|
听觉盛宴——《达·芬奇密码》上译配音版观感
到底还是没有先把小说读完,所以《达•芬奇密码》的电影在我眼里保持住了大部分的新鲜感,值得庆幸。两个多小时的解谜之旅,赚得回票价。 主演几位也都是熟人,老汤和老雷不用说了,当年古灵精怪的天使爱美丽已经散发出成熟风韵,痴迷隐修会的双拐狂人是那《魔戒》里的白胡子老爷爷甘道夫,红色小帽的壮实主教是那《蜘蛛侠2》里张牙舞爪的章鱼博士,就连扮相惊悚的白化病修道士都在《怒海争锋》里有过一面之缘。情节和台词比之原作中规中矩,大牌们的表现当然也不差,提彬和塞拉斯更显出彩。 不过要是没有上译的优秀配音,这票价还得打点折扣,毕竟偶对配音是不能放过的。而《达》的配音阵容集结了上译老中青三代的精英(就连隐退已久的赵慎之老师都在末尾客串了几句索菲的祖母),固然比不上过往的黄金时代,也可算是近年难得的豪华阵容。 沪上名主持赵屹鸥跨刀男主角罗伯特•兰登,嗓音醇厚而富有书卷气,和角色搭配相得益彰。事实上老汤的原声偏向憨厚,赵主持的音色也许更符合兰登的学者身份和国人的审美观。“重要的是你相信什么……耶稣为什么就不能既是平凡的父亲,又是奇迹的创造者呢?”片末,兰登俯瞰金字塔底,抬头仰望无垠夜空,缓缓念出那段解说词“……她躺在大师们的杰作中……剑刃和圣餐杯守护在她的门外……她终于能安息在星空下”,伴随着动人的背景音乐,为全片的结束落下一个美妙的帷幕。 我最喜欢的狄菲菲老师代言不信教的女主角索菲,音色细腻甜美,不事张扬的飞珠溅玉,银光点点。而感情更是掌握得恰如其分:用双手抚慰兰登的幽闭恐惧症时,声音里透出些许温暖的母性;面对执迷不悟的罪犯塞拉斯,她压抑着愤怒的颤抖对他丢下刻薄的诅咒:“你的天主不会宽恕杀人犯,他会烧死你”;而她在最后与兰登告别时那带点俏皮的“没准儿,我能把水变成酒”,颇为可爱。尽管索菲这个女主角并没有太多发挥,但菲菲精彩的配音增色不少。 提彬爵士可说是全片最出彩的角色之一,风头赶超男女主角,这样一个亦正亦邪的人物,也真算是非王肖兵老师莫属(其实倪康老师也很合适),一开始是个颇有点老顽童风格的家伙,进门前一连串的问题刁难人,进了门又总是一副肚子里存货藏不住的样儿:“我记得你是来请我帮忙的,就让我这糟老头子发挥一下吧”好象小孩子般委屈的语调可爱极了;为兰登和索菲解释圣杯、达芬奇画作中的奥秘乃至郇山隐修会的来龙去脉时,那种依然带点狡黠的亲切调侃和循循善诱的讲解,与演员本身搭配得真是天衣无缝(尤其是那略带笑意的既狡黠又顽固的神情,尾音带点嘟哝的调子,又有着骨子里的强硬味道)。下了飞机对英国警察说“你们开枪吧,先毙了他”,惹来笑声一片;直到后来,剧情揭开他就是所谓的“导师”,这老家伙也终于暴露出骨子里的疯狂,在密码筒破裂时痛不欲生的哀号,以及在被警察带走时仍高声狂笑和叫嚷着“你已经解开了,哈哈哈哈!”“你知道该怎么做!!”——王老师的声音把为了揭露耶稣的人性而丧失人性的一个人演绎得入木三分。 刘风老师不是第一次给老雷诺代言了,自然是驾轻就熟。虽然他的声音比起雷诺的原音确实年轻不少,但搭配得很好。电影里的法希是个单纯相信着主教相信着自己信仰的人,一旦确定谁是邪恶就猛追到底,但他毕竟不是塞拉斯,最终还是用自己的头脑作出了判断,没有继续听信一面之词一错再错。 戴学庐老师演出的索尼埃和赵慎之老师客串的祖母虽然都台词不多,但都相当传神,前者把一个祖父对孙女疼爱但又带着守护、特殊教导的略显复杂的感情微妙地体现出来,后者则以寥寥几句传达出了一位见到孙女归来重回家人怀抱的老者的温暖感情,“……我曾放弃过希望,我想也许再也见不到你了;我是你的祖母,索菲。为了这一刻,我祈祷了很久。欢迎回家,孩子。”那种安静中蕴含的喜悦和抚慰,让人动容。其他老一辈及中生代的表现,当然也都没什么好挑剔的。 话到这里就该说说青年一代了。说实在的,因为该片并没有什么出挑的青年角色,所以小辈们大多只是客串,跑几句龙套;台词稍多一些的也就是桂楠配的提彬的仆人,那个冒充导师最终死在提彬手下的年轻人。