去年,上海电影译制厂应中央电视台之邀译制了法国喜剧大片《时空访客》,本周六晚将在中央六台《佳片有约》栏目首映。
译制单位:上海电影译制厂(2005) 译制导演:王肖兵 剧本翻译:余冠廷 录音工程:俞嘉年 配音演员: 提伯——程玉珠 罗萨琳、朱莉亚——丁建华 安德烈——海帆 亨特——吴磊 安珀——叶露 沃里克伯爵——余冠廷 巫师——胡平智 亨利四世——桂楠 巫婆——王建新 安吉莉——黄莺 拜隆——王肖兵 弗朗斯瓦——翟巍 王后——张海红 布莱迪——吴刚 女教师——施晓青 警察——贾志超 女招待——童乐 女孩——詹佳 旁白——王肖兵 这部由让·雷诺主演的法国喜剧片曾在国内公映过,由长影译制。这次上译为这部电视影片开出了强大的译制阵容,由在喜剧方面颇有造诣的王肖兵老师挂帅执导,20位左右配音演员为影片增光添彩,同时也是上译厂青年配音演员余冠廷老师的翻译处女作。另外值得一提的是,配戏风格酷似邱岳峰的上译新秀吴刚老师在片中为一个老教授配音,和丁建华老师搭对手戏。配完之后,得到了丁老师和本片译制导演王肖兵老师的高度赞赏。 |
|
最新喜欢:![]() |
1楼#
发布于:2006-02-11 15:04
这个帖就是“一个人在跳舞”,在第二页更是登峰造极
说实话,看到这个人这个IP发的帖我就倒胃,好好的几个帖都被他毁了 |
|
2楼#
发布于:2006-02-11 14:56
下面是引用配音守望者于2005-8-1 19:37发表的本周六《佳片有约》约会上译!: 这么说本片也是一部重配之作? |
|
|
5楼#
发布于:2006-02-11 14:39
《时空访客》看了,配的很好啊~~~~~~~~
|
|
|
6楼#
发布于:2006-02-11 13:05
"北京的后鼻音"怎么了?该发出来就得发出来啊。
这点黄莺我很满意,进步很大,好演员的料。 |
|
|
7楼#
发布于:2005-08-07 21:28
等重播吧
|
|
8楼#
发布于:2005-08-07 17:29
老子。。。
这个帖子我竟然没看到!!!!!! 不想活了 我的丁建华阿姨阿 55555555555555555555555555555555555 N久不看电视 今天是放DVD的时候没按video才看到了 昨儿刚好中午瞅了眼c6的<指环王> 否则还看不到了。。。 可惜就看了个结尾 极度不爽ing 555555555555555 p.s. 这个片子我在电视上看过2次了 都没看全过 为了丁建华阿姨 毛了,收碟了 那位老大给我说说那家有这个dvd?? 他们说qm???? 可我没看到过的嘛。。。 |
|
9楼#
发布于:2005-08-07 14:19
我觉得吴刚声儿有点像戴学庐
|
|
10楼#
发布于:2005-08-07 08:48
昨晚(2005年8月6日)《可凡倾听》栏目的时段全是歌星陶喆的唱歌MTV,曹大胖又做了一回“王伯伯”。《戴罪立功》的配音者是任伟、刘风、程玉珠、李俊峰,画面是录象带质地。
![]() ![]() |
|
|
11楼#
发布于:2005-08-07 00:41
刚看完了《时空访客》,间或看了点《戴罪立功》,都不错,只是屋外台风来袭,风雨大作,门窗摇曳,严重干扰了我的听力。
这部电影以前在电影节上看过,今天第一次听配音版,觉得丁建华配得蛮好。她要配两个角色,女主角前后变化挺大,如果不去考虑年龄差距,丁建华做得挺到位的。 她做了那么多年了,配了那么多戏,难免会有雷同,听多了,有些审美疲劳也很正常,大家不要太过苛求了。 |
|
12楼#
发布于:2005-08-07 00:03
2、东方电影频道的“东方影城”播放译制片《戴罪立功》8月6日 22:10
主演:博·斯文森、彼得·霍顿、弗莱德·威廉森、迈克尔·佩格拉尼 ——谢谢弋舟大叔的通报,我还是看了老上译的这个片。对现在上译的东西,我不是很喜欢,毕竟不是原来那拨人了,唉…… |
|
|
13楼#
发布于:2005-08-06 21:21
今晚荧屏也是“三碰头”!
