阅读:2582回复:17
谁知道这个版本的碟中谍是哪儿配的音阿?
最近下载了影视帝国的碟中谍1+2合集,效果很不错,原贴自称是公映国语配音,2毫无疑问是上译的,但1完全听不出来,而且感觉很一般,我印象中1也是上译的吧,因为时间久了也记不起了,有谁知道阿?
|
|
|
2楼#
发布于:2007-03-05 16:46
引用第15楼追风战士于2007-3-4 23:26发表的言论: 亡命天涯是当初引进的第一部大片啊 |
|
|
3楼#
发布于:2007-03-04 23:26
引用第1楼888899992于2007-1-11 21:08发表的言论: 年代久远? 好象没《亡命天涯》久远吧? 看DS愿意不愿意做了... |
|
|
5楼#
发布于:2007-01-16 10:17
上译版《碟中谍I》:
译制导演:丁建华 配音演员:程玉珠、沈晓谦、姜玉玲、乔榛、王建新、丁建华、童自荣 德加拉的这两个班子重配上译经典已经不是一次两次了,还经常“继承”人家翻译的台本,付版权费了没有? ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
7楼#
发布于:2007-01-14 16:00
这么说配音阵容也不算差了,但是听了之后感觉确实比上译的差很多,主要是感觉狠平淡
|
|
|
10楼#
发布于:2007-01-12 13:36
引用第1楼888899992于2007-1-11 21:08发表的言论: 谁说是陆揆主配的????德加拉版碟1汤哥的配音是赵岭,陆揆只配了两个小角色的几举话而已!! ![]() |
|
11楼#
发布于:2007-01-12 13:32
唉,就是,可惜不能收录了,我本来打算一和二一起刻盘收藏呢,郁闷
|
|
|
12楼#
发布于:2007-01-12 11:58
这个版本的我也看了,第一部配得比第二部逊色多了,很明显不是公映时的配音。
|
|
|
13楼#
发布于:2007-01-12 11:21
我也有同感,2年前收了一套全美译制经典出的《碟中碟》1、2部
其中第一部的画质是英2PAL制的,国配的音量很小,要开大才能听到 第2部美NTSC版本,国配绝对是上译,音量适中 |
|
16楼#
发布于:2007-01-11 21:15
碟中谍1是正版德加拉六区配音,2就有一条配音(上译),市场上没有的配音影视帝国上哪弄《碟1》的公映配音啊
|
|
|
17楼#
发布于:2007-01-11 21:08
碟1公映版是上译的 主配是老程 可由于年代久远 好象买不到这个版本的DVD了;现在卖的正版碟的配音应该是北京配音圈配的 主配应该是陆揆
|
|