但由保罗•贝塔尼扮演的塞拉斯则是个例外。贝塔尼本身也才三十来岁,他以精致传神的造型出演的塞拉斯,活脱脱就是个苍白消瘦犹如鬼魅的白化病患者(原作描写则是“块头肥大,头发又长又白”,看得我一身汗,还是银幕上的塞拉斯让人能接受得多,笑)。这个冷面杀手角色的担子,居然放到了我最爱的小翟同学(翟巍)的身上。——之前没想到这个角色会给他,一来年龄偏大,二来原声肯定和他的类型相去甚远。不过看过的人捎来的信息似乎都不错,认为该角色和配音都很出彩,这无疑是大大刺激了我的激情,于是满怀期待地走进了电影院。 结果当然是没叫我失望。全片第一句台词便是举起枪的塞拉斯开口道:“待在那儿。不许动。”——那条清清冷冷有如地下暗流的声线,第一时间就把人的耳朵给抓住了。那个原本是纤细而明亮的美丽嗓音,仿佛倏忽间冰冻出了金属的无机质感,不带任何欲念和感情。塞拉斯是杀人不眨眼的家伙,但他的内心并无任何因世俗欲望而滋生出的邪恶感,翟巍的声音同样注重这一点的演绎,虽然下手杀人时语调阴冷,被骗后对着桑德琳修女愤怒地咬牙切齿“你在耍我吗”,在索菲愤怒质问是不是你杀了索尼埃时,从漠然无感情的回应到挨了第二记耳光后从唇齿间嘶嘶嚼出恶毒的低语——“你的每一次呼吸都是罪孽,你再也无处藏身了,因为你会受到天使的猎捕!”,却都毫无私欲引起的邪恶。他鞭笞自己前的祷告,又是那样虔诚和纯粹;他在行动前不停地默念着“基督赐予我力量、基督赐予我力量”,他杀了修女蹲在她身边祷告“……收下她的灵魂,带她去见万能的主”。他犯罪的力量源泉,也全来自于心底虔诚不二的信仰;他是个可怜的棋子。塞拉斯死前没有多少台词,只是从发现误击中了主教时发出的喘息声中可以听出他的懊悔和悲伤,两声短促低沉的哀叫(原音),以及那最后濒死前绝望的落幕语“……我是个鬼。” 看到天涯社区里有人说很喜欢塞拉斯的配音,甚至觉得有点像童自荣老师。虽然因为太熟悉他而没有联想到童老师,但对于这种称赞我仍觉欣喜。也有人说这个配音和贝塔尼的原声差太多,有人说应该找个破嗓子来更阴郁一点,这个声音太阳光太文艺。而我给的回答是:“翟巍的声音非常清澈细腻,有种特别的纯真,和贝塔尼的原声相去甚远,所以他只能用自己的方式去演绎塞拉斯,你不能指望他这样一个才20多岁声音又那么纤细的男生去刻意突出沙哑和阴郁。他选择的是用清冷纯粹的无垢音色演绎出塞拉斯对信仰的单纯,虽然他杀人时声音里有阴狠,却没有那种世俗欲念所造就的邪恶感。有人说他的声音使得塞拉斯更符合‘天使’的称呼,事实也的确如此。” 附配音名单: 罗伯特•兰登————赵屹鸥 索菲•奈芙————狄菲菲 瘸腿爵士雷•提彬————王肖兵 白化病修道士塞拉斯————翟巍 贝祖•法希上尉————刘风 科莱中尉————程玉珠 阿林加洛沙主教————胡平智 天主教影子议会议长————严崇德 银行的韦尔内——陈兆雄 桑德琳修女——王建新 馆长索尼埃——戴学庐 索菲的祖母——赵慎之 其他配音演员:桂楠 吴文伦 吴磊 曾丹…… |
|
|
1楼#
发布于:2006-06-01 12:53
因为重温了片子,得以把原先的文章作修改,6月1日更新修改,并添上配音名单方便大家。
也感谢大头龙兄对配音人员的补充 |
|
|
2楼#
发布于:2006-05-31 20:13
下面是引用歌剧魅影于2006-5-31 18:01发表的: 谢谢歌剧魅影的支持。我昨天买了胶片版重温,塞拉斯最后确实有两声很短促的哀鸣,但要称为号叫似乎不大准确(音量和长度都不够),所以我当时对榴莲朋友“号叫”的说法产生疑问。 其实不要说是别的片子,就算是在这部《达芬奇密码》里,也有大量的诸如呻吟、悲鸣及喘息等原声存在,并没有就此影响视听效果。不知道某人为什么要揪着不放? 这次导演有四位,不知道是谁负责选角,或者是大家一起商量着决定的?但是我觉得翟巍的表现确实值得赞扬,不该受到无端的责备 |