怎么周六的电视也遇“三碰头”?![转] 据上海气象、水文部门预测,不断逼近的“麦莎”将对申城产生严重的风雨影响,并会对沿江沿海潮位推波助澜,预计台风影响期间,黄浦江苏州河口潮位将超过5米。由于申城处于台风中心附近,又恰逢天文高潮,因此将出现大风、暴雨、高潮位“三碰头”…… [自说自话] 而电视台也跟我们开起了玩笑,同样来个“三碰头”! 刚才俺在另一处介绍了: 1、《可凡倾听》栏目与您真诚面对面 文艺频道 2005年8月6日21点40分 2、东方电影频道的“东方影城”播放译制片《戴罪立功》8月6日 22:10 主演:博·斯文森、彼得·霍顿、弗莱德·威廉森、迈克尔·佩格拉尼 剧情简介: 耶格中尉等美军犯人在被押解到军事法庭的途中,因不堪忍受宪兵的虐待而发生暴动。他们一起逃往中立国瑞士,谁知在边境遭遇到了“德军",继而又落入法国游击队的包围圈。原来,他们击毙的“德军"是重任在肩的美国军人。耶格中尉等人于是决定戴罪立功,替他们完成任务。这样,他们又重返敌占区…… 3、今晚央视6套的《佳片有约》是《时空访客》(美国) JUST VISITING 编剧:克里斯蒂安·克莱威尔、让-马里·波尔、约翰·休斯 导演:让-马里·波尔 主演:让·雷诺、克里斯蒂安·克莱威尔、克里斯蒂娜·艾伯格特 播出时间:8月6日 22:00 8月7日 11:22重播 *********** ************* 看哪个好呢? ![]() ![]() |
|
|
14楼#
发布于:2005-08-06 20:57
下面是引用hellohello于2005-8-4 00:19发表的: 嘿嘿,后鼻音...有同感 ![]() |
|
16楼#
发布于:2005-08-06 20:02
别这样,有不同的意见也无需这样言辞激烈。
几位“蓝鱼”,各位的心情,大家都能理解,我们也都一如既往地支持着上译。但我们也不能要求上译的每部作品都是精品,偶尔有让人失望的时候,也是理所当然的。 至于丁建华,她的水平和地位自然毋庸质疑,但是就连苏秀都认为她近些年来水平明显下降,她配的主角也是最多的,所以各位“蓝鱼”也该理解一些网友的情绪。 |
|
17楼#
发布于:2005-08-04 06:44
下面是引用隐秘于2005-8-2 09:20发表的: 就是觉得丁建华配音时的情绪假得很,饱满得有点过分。其实,原声并非那样,很自然的。 |
|
|
18楼#
发布于:2005-08-04 00:19
下面是引用江湖不笑生于2005-8-2 17:39发表的: 你对上译失望,好吧,要是以后电影都给北京配音你就满意了,让你永远不会失望,你就天天享受北京的后鼻音还有发干的剧本吧,让你乐哉得飘飘欲仙,再来睡眼惺忪——睡着了! |
|
19楼#
发布于:2005-08-04 00:10
下面是引用萨哈拉于2005-8-1 19:45发表的: 注意你的态度!!我们很敏感好不好??很多人都喜欢尊敬丁建华呢!!! |
|
21楼#
发布于:2005-08-04 00:00
下面是引用zhangfan于2005-8-2 09:12发表的: 对不起,作为上译迷,我要苛责你的言辞,你这样是对自己的言语极其不负责的。《冷山》本来就配得很好,已经可以说是完美了,你这句话有点讽刺意味啊?我觉得我的描述一点也不过。你不喜欢上译可以,可是你不要讽刺侮辱它。或者,还有一种解释,你分不清是《冷山》还是《简爱》,这说明你也认同《冷山》的配音达到登峰造极的境界,对不对? |
|
22楼#
发布于:2005-08-03 23:48
下面是引用往复人生于2005-8-1 20:02发表的: 拜托好不好?说话前要动动脑子,虽然我才15岁,可我已经学会思考了,而你就不同了! |
|
23楼#
发布于:2005-08-03 21:30
其实看他们对“上译人”那样钟情、那样喜爱,说实话我心里还是、、、怎么说呢,既激动又高兴!
|
|
24楼#
发布于:2005-08-03 21:26
下面是引用recanyan于2005-8-3 21:24发表的: 当然了,我们是上译的忠实FANS,虽然我们等级低,可我们不是小家伙哦! |
|
25楼#
发布于:2005-08-03 21:24
阳光大哥,江湖,森森:这帖子可真是,上来一帮不折不扣的小家伙哦
|
|
|
26楼#
发布于:2005-08-03 21:23
下面是引用森森于2005-8-3 21:11发表的: 我也很不能认同你的观点啊,原因上面几位朋友都说清楚了。你思考思考吧。 |
|
27楼#
发布于:2005-08-03 21:20
下面是引用森森于2005-8-3 21:11发表的: 你不喜欢上译可以,可不要拿丁建华老师开涮好吗?再怎么说她也是我国元老级的配音演员了,难道你觉得〈翻译风波〉〈蒙娜丽莎的微笑〉等片她的演绎不精彩吗?我国的配音事业都是他们那一代人打开的山河,没有哪个人能否认他们。即使是现在的丁建华老师配音功力也是翘首。 |
|
28楼#
发布于:2005-08-03 21:15
感觉好像是舞台腔越来越浓了。进几年上舞台多了一些的原因吧。
|
|
29楼#
发布于:2005-08-03 21:14
下面是引用森森于2005-8-3 21:11发表的: 你发腻,我们多的是人喜欢呢,丁建华在配音界的地位是没有哪个女配音员可以代替得了的! |
|
30楼#
发布于:2005-08-03 21:11
说实话,我对丁建华挺失望的,她现在的嗓音是越来越艺术了,感情是越来越充沛了,每个字都往100%上走,听了发腻
|
|
|
31楼#
发布于:2005-08-03 21:04
下面是引用隐秘于2005-8-2 18:25发表的: 哈哈!怎么样啊,江湖:后生可畏吧? 下面是引用永远的上译于2005-8-2 18:28发表的: 让你知道年轻人的厉害! |
|
33楼#
发布于:2005-08-02 18:25
下面是引用江湖不笑生于2005-8-2 17:39发表的: 请问朋友看过上译配的电影吗?麻烦你以后不要一提到上译就有撅词! |
|
34楼#
发布于:2005-08-02 17:39
我都失望好几回了
|
|
|
37楼#
发布于:2005-08-02 11:33
总之,这周六肯定是要瞧央6台的《佳片有约》的。
![]() |
|
|
39楼#
发布于:2005-08-02 09:12
下面是引用隐秘于2005-8-2 08:26发表的: 您这是说《冷山》?还是在说《简·爱》啊? ![]() |
|
|
上一页
下一页