阅读:1277回复:11
B站上有人发了上译配音的美国话剧家春秋
外国版中国话剧《家》_哔哩哔哩 (゜-゜)つロ 干杯~-bilibili https://www.bilibili.com/video/av76641311?p=2
这是英若诚翻译并亲自在美国执导的 带回来后请上译厂配上中文台词并在央视播放 算是他的一个政绩吧 丁建华怎么没有派到瑞珏的角色 其实她也可以配的 现在配的是喜娘 曹雷配的瑞珏 她俩的戏路真的是几乎可以置换 |
|
2楼#
发布于:2019-12-21 11:42
这是十分珍贵的资源,感谢发布者
|
|
|
3楼#
发布于:2019-12-22 12:09
记得当年在央视看过,那时还是小孩,如今······,谢谢楼主提供珍贵资源信息
|
|
|
4楼#
发布于:2019-12-22 14:49
难得一段好音源!向发布者敬香哩!
|
|
|
5楼#
发布于:2019-12-23 10:36
谢谢提供信息
|
|
6楼#
发布于:2019-12-23 11:56
真好,不知如何下载。谢谢!
|
|
7楼#
发布于:2019-12-23 12:50
几个外国人演中国民国话剧,也是够新潮的啊。不过,沐猴而冠,可能这个比喻不恰当,但包含一个不恰当的意思,毕竟不会是永远的经典,只是一时的现象。
[qeejuu于2019-12-23 12:52编辑了帖子]
|
|
9楼#
发布于:2019-12-25 06:44
|
|