|
|
3楼#
发布于:2006-05-31 18:01
翟巍的配音虽然不能说十全十美,但我觉得让他来为白化病人配音绝对是正确的选择!号叫确实是原声,但并不能因此否定翟巍的功力,这种配音加原声的现象在以前也是很常见的!我记得五月曾经说过本片译制导演是狄菲菲老师,虽然我不敢妄称是狄老师的粉丝,但我觉得导演这次用人是得当的!错误之处请大家指正!
|
|
|
|
4楼#
发布于:2006-05-31 00:31
我今天才看!呵呵!为了省钱!配音确实很不错!推荐阿!等着买碟子
|
|
|
|
5楼#
发布于:2006-05-30 22:46
同意“恋水莲”,我觉得你的评价是客观准确的,因为我虽然是第一次注意到翟巍的配音,但是塞拉斯一张口我就有些吃惊:天啦,我真的以为童老师的嗓子又恢复了!!!然后才觉得这是一个音色很像童老师的配音演员,我不懂技术,但我真的觉得他把那个白化病人的感觉配出来了。
好久不看配音电影了(一直在看原版),这部电影又让我找回老上译的感觉了,好棒! |
|
|
6楼#
发布于:2006-05-30 20:55
下面是引用孤独者于2006-5-30 20:39发表的: ····我的话有这个意思么···??不知道是我太愚笨了还是您太聪明了··· 在下水平不够··下去修炼几年断章取义的本事再来··· |
|
|
|
7楼#
发布于:2006-05-30 20:55
下面是引用孤独者于2006-5-30 20:39发表的: 笑谈和我都没有说过“换别人”就会人物不搭调这种话,您理解略微有偏差 那位榴莲朋友的帖子您也是看到的,他/她如果只是针对一部片子里的配音发表批评,那也罢,我还不至于是那种别人说不得自己所爱的人(“我不能同意你说的每一句话,但是我誓死捍卫你说话的权利”这倒不用您提醒,数年前我就是为了捍卫这句话才离开某个已经变成一言堂的声优BBS,这话我一直都放在心上呢)。可是,他/她把声音的不合适(也是他/她个人认为)延伸到这个配音演员声音上存在的毛病,这就让人不好理解了,是不是一个人固有的音色也会成为他的错误???请问。 不认同这个声音,我理解,但是不是不认同就可以说成是毛病,是缺陷??? 此外他/她甚至说到如果我们包庇他的毛病会导致他无法进步云云,这就让人更加不好理解。 而且从他/她的发言中似乎可以看出其并没有听过翟巍的其他作品,那么轻率地下结论,是不是也不大合适?? |
|
|
8楼#
发布于:2006-05-30 20:39
下面是引用笑谈于2006-5-30 20:06发表的: 谁说换别人就一定是声音靠上去了但人物就不搭调了呢?这种话实在没有说服性。 路过路过。 楼主现在似乎处于亢奋状态……还是不要继续争论了吧。只是作为旁观者,我想平静地跟楼主说:对一个配音演员不了解,并不影响他个人的审美标准,因此说一些不同的看法,也不能称之为“说三道四”。 我一直很喜欢这句话,与楼主共勉:我不能同意你说的每一句话,但是我誓死捍卫你说话的权利。 以上。 |
|
|
9楼#
发布于:2006-05-30 20:21
下面是引用笑谈于2006-5-30 20:06发表的: 和笑谈兄紧紧握手~~~ 就是说嘛,茜茜公主的扮演者罗密的声音也根本不是甜美亮丽类型的,既然是国语配音就应该考虑要符合国人的审美,而不是光知道贴原声 和那些真正的前辈比起来,我的确不能说他已经是“前辈”了,他很年轻,也需要再多磨练体验,但他也不能说是这个行业的“新人”了,有谁见过已有十几年资历的“新人”??? 某位(些)朋友根本不了解翟巍,仅仅因为不满他配的塞拉斯就说三道四。 |
|
|
11楼#
发布于:2006-05-30 20:06
我支持翟巍,的确~~翟巍可能声线上和原声不同``但这并不表明不能配这个角色~~虽然现在都说要往原声上面靠~~但本质靠的还是人物~~声音靠上去了可是完全和人物不搭调这有用么??
