阅读:3408回复:4
感谢大家对传媒大学译制专业的支持
传媒大学影视译制专业03班同学明年就毕业了,下学期要实习和写毕业论文。03班同学是这个专业的首届毕业生,将于07年7月走上工作岗位,当然有些同学还要在国内或者国外继续深造,希望大家多多帮助支持。影视译制专业的培养目标是培养懂影视译制业务的影视剧剧本翻译,有些同学已经翻译了影视剧本,片子已经译制完成,他们翻译的对白台本得到了译制单位尤其是译制导演和演员的好评。如:
《冥河世界》翻译:赵杨 《黑客隐现》翻译:蔡靓婧 《圣女贞德》(上)翻译:赵影 《圣女贞德》(下)翻译:史丰蕾 《星际虫洞之战》(上)翻译:黄金迪 《星际虫洞之战》(下)翻译:郭人和 《沙丘魔堡》(上)翻译:蔡燕燕 《沙丘魔堡》(中)翻译:王婷婷 《沙丘魔堡》(下)翻译:余晓冉 要特别感谢中影集团译制中心、八一电影制片厂、上海电影译制厂、中央电视台电影频道、北京大陆桥文化传播公司等单位以及各界热爱译制片的朋友们在各方面给予我们的大力支持与帮助。也希望这些毕业生不负众望,以自己的所学所长为中国的译制片做出努力和贡献。我在这里给毕业班同学做个广告,请大家多多关注,多多支持。 |
|
1楼#
发布于:2006-12-02 08:37
引用第2楼孤间独阁于2006-12-2 00:22发表的言论: 人家不是搞配音的,人家是剧本翻译! |
|
|
2楼#
发布于:2006-12-02 08:06
希望在这些新生代!支持支持!!!!戒浮躁,远名利。秉承陈叙一前辈们的严谨作风,早出精品。
|
|
|
3楼#
发布于:2006-12-02 00:22
呵呵,未来的配音明星就要诞生了!~~~~
|
|
|
4楼#
发布于:2006-12-01 23:04
支持~~希望这些学生未来出去可以为中国的译制片事业增添新生力量··
|
|
|