阅读:3708回复:45
关于《疯狂的贵族》电影版本的感想图片:360截图20220215191037141.jpg 近日《疯狂的贵族》长译版本上线,又一次引发了关于这部电影有没有上译版本的争论,其实这个本来不是什么问题,都是有些人为制造话题的目的。这部电影明确地说,只有两个译制版本,一个是公映的长译电影版,另一个是央视播出的电视译制版本。而央视国语是有两个版本的,其中之一是沈晓谦主配。并没有所谓的上译版本。(另外据说还有尚华配音的版本) 上译公映配音版是根本没有的事,为什么还有人相信呢? 请看看上译公映译制片目录,不就一清二楚了嘛,那个目录里根本没有这部电影,另外,作为八十年代的亲历者,当年的版本是什么不是非常清楚吗? 造成这一结果的原因主要还是网上的资料太少、资源太少,官方权威的资料缺失.......... [怀旧的年代于2022-02-17 08:13编辑了帖子]
|
|
1楼#
发布于:2022-02-15 21:03
用户被禁言,该主题自动屏蔽! [louise_1997于2022-02-15 21:05编辑了帖子]
|
|
2楼#
发布于:2022-02-15 21:19
|
|
3楼#
发布于:2022-02-15 22:37
louise_1997:陈芝麻、烂谷子,老掉牙的东西,没什么人感兴趣,译制片的时代已经一去不复返了,还是多关注北京冬奥会与时俱进的说得是啊!的确,确实是沙西米,开门吧!冬奥会,应该,应该,当然应该!这才是新鲜谷子。毕竟这是第一届嘛!此呱啦里拉的才能引人入胜,对不?我也觉得字幕有普通话腔,应该把字幕也去了。一股子原始阿唔呃,都去掉。统统去掉!多好,没有翻译腔了!那英国人说话带英国腔,法国人说话带法国腔,世界人说话带世界腔。怎么办呢?把他们都推出您门 [杰克尔大夫于2022-02-15 23:00编辑了帖子]
|
|
4楼#
发布于:2022-02-15 23:05
不对吧,怀旧老师。我记得公映的沈晓谦配音的版本,这部长译的应该是后来配音的。沈晓谦不是上译的吗?他现在应该还在上译干吧。他配了上译里路易德福内的所有影片
|
|
5楼#
发布于:2022-02-16 07:17
louise_1997:陈芝麻、烂谷子,老掉牙的东西,没什么人感兴趣,译制片的时代已经一去不复返了,还是多关注北京冬奥会与时俱进的不感兴趣就不用回复帖子了,配音网论坛也不用来了........ |
|
7楼#
发布于:2022-02-16 08:57
或许沈晓谦老师是借调到央视配音的,被某些观众误认为是上译的了
|
|
8楼#
发布于:2022-02-16 14:34
|
|
9楼#
发布于:2022-02-16 14:35
|
|
10楼#
发布于:2022-02-16 17:45
我原来从网上下载过这部译制片,听到主角就是尚华配的!原来在网上也说过此事,只是在下载的光盘里咋也找不到了!无法发上来做证明了!
|
|
|
11楼#
发布于:2022-02-16 17:58
|
|
13楼#
发布于:2022-02-16 18:56
用户被禁言,该主题自动屏蔽! [青韵离染于2022-02-17 06:20编辑了帖子]
|
|
14楼#
发布于:2022-02-16 19:26
|
|
17楼#
发布于:2022-02-16 20:19
|
|
19楼#
发布于:2022-02-16 20:42
|
|
20楼#
发布于:2022-02-17 06:59
frankandtony:资源从来是为交流服务的, 随着经历过的一代的远去, 视为珍宝的也许被小辈扔垃圾堆也未可知, 再加上今上的有意淡化, 真正的璀璨在每一个朝圣者的心里 脑里, 而不是在土大款的一面书墙里...回到原帖那些老译制片,可能会慢慢都出来,不过那时候我们都不在了,即便出来了又有多少人观看? |
|
21楼#
发布于:2022-02-17 12:23
|
|
23楼#
发布于:2022-02-18 03:28
|
|
24楼#
发布于:2022-02-18 03:38
造成这一结果的原因主要还是网上的资料太少、资源太少,官方权威的资料缺失..........说的太对了, 这让我想起了前些年那个著名的 以讹传讹 的 八十年代 “公映的大陆版的电影 画皮”... |
|
26楼#
发布于:2022-06-25 08:49
louise_1997:陈芝麻、烂谷子,老掉牙的东西,没什么人感兴趣,译制片的时代已经一去不复返了,还是多关注北京冬奥会与时俱进的既然对配音不感性趣,你跑来干鸟啊?再说冬奥会又关你屁事,显得很高大尚,是么?别人的性趣爱好的用不着你来说三道四,先管好自己吧。 |
|
28楼#
发布于:2022-08-24 23:01
|
|
29楼#
发布于:2022-08-25 09:23
|
|
30楼#
发布于:2022-08-25 11:06
|
|
31楼#
发布于:2022-08-26 01:04
susu:公映版是1979年引进译制的,那会沈晓谦还不知道在哪里,不要自己胡思乱想编故事了,上译译制第一部路易的电影《虎口脱险》是尚华配的,后来的《总统失踪记》也是尚华,如果尚华不是因为退休了,还轮不到沈晓谦来配,他是配路易的配音演员中配的最差的一位...回到原帖不会吧?!虎口脱险应该没这部早吧?尚华退休了以后还在配戏,老师。只是不配主角了。尚华配了《费城轶事》央视版、《廊桥一梦》等片。沈晓谦应该八十年代中期就开始配音了吧?可能那会儿他是演员,演戏多些吧。陆建艺和沈晓谦他俩各具特色,个人感觉两人都不错。配音好象不大说什么强不强的,多半谁更合适要配角色为主吧?不清楚哎 [杰克尔大夫于2022-08-26 01:13编辑了帖子]
|
|
33楼#
发布于:2022-11-01 19:59
|
|
36楼#
发布于:2023-02-21 20:20
是的,最近网上有了长影公映版,北京经典影艺修复的,陈汝斌译制导演,孙敖、陈汝斌、徐雁、向隽殊、白玫等配音,所谓的上译版根本不存在。
|
|
37楼#
发布于:2023-02-21 20:25
frankandtony:资源从来是为交流服务的, 随着经历过的一代的远去, 视为珍宝的也许被小辈扔垃圾堆也未可知, 再加上今上的有意淡化, 真正的璀璨在每一个朝圣者的心里 脑里, 而不是在土大款的一面书墙里...回到原帖乔榛应该把他和刘广宁的《白衣少女》拿出来,很多年了一直没见视频。 |
|
38楼#
发布于:2023-02-21 20:34
|
|
39楼#
发布于:2023-02-22 04:50
|
|
上一页
下一页