童自荣老师和阿兰德隆的声音一样么?毕克老师和高仓健声音一样么?~~ 还好孙悟空没有原声```` 扯远了,翟巍虽然年轻,但绝对不是什么新人~~~他的表演实力有目共睹~~!! 他的声音,完全诠释了“天使”塞拉斯~~让这个人物鲜活了起来~~!! |
|
|
|
12楼#
发布于:2006-05-30 13:19
下面是引用癌症晚期于2006-5-30 10:12发表的:我在脑海里搭配了一下,用任伟当然也不会差,而且还可以免掉某些人眼里“新人”的缺陷,不过个人觉得不一定有翟巍版本给人的印象更鲜明,可悲可悯的“天使”味道可能不会那么浓 |
|
|
13楼#
发布于:2006-05-30 11:16
下面是引用phoenix于2006-5-24 16:50发表的: 同感阿 |
|
|
|
14楼#
发布于:2006-05-30 10:53
下面是引用癌症晚期于2006-5-30 10:12发表的: 嗯,不错,有建设性 ![]() 只是你能不能把您的头像换了?太可怕了, 难道癌症晚期就这个样子?那我得从现在起就要好好锻炼身体。。。 |
|
|
|
15楼#
发布于:2006-05-30 10:22
下面是引用x-ray于2006-5-30 00:38发表的: 我没认为他有恶意,只是照他说的好象我在开一言堂,听不得不同意见似的.这种没有恶意的扣帽子的方式我不大接受 |
|
|
17楼#
发布于:2006-05-30 09:29
下面是引用maggie于2006-5-30 00:00发表的: 那么谁合适?你有没有什么人可以推荐? |
|
|
|
18楼#
发布于:2006-05-30 00:38
汗……今天这是怎么了……恋水莲要冷静啊……可以看出maggie没有恶意的,大家都冷静一下……
|
|
|
|
19楼#
发布于:2006-05-30 00:32
都闪了?唉…… 千万别生气啊二位,有什么不合适的地方,就冲我发火吧。呵呵~
|
|
|
|
20楼#
发布于:2006-05-30 00:21
不像
版主删我的帖子吧 我不想引起这种争论了 怪我多嘴 老实说我本来想开开玩笑抹过去的 但是这样下去会没完没了 我发一个楼主也会发一个 我禁言 |
|
|
21楼#
发布于:2006-05-30 00:20
下面是引用maggie于2006-5-30 00:16发表的: 我就算激动也不会拿口水淹死谁谁谁,之前的帖子你不是也看到了么?我表现得很像老虎吗?? |
|
|
22楼#
发布于:2006-05-30 00:16
下面是引用恋水莲于2006-5-30 00:07发表的: 汗……我不是那个意思……不要激动……(抖~~) |
|
|
23楼#
发布于:2006-05-30 00:07
下面是引用maggie于2006-5-30 00:00发表的: 拜托…………我们这里没有开一言堂,我有对持不同意见的人露出过穷凶极恶的嘴脸吗???您觉得有那么一大池的口水在那里虎视耽耽准备淹死谁吗??? harry说觉得声音不太适合这个角色我不也接受了吗???我是讲道理的好不好……|||||| 是不是我连表明自己喜欢谁的权利都不能有了 |
|
|
25楼#
发布于:2006-05-29 23:40
下面是引用恋水莲于2006-5-29 23:30发表的: 支持你!向你学习~ ^_^ |
|
|
|
26楼#
发布于:2006-05-29 23:30
下面是引用nndzry于2006-5-29 23:27发表的: 目前看来没有吵架和打架的可能性,我们都是文明人 而且我发言前也着实够斟酌的了,可是一点会引起误解或歧义的词儿都不敢用 |
