阅读:2605回复:18
关于黑客帝国的配音
黑客帝国三部曲都没去电影院看。好像1是上译的,2是北影译制的,不知道对不对?有谁知道3是哪儿译制的?还有一个关键的问题,新佳艺的国配是不是公映的配音阿?请知道的人指教,谢谢了
|
|
|
2楼#
发布于:2007-01-30 11:54
引用第15楼sean_lhx于2007-1-30 10:34发表的言论: 回去家族企业主持大局去了,基本上没有再配音 |
|
5楼#
发布于:2007-01-24 21:29
引用第13楼笑谈于2007-1-24 21:22发表的言论: 我也想听听沈老师版的史密斯究竟是什么味道啊 ![]() 自从沈老师离开上译厂后一直怀念他的声音收到了几部他之前的作品 最近回顾了他的<<尖峰时刻>><<特别押送>> |
|
|
6楼#
发布于:2007-01-24 21:22
引用第12楼888899992于2007-1-24 21:20发表的言论: 呵呵··你说的有点道理···据看过的人说··整部黑客帝国上译版,只有沈晓谦配的特工史密斯对路了,其他人全部没有对路··· |
|
|
7楼#
发布于:2007-01-24 21:20
我没看过1的上译配音 不过感觉沈晓谦老师配的史密斯应该能挺有味道。。。。。。
真想看看上译版的黑客1,真的就没有什么办法了吗??? |
|
8楼#
发布于:2007-01-24 21:19
是孙悦斌·····
黑客1的上译公映配音我没有听过··不好说··不过以前有配音网的朋友说过,上译配的黑客1的确不是很对味,没有把这部电影的风格给配出来,6区德加拉版虽然配的不见得特别优秀,但是配的很贴这部电影的风格 |
|
|
9楼#
发布于:2007-01-24 21:15
引用第9楼恋水莲于2007-1-24 20:59发表的言论: 是啊 大概因为这个原因三就换成了孙悦斌 |
|
|
10楼#
发布于:2007-01-24 20:59
引用第8楼landman于2007-1-24 20:42发表的言论: 观众不是颇有微词,而是俨然已经把李某人的配音视为一种恶搞行为 鉴于无法把烂番茄和臭鸡蛋扔向其本人,大家一致在网络上向其投掷烂番茄臭鸡蛋 当然,其中不乏有把夸张渲染手法用过火了的筒子们,也有纯粹骂人开心的无事佬 但是大规模大手笔的群殴还是足以说明:没有那个金刚钻,就不要揽那个瓷器活。特别是这个瓷器活是替一位超美型的帅哥说话 |
|
11楼#
发布于:2007-01-24 20:42
引用第7楼sean_lhx于2007-1-24 17:11发表的言论: 华纳在中国也想搞名人配音来增加影片票房 有很多基努的粉丝都不能接受帅气的他发出得竟是靖哥哥版傻傻的声音 搞的观众坡有微词 |
|
|
13楼#
发布于:2007-01-24 16:07
可惜现在一点上译的黑客1的声音资料都找不到了,真是遗憾啊~~~我听说之所以把2和3交北影配,是华纳方面不满意上译的第一集配音,有这事吗?为什么不满意啊?我个人感觉2和3并配的并不太出色啊,3集主角一集一换,很不协调啊 虽然我没看过上译版的第一集黑客,呵呵
|
|
14楼#
发布于:2007-01-24 09:48
上译版《黑客帝国I》的一点资料:
译制导演:严崇德(上译元老) 配音演员: 刘风(尼奥) 丁建华(崔尼蒂) 乔榛(莫菲斯) 王建新(先知) 沈晓谦(史密斯特工) 其他:童自荣、程玉珠、胡平智、海帆、王肖兵 |
|
|
15楼#
发布于:2007-01-22 10:04
引用第2楼sean_lhx于2007-1-17 11:50发表的言论: 一的不清楚 二尼奥 李亚鹏 三是孙悦宾 其他二三一样 崔尼蒂 廖菁 莫菲斯 盖文革 奈奥比 晏积暄 |
|
|
16楼#
发布于:2007-01-17 15:03
只知道有一版是李亚鹏给配了,听晕了都
![]() |
|
17楼#
发布于:2007-01-17 11:50
谢谢,有没有这三部的配音名单呢?还有就是新佳艺的问题
|
|
|