阅读:1580回复:14
感谢lmss等老师!寻求《天堂里的笑声.Laughter In Paradise.1951》详细的译制配音信息,感谢提供帮助的朋友们 |
|
1楼#
发布于:2013-10-16 20:14
本片由长春电影制片厂1958年译制,英国片。翻译黎歌,译导林白。配音演员有车轩,程晨,从连文,黄世光等,奥黛丽赫本在片中客串了一位卖花女的小角色。
|
|
2楼#
发布于:2013-10-16 20:31
回 luxin1966 的帖子
luxin1966:本片由长春电影制片厂1958年译制,英国片。翻译黎歌,译导林白。配音演员有车轩,程晨,从连文,黄世光等,奥黛丽赫本在片中客串了一位卖花女的小角色。 (2013-10-16 20:14) 谢谢luxin1966 朋友,喜欢长译的作品,但我对配音演员不是很熟悉,图2、图3中的两位继承人戏份重,表演尤为突出。还非常想知道是长译的哪位艺术家为图4、图7中的女郎配音,那“......不能” 发音非常有特色,这个是听一次便永远也忘不了的。如果能对每个角色给出对应的配音艺术家就更好了,感谢了啊,朋友。 |
|
3楼#
发布于:2013-10-16 21:15
英国(黑白片)
翻译:黎歌 译导:林白 录音:王非 配音演员: 邓士敦 罗塞尔---车轩 西蒙 罗塞尔---从连文 雅阁纳 罗塞尔----程晨 哈贝 罗塞尔----黄世光 尹迪柯特---卢志平 露西 柯丽生---沙娜 本申---王健 查理 罗伯逊爵士---赵双城 伊丽莎白 罗伯逊---郑晓君 戈登 维伯---张钟熙 朱恩 维伯----张桂兰 洛吉 果德弗里---郑万玉 女秘书----李铧 艾塞尔(女仆)----孙晓雯 行长----赵双城(兼) 职员----郭玲 完成时间:1958年5月 |
|
4楼#
发布于:2013-10-16 21:43
回 lmss 的帖子
lmss:英国(黑白片) 感谢lmss老师,以后听或看这部片子时有了配音参照了,这太好了。这是部好电影,主题、剧情、演员、配音.......无一不深入人心。那位淑女,原来就是张桂兰老师配的,我说怎么在她在和那个侦探说话时,我分明听到了《刘三姐》的声音,再次感谢lmss和luxin1966两位老师。 |
|
5楼#
发布于:2013-10-16 22:20
回 luxin1966 的帖子
luxin1966:本片由长春电影制片厂1958年译制,英国片。翻译黎歌,译导林白。配音演员有车轩,程晨,从连文,黄世光等,奥黛丽赫本在片中客串了一位卖花女的小角色。(2013-10-16 20:14)嬀/color] 不是卖花女,是卖烟女。 |
|
|
7楼#
发布于:2013-10-17 09:12
回 luxin1966 的帖子
luxin1966:感谢lmss网友详细补充,可惜至今未见长影的音轨出现。 (2013-10-16 22:32) 是的,也期待完整长译音轨,好在音频区有近1小时的录音剪辑. |
|
10楼#
发布于:2017-03-24 16:29
感觉这部影片的译制不如同样题材的《百万英镑》来得细致,也许是因为长译当年的影片量比较多缘故吧
|
|
11楼#
发布于:2017-03-24 19:23
|
|
12楼#
发布于:2017-03-25 07:53
|
|
13楼#
发布于:2017-03-25 19:07
|
|
14楼#
发布于:2017-03-26 01:57
|
|