阅读:1717回复:23
国内最少译配过22遍的一部老电影
近期 无意发现 一部1979年美国拍摄的电影【耶稣传】Jesus (1979)竟然是国内配音次数最多的电影
国内普通话版本在youtube至少有3个不同配音版本(严格说 算4个 其中两条配音一样,但解说是一男一女2个不同版本),并且都是正规单位译制的。 各种国内方言、少数民族语的官方配音版本,竟然在YouTube上可以搜索到达到18种之多,包括上海电影译制厂配过的沪语版在内(沪语版资料:http://www.peiyin.net/bbs/read.php?tid=18514)。 并且还可以轻松搜到台配国语 到底配过多少次 我现在也没有搞清楚 就以上数字我粗略算来 国内(含台湾)最少也得配过22次了 [lilipinglili于2019-08-03 12:14编辑了帖子]
|
|
|
3楼#
发布于:2019-08-04 09:44
|
|
4楼#
发布于:2019-08-04 10:07
|
|
9楼#
发布于:2019-08-05 16:50
|
|
11楼#
发布于:2019-08-10 18:47
译制版本最多的片子应该是《乱世佳人》吧?!
|
|
|
15楼#
发布于:2019-08-24 10:22
【耶稣传】收藏了,最权威版本,据说全球宗教机构推广的版本,所以各国都翻译配音,中国也是。
|
|
17楼#
发布于:2019-08-28 15:05
手上有一版,光中国话配音就有十多条,普通话、国语、四川话、上海话、粤语、客家话等等
其实就是个传教片 |
|
20楼#
发布于:2019-09-02 19:36
|
|
23楼#
发布于:2019-10-08 09:50
很厉害啊
|
|