的成品给人一种脑残的感觉我就不知道为什么了,好歹有些明星都是科班毕业,即使是娱乐业也是需要有点本事的吧,陈学兵的《史瑞克2》和黄磊的《赛车总动员》我就很喜欢,至少听得出来很用心 |
|
7楼#
发布于:2015-03-16 21:28
|
|
8楼#
发布于:2015-11-30 21:45
|
|
|