阅读:1108回复:15
听听尼罗河上的惨案,阳光下的罪恶,再看看现在的配音
有时间仔细看看这两部经典电影,听听配音真是享受,又看了现在的配音电影,看了一会就转回原文声音了,差距太大了。老配音非常贴近剧情,非常贴近生活,非常真实,正是那句名言,源于生活,高于生活,当初的配音演员下了相当的功夫,揣摩剧情以及人物,尽管能听出有的演员有点方言特征,尽管因为设备的局限能听出滋滋啦啦的噪音但是无所谓,因为声音,情感真实。都说现在的配音需求下降,为什么?万事必有其道理,我觉得现在的配音过于艺术化,比如让倒杯水声音也拿腔作调,生活里不是这样,非常不贴近生活本身,什么事情都有度,过于艺术化显得不真实,听听尼,阳,两部电影看着剧情听着声音就能感觉到。再有现在的演员不知怎么选的,单说音色每个人都不错,可一部电影里声音都非常相似,又都那么艺术,无论什么情节都拿腔作调,感觉不是看电影,是听朗诵,自然让人不喜欢。上译这些老演员每个人的声音都有特点,声音识别度挺高,可以根据剧情安排演员,感觉现在是一部电影两个人就能完成,只要男声和女声就行,大家声音基本上区别不大,谁来都可以。这个道理我这个纯粹的外行都明白,专业的人士不明白?
[hjzds于2018-09-28 09:33编辑了帖子]
|
|
3楼#
发布于:2018-09-28 12:32
有同感,所以现在都看原版了
|
|
6楼#
发布于:2018-09-29 13:23
|
|
7楼#
发布于:2018-09-29 15:16
|
|
8楼#
发布于:2018-10-01 09:26
是的,我也感觉他们是在朗诵,不是在说话。以前的配音演员都会为了角色去体验生活,阅读名著,还有自己原本的生活的经历,再加上一丝不苟的揣摩剧情,出色的翻译等等,因此做出来的就是精品配音。
|
|
|
9楼#
发布于:2018-10-01 22:35
那时候除了老上译,北影的也不错,如:《爆炸》、《桥》。长影的声音只是底气不足,非得仔细听,很累人的!嘻!
|
|
|
10楼#
发布于:2018-10-05 10:20
现在的配音人虽字正腔圆但没有过硬的配音功底,千人一嗓装腔作势。不说了!
|
|
|
11楼#
发布于:2018-10-07 11:19
|
|