maimaiti
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-08-17
40楼#
发布于:2021-06-07 17:25
满山红叶LTF:侬肯定是真上海人。回到原帖
上海人喜欢上海的版本,这个不是很正常吗?我就喜欢方言的版本,72家房客广东话、抓壮丁四川话、小小得月楼苏州话,我不懂英文,但也喜欢看原声不带配音的
jackyava
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-08-09
41楼#
发布于:2021-06-08 03:10
还是比较喜欢国语版的,多谢分享
frankandtony
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-11-22
  • 社区明星
  • 忠实会员
  • 社区居民
42楼#
发布于:2021-06-08 05:04
jackyava:还是比较喜欢国语版的,多谢分享回到原帖
  但有好多当地人才能懂的笑料, 必须是原音, 比如那个 股疯 , 有普通话以及沪语版, 明显在车上那段, 同样情景, 沪语内涵很丰富, 普通话只是一个大概意思...
hnklcwbuser
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-24
43楼#
发布于:2021-06-08 17:45
frankandtony:我想与川、粤等语系地方保护一样, 海派也希望大家能学好上海话,讲好上海话。。。回到原帖
准备拒绝普通话吗?
ddg1111
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-07
  • 社区居民
44楼#
发布于:2021-06-08 18:16
这部电影本来就拍得很一般,
artlife
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2022-12-21
45楼#
发布于:2021-06-08 18:17
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
ddg1111
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-07
  • 社区居民
46楼#
发布于:2021-06-08 18:19
maimaiti:上海人喜欢上海的版本,这个不是很正常吗?我就喜欢方言的版本,72家房客广东话、抓壮丁四川话、小小得月楼苏州话,我不懂英文,但也喜欢看原声不带配音的回到原帖
其实当年拍摄的时候趁老演员都在就可以直接搞双语版,同类的《满意不满意》就是双语版本。
[ddg1111于2021-06-10 22:01编辑了帖子]
frankandtony
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-11-22
  • 社区明星
  • 忠实会员
  • 社区居民
47楼#
发布于:2021-06-08 19:10
hnklcwbuser:准备拒绝普通话吗?回到原帖
  为什么非此即彼涅, 中国地大物博, 容的下各种声音, 百花齐放, 百家争鸣, 只要不是人参公鸡就行...
huangzhou
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-20
48楼#
发布于:2021-06-12 20:19
应该是原始就没有沪语配音。
hnklcwbuser
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-24
49楼#
发布于:2021-06-12 21:55
frankandtony:为什么非此即彼涅, 中国地大物博, 容的下各种声音, 百花齐放, 百家争鸣, 只要不是人参公鸡就行...回到原帖
重要的是,不能通过讲方言以体现自己的优越是.就像当年的香港人.
frankandtony
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-11-22
  • 社区明星
  • 忠实会员
  • 社区居民
50楼#
发布于:2021-06-13 04:48
hnklcwbuser:重要的是,不能通过讲方言以体现自己的优越是.就像当年的香港人.回到原帖
  那是肯定的...
lfjlfj2007
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2022-08-20
51楼#
发布于:2021-06-13 12:10
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
往复人生
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-10-29
  • 社区居民
52楼#
发布于:2021-06-24 20:17
这个电影有三版配音:原始上海话配音、原始普通话配音、新版上海话配音。在上海放沪语版天经地义,希望原始沪语版能有露面的一天。
配音网——一个来了就不想走的家。
夜宴1977
中级站友
中级站友
  • 最后登录2024-07-23
53楼#
发布于:2021-06-24 21:19
gecko3000:大李、小李和老李;儿子、孙子和种子回到原帖
珊瑚岛上的死光 尼罗河上的惨案
上一页 下一页
游客

返回顶部