阅读:6125回复:40
《007之勇破皇家赌场》在京开始译制
《007之勇破皇家赌场》在京开始译制
剧本由小帅哥录音师安韶峰担当翻译,在这之前他翻译过《雷鸟神机队》、《世界之战》、《金刚》、《终结游戏》等影片台本的翻译。选择他来翻译是为了更贴近年轻的电影观众,二来他翻完台本后,因为他对剧本的了解,在录对白时能更好的和导演和演员沟通。 译制导演:廖菁.张伟 张云明导演的德国影片《终极挑战》以完成录音工作,他在筹备下一部影片的译制筹备工作。 盘点06年北京的译制工作,北京的译制工作者一定会给大家一份满意的答卷。今年有些影片并不是靠中影分配留在北京的,靠的是市场,靠的是北京译制工作者勤奋工作,靠的是广大配音爱好者的支持。 |
|
|
1楼#
发布于:2006-12-07 18:03
引用第47楼京译于2006-12-6 16:58发表的言论: 嗯,从今天开始,男女主角该陆续出场了吧? ![]() |
|
|
2楼#
发布于:2006-12-06 16:58
今天下午张涵予按时来到录音棚,他的到来吸引了一大批记者。张涵予给拉契夫配音,也是影片第一号反派人物,有的朋友已猜到了。导演对他配的角色相当满意。
|
|
|
3楼#
发布于:2006-12-05 18:19
引用第40楼小米于2006-12-4 13:40发表的言论: 王丽华和林兰有时给一些青年女性配音,声音也可以非常清脆明亮的! ![]() ![]() |
|
7楼#
发布于:2006-12-04 19:48
有张涵予???太好了,有点想看了....
大战皇家赌场...这名有点傻啊 ![]() 金刚里的纳奥米沃次谁配合适呢???想不出 ![]() |
|
8楼#
发布于:2006-12-04 13:40
王俪华、林兰经常给小孩子配音,声音也确实很像小孩子。可她们一旦给成年女子配音,声音又很低沉成熟。
![]() |
|
|
9楼#
发布于:2006-12-04 13:37
这三个人的声音都偏年轻,配年轻的少女没问题,可邦德女郎不都是成熟美艳的吗
![]() |
|
|
10楼#
发布于:2006-12-04 12:16
引用第36楼云岭冰昊于2006-12-4 12:05发表的言论: 这个要支持,声音都很好听,都是有功力的人! ![]() |
|
11楼#
发布于:2006-12-04 12:14
引用第24楼云岭冰昊于2006-12-2 11:48发表的言论: 你多注意下赵震和齐杰在央视6的三流电影里常主配的,赵震在〈小飞侠彼得潘〉里同时给小飞狭和铁钩船长配音,真是难听死了!中录华纳的〈冲出宁静号〉,〈正义前锋〉,〈逃离克隆岛〉等等都有他俩在里面主配..相当的垃圾! ![]() |
|
12楼#
发布于:2006-12-04 12:05
引用第35楼小米于2006-12-4 11:05发表的言论: 三位邦德女郎让张凯,刘明珠,季冠琳配音吧! |
|
15楼#
发布于:2006-12-04 09:19
引用第32楼京译于2006-12-4 09:16发表的言论: 嗯嗯嗯···期待一下·····相信各位老师导演们选择的一定是个优秀的配音演员··· |
|
|
17楼#
发布于:2006-12-04 09:14
引用第30楼京译于2006-12-4 08:46发表的言论: ····啊···居然是张涵予·······他多久没有在公映电影中出场了呢(动画除外)?····· 到底是谁配007配音呢?还是不知道呢···不过应该不是陆揆了···· |
|
|
18楼#
发布于:2006-12-04 08:46
影片的片名最后定为《007:大战皇家赌场》。第一位露面的配音演员是张涵予,为了007的配音,他在《集结号》紧张的拍摄空隙来为007配音,他是为影片其中的一个角色配音,导演认为那个角色非他不可。6号下午他进录音棚。为007配音的演员目前还在欧洲演出。因为译制时间不紧张,有几个角色导演认为再试一下音。13.14号正式开始配音。
|
|
|
21楼#
发布于:2006-12-02 12:00
