阅读:3239回复:19
《灰姑娘》译制名单(美国·中影)
美国彩色宽银幕立体声故事片
电审进字[2015]第3号 美国迪士尼影片公司 出品 灰姑娘 导演 肯尼斯·布拉纳 编剧 克里斯·韦茨 制片人 西蒙·金伯格 艾莉森·夏尔墨 大卫·巴隆 执行制片人 蒂姆·路易斯 摄影 哈里斯·杰姆巴鲁克斯 艺术指导 丹特·费雷蒂 剪辑 马丁·沃尔什 服装设计 桑迪·鲍威尔 原创音乐 帕特里克·杜尔 挑选角色 露西·贝文 迪士尼出品 艾莉森·夏尔墨/ 比格利普格/西蒙·金伯格 制作 肯尼斯·布拉纳 作品 灰姑娘 凯特·布兰切特 饰 继母 配音 廖菁 莉莉·詹姆斯 饰 灰姑娘 配音 毛毛头 理查德·麦登 饰 王子 配音 凌云 斯特兰·斯卡斯加德 饰 公爵 配音 白涛 霍莉黛·格兰杰 饰 安泰西亚 配音 乔诗语 索菲·麦克舍拉 饰 崔西里亚 配音 褚珺 德里克·雅各比 饰 国王 配音 周志强 海伦娜·伯翰·卡特 饰 仙女教母 配音 杨晨 其他配音演员 李智伟 张艾 范哲琛 汤水雨 商虹 张伟 张瑶函 丹丹 张喆 李扬 译制职员 翻译 翰文 导演 廖菁 张伟 张云明 录音 王冲 混合录音 裴东峰 对白编辑 阮喆 中文歌词 陈少琪 演唱 魏佳庆 李潇潇 陈聆子 制片主任 王宜风 制片 郝丹 中国电影集团公司 进口 中国电影股份有限公司 译制 中国电影股份有限公司 华夏电影发行有限责任公司 联合发行 |
|
1楼#
发布于:2015-03-14 11:10
以前的剪辑郝丹这次成了制片,导演由廖菁、张伟和张总监联合导演,对白编辑已换成阮喆
|
|
|
2楼#
发布于:2015-03-14 11:40
我们贵州省的电影院播映的都是英文原声加中文字幕,真是让人失望,是购买配音版的数字胶片价格要贵一点吗?
|
|
4楼#
发布于:2015-03-16 20:48
lilace:我们贵州省的电影院播映的都是英文原声加中文字幕,真是让人失望,是购买配音版的数字胶片价格要贵一点吗?回到原帖和价格没关系,影院为了招揽生意,即使手头有国语拷贝也不会给排片,因为要照顾现在观众看原版(中文字幕)的喜好,投其所好才能赚钱,我今天去电影院看了这么多年来的首次真人电影配音版,心情真是复杂,不紧张的看字幕了,确实有点不适应,不戴眼镜更是不适应,这次的配音很棒,毛毛头在开头的时候还是很自然的发声,到了中段突然变话剧腔了,呵呵,没说不好,整体都非常的赞,杨晨为“女王”凯特代言简直是天衣无缝,精彩绝伦,说话也比较干脆,不像之前有好多作品都有拖腔的现象,不知道是不是故意的,将来发行蓝光的时候我相信迪士尼会给我们带上这条普通话配音的,期待期待 |
|
5楼#
发布于:2015-03-17 11:29
|
|
6楼#
发布于:2015-03-17 15:23
okcomputer:配音名单上女王不是 廖箐 配的么?回到原帖当然是廖菁,声评作者写错了。 |
|
7楼#
发布于:2015-03-17 20:54
okcomputer:配音名单上女王不是 廖箐 配的么?回到原帖哦哦,那是我搞错了,配音真心赞 |
|
10楼#
发布于:2015-03-18 14:57
|
|
11楼#
发布于:2015-03-19 19:12
|
|
12楼#
发布于:2015-03-20 21:14
|
|
16楼#
发布于:2015-03-25 14:03
|
|
17楼#
发布于:2015-04-11 22:15
|
|
|
19楼#
发布于:2016-04-02 11:07
GerardHenry:这也正好说明了字幕制作难处,要把握好时间轴,精确再精确,至于说国配和原声,如果懂的话,自然是首选原声,毕竟原汁原味,国配后期翻译译制肯定不能100%呈现原意(当然还是有很多国配做得很赞!)回到原帖现在的译制都不要求原汁原味,要接地气,无论是字幕还是配音 |
|