阅读:4648回复:44
遭遇了史上最不靠谱的“译制经典”
前不久逛到“非主流”碟市,发现有一批带塑料盒装的DVD片,大致可分为三大内容:一为“译制经典”,二为香港“邵氏武侠电影”,三为“外国经典怀旧电影”,相当馋人呐~~
在“译制经典”系列里,封套上标有“上译国配、长译国配”等字样,并堂而皇之印上“译制:上海电影译制厂 主配:曹雷 童自荣 //长译国配 配音:向隽殊 张玉崑 沙娜 陈汝斌”等等诱人的名字。片名更诱人《啊,野麦岭》2集、《两亩地》、《阿西门的街》、《螃蟹》、《罗马11点》、《多瑙河之波》等等;结果呢?—— 遇到此等好货,自然喜洋洋、美滋滋地拿回家试放,不是图像模糊不清、就是没有可隐藏字幕,有一盘甚至出现“大圣……”固定标志。据本人鉴定:《啊,野麦岭》是录像带转制式,《两亩地》是网络版,而《罗马11点》可能来源与VCD。说是DVD,只不过是将两张VCD合起来刻盘而已,根本别想有中英字幕和音轨。4.2G的存量,D5罢了。曾瞅见一购碟粉丝掏超千元钱款寻得译制碟而归,不知他手中可有上等好片否? 另两类“邵氏”、“原版”估计也是D5的,俺找了阿兰·德龙和“老波罗”彼得乌斯蒂诺夫的“大侦探系列”的几张,画面粗糙但还能看看,可惜没有毕克老师声音相左,感觉少了什么,以后陆续介绍。 当然,店主和俺深交,“大兴货”肯定退换的啦,只是令俺再次失落:那个辉煌年代一去不复返矣…… ps:记住那个LOGO,捂住自己的钱袋。 图片:2013logo.jpg 图片:a野麦岭010x.jpg 图片:暴风截图20135117330125.jpg |
|
|
1楼#
发布于:2013-05-17 23:51
更奇妙的是,在“菜单”上,发现了这个……
图片:罗马11点 6.jpg 图片:a20130510 008.jpg |
|
|
2楼#
发布于:2013-05-18 00:22
如若我见到此等影碟封套画面,绝不犹豫地付款拿下,且欣喜若狂。因为上面清楚明显地标注了译制单位,要是只注明“译制经典”,我倒会犹豫的。
弋舟的遭遇倒是提醒了大家,为了钱,欺诈无处不在! |
|
|
4楼#
发布于:2013-05-18 11:13
谢谢提醒,祝弋舟周末快乐!
|
|
5楼#
发布于:2013-05-18 14:37
店主不会知道俺嘀小计谋:在退换之前,将感兴趣的封套抽出,放进俺忠实伙伴BenQ,“兹兹啦啦”一阵,“证据”便成了私藏。
就不知道做封套的那个~谁,在做假时“良心”是否自责过?原图来自何方?大家瞧瞧—— 图片:a阿西门012x.jpg 图片:野麦岭 005 xf.jpg 图片:a野麦岭2 013x.jpg |
|
|
6楼#
发布于:2013-05-18 14:46
忘了说了,那“兹兹啦啦”扫描声之外,还有打开光盘内的视频文件夹,将那个4.2G的东东先载到硬盘里再说,但重看嘀可能性是相当小涅~~
|
|
|
7楼#
发布于:2013-05-18 15:32
再来“破解”一个大侦探波罗系列之三《死亡约会》。其四为《古宅迷踪》,其五《三幕悲剧》。
打开截图功能。原来是央视第一剧场呀—— 图片:A3015.jpg 图片:A6281.jpg 图片:A9078.jpg 图片:A1859.jpg |
|
|
8楼#
发布于:2013-05-18 15:48
看看大侦探波罗系列之三《死亡约会》的封套。
没写“国配”,说明制作者还是挺实诚的。 图片:a011x.jpg |
|
|
9楼#
发布于:2013-05-18 18:00
看来碟商做碟都到各论坛去找素材了,哈!楼主兜了个圈子还不如直接在各论坛用“钱”买呢。
|
|
10楼#
发布于:2013-05-18 20:15
不过DVD的封套做的还“有模有样”的,真的挺唬人的。
|
|
|
12楼#
发布于:2013-05-18 23:09
大侦探波罗系列之四的《古宅迷踪》、之五《三幕悲剧》。
图片:20130510 021.jpg 图片:20130510 022.jpg |
|
|
13楼#
发布于:2013-05-18 23:12
能转制都算不错的了
我都从没见过 |
|
|
15楼#
发布于:2013-05-19 11:23
封套设计的还不错,广告!留俩玩玩呗。
|
|
|
16楼#
发布于:2013-05-19 23:24
阿兰德龙系列的好像翻的原“碟圣”DVD,D5原声、中文字幕,画质尚可。封套写“美国二战故事片”画蛇添足——明明是法军在“越南奠边府战役”和阿尔及利亚的战事嘛。
图片:a017x.jpg 图片:alan3.jpg |
|
|
18楼#
发布于:2013-05-20 09:06
"在“译制经典”系列里,封套上标有“上译国配、长译国配”等字样,并堂而皇之印上“译制:上海电影译制厂 主配:曹雷 童自荣 //长译国配 配音:向隽殊 张玉崑 沙娜 陈汝斌”等等诱人的名字。片名更诱人《啊,野麦岭》2集、《两亩地》、《阿西门的街》、《螃蟹》、《罗马11点》、《多瑙河之波》等等;结果呢?——"
有买点! |
|
19楼#
发布于:2013-05-20 09:59
这类盗版碟比假药强点儿,掏你的腰包你还挺自愿。
|
|
|
23楼#
发布于:2013-05-22 22:58
回楼上杰克尔大夫:问题是它的画质和音质已经跌破历来D5的底线,比胶片版、影院翻拍版远不如。《啊,野麦岭》的原录像多处白色星星点点的横道道,上集左边淡紫色,右边淡黄色;下集干脆黑白也就算了,何况封套上已写了“日本黑白故事片”。
像北方的那些电影频道一直有钱买外国片版权重配,但掌权人至今没有兴趣像修复《孔夫子》那样修复经典译制片。上海的电影博物馆近期试开放,不知有否译制片的展台? |
|
|
24楼#
发布于:2013-06-30 22:17
真是太雷人了。。。。。这搞法和80年代翻版再翻录的垃圾录像带一个德性。
|
|
|
27楼#
发布于:2017-05-23 01:17
|
|
28楼#
发布于:2017-05-23 07:38
|
|
29楼#
发布于:2017-05-23 08:16
|
|
30楼#
发布于:2017-05-23 12:03
|
|
31楼#
发布于:2017-05-23 15:42
|
|
32楼#
发布于:2017-05-23 23:09
|
|
33楼#
发布于:2017-05-24 00:51
|
|
34楼#
发布于:2017-05-24 18:36
|
|
35楼#
发布于:2017-05-24 18:46
|
|
37楼#
发布于:2017-05-25 07:35
|
|
38楼#
发布于:2017-05-25 08:44
|
|
39楼#
发布于:2017-05-26 14:00
|
|
上一页
下一页