引用第26楼proudflower于2006-12-2 11:57发表的言论: 有时听王俪桦的声音还是挺年轻的,她还经常给小孩子配音呢! |
|
22楼#
发布于:2006-12-02 11:57
王俪桦配音多年了,现在声音有点不是那么年轻了啊~~应该不太合适~~期待刘明珠
|
|
23楼#
发布于:2006-12-02 11:50
引用第22楼神农氏于2006-12-2 08:30发表的言论: 王丽华还经常在张筠英那个班子里,为央视播出的欧美电视剧配音! |
|
24楼#
发布于:2006-12-02 11:48
引用第23楼神农氏于2006-12-2 08:36发表的言论: 赵震和齐杰不至于如此差劲吧!再说赵震和齐杰给影视剧配音基本上都是给配角配音的,很少看见他们给主角配音! |
|
25楼#
发布于:2006-12-02 08:36
引用第19楼云岭冰昊于2006-12-1 18:30发表的言论: 赵震和齐杰给中录华纳和央视6主配的片子效果都是超垃圾.的...如果参加最好给他俩几句台词就行了,其实他们还是回去配滥俗电视剧比较好.... ![]() |
|
26楼#
发布于:2006-12-02 08:30
引用第20楼leodown于2006-12-1 19:38发表的言论: 张凯不常在张伟的班子里吗..配的作品多了去了..王丽华??是王俪桦啊,她喜欢和老齐的班子混,《金刚》里的女主角配的还行...电视剧配的多.. |
|
27楼#
发布于:2006-12-01 20:02
引用第19楼云岭冰昊于2006-12-1 18:30发表的言论: 好是好!就是不太可能 ![]() |
|
28楼#
发布于:2006-12-01 18:30
我现在选一些配音演员来给这部影片配音,朋友们不会介意吧!
主要配音演员:陆揆,金永钢,姜广涛,赵岭,赵震,任亚明,郭政建,叶保华,陆建艺,齐杰,陈昊,王明军,李智伟,廖菁,张凯,王丽华等! 这些配音演员大家觉得如何啊! |
|
29楼#
发布于:2006-12-01 18:12
引用第5楼leodown于2006-11-28 16:25发表的言论: 那三个邦女郎让廖菁,张凯和王丽华来配音吧! |
|
30楼#
发布于:2006-12-01 10:18
《皇家赌场》的动作非常强悍。《皇家夜总会》属于恶搞型的。《皇家赌场》值得去影院体验大银幕的效果。
|
|
32楼#
发布于:2006-11-30 08:33
![]() |
|
|
33楼#
发布于:2006-11-30 08:32
引用第12楼ximigo于2006-11-29 23:02发表的言论: 我已经习惯了。呵呵!萝卜白菜各有所爱吧。只要大家相互尊重、论坛和谐就好了。 ![]() |
|
|
34楼#
发布于:2006-11-29 23:02
引用第11楼恋水莲于2006-11-29 22:57发表的言论: 是少而已,要是上译嘛,跟帖起码成百上千了 ![]() |
|
35楼#
发布于:2006-11-29 22:57
引用第9楼ximigo于2006-11-29 21:41发表的言论: “北京译配的总是无人问津”——不至于吧 ![]() |
|
36楼#
发布于:2006-11-29 22:51
“007电影”在我国的“普及”是在翻版录象带和录象厅里实现的,后来才有了VCD的007,到CVD盛行的年代,邦德已经换到了“皮尔斯·布鲁斯南”这第五代。随着引进片态势的宽松,中国观众能否真正从大银幕上看到肖恩·康纳利、乔治·拉赞贝、罗杰·摩尔、提摩西·达顿、皮尔斯·布鲁斯南的风采,以及“秀色可餐”、惊艳无比的“邦女郎”呢?
![]() 感谢京译的诸位老师们开了个好头!但愿有关部门的“剪刀手”们手下留情。 ![]() |
|
|
38楼#
发布于:2006-11-28 19:30
谢谢!谢谢!我们会一直关注 支持京译!也期待日后京译制作出更多、更优秀的影片!
![]() ![]() |
|
|
上一页
下一页