|
|
27楼#
发布于:2006-05-29 23:27
呵呵, 吵吧, 打起来就更热闹啦。 论坛不同于聊天室等地儿, 回帖发帖前最好斟酌一下哈~ 本论坛有短信功能, 何不尝试一下呢~
|
|
|
|
28楼#
发布于:2006-05-29 23:13
下面是引用榴莲于2006-5-29 22:52发表的: 您言重了。您如果多看过几部他配音的作品,就不会认为他什么角色都拿同一个声线去配了,他恰恰是善于变化的。但一个人音色是不变的,您也不能指望童自荣变出邱岳峰的声音是不?再重申一次,我以及很多人认同塞拉斯的配音,而您不认同,这是我们的审美有分歧,并不能就此定性为他的水平问题。退开来说,就算这声音选用得不合适,那也不是他的错,就好比当年不会用邱岳峰老师或是尚华老师给佐罗配音,不会用童自荣老师配虎口脱险里的指挥家一样,您能说这是他们自己的水平问题?? 我不否认应该有批评的声音,但如果正常的赞美都要被说成是包庇(说到这里我倒真希望他能看见我的赞美,事实上我们私人的评论人家自己并不知道,为此飘飘然更加不可能),那么我也没什么话好说了。 我上个帖子最后的意思是说,我以我对配音的认知和审美(请不要以为我是半路出家只会对着美声发花痴的小姑娘家)判断他的配音是出色的,而不仅仅是因为我喜欢他就不管不顾说他什么都是好的。当然,要说里面一点没受到感情的影响似乎也不符合逻辑。我只能说我是尽量以客观的角度看待。这个帖子您也翻过来了,是不是只有我一个人说好您不是也看得很清楚么? 我也希望您在评价一个配音演员之前最好先多了解一下他的作品。在您看来,似乎不只是这部《达》而是他本身就带有声音上的毛病云云。那么,可否请您举例?? |
|
|
29楼#
发布于:2006-05-29 22:52
下面是引用恋水莲于2006-5-29 22:24发表的: 的确,那是导演的问题,但这种开脱太矫情,导演能不知道他声音的问题吗?用他这个新人就是给他一个锻炼机会,他如果意识不到自己的问题,而是配所有的角色都要拿同一个声线去配,而且有恋水莲这样的粉丝包庇他的弱点,他的局限性将是终身的。如果应付不了这个角色最好换人,并不是所有的人都是他粉丝。在论坛的评论就是为了能让演员吸取教训,如果纯粹的赞扬,那是害他。 你没有发现那个号叫只能说你看得不细,以往有这样保留号叫的习惯可能跟当时的技术水平有关,这算不得一个好习惯,同一个角色在影片中出现两种完全不同的声线你不觉得别扭么?而且好的配音演员演绎一个号叫有何难?这也是体现演技的一面。 另外 这句话“但我也不会完全按照喜好来判断水准。我认为他配得好就是配得好”简直就是悖论,楼主的意思就是“随你们怎么说,我就是喜欢他,怎么着吧”,好,那我也就不多说了。 |
|
|
30楼#
发布于:2006-05-29 22:24
下面是引用榴莲于2006-5-29 21:55发表的: 各人有各人的看法,而且谁都会带着主观情绪,我认为他好不等于人人都会认同他;你认为他不好不等于他确实不好 需要说明的是认为塞拉斯的配音出色的也不是只有我一个人 首先,他没有故意把声音高八度,他音色本来就很清亮,如果你不喜欢这种声音那也不是他的错,而是分配角色的“问题”;其次,我很注意塞拉斯临死前有没有什么台词,似乎没有什么号叫,如果有而且是原声,那也没什么奇怪的,从过去到现在,我国配音都会保留很多原声的号叫云云,因为如果配的不好达不到力度,不但浪费了嗓子反而破坏了原汁原味,那也得不偿失。 我喜欢他是事实,但我也不会完全按照喜好来判断水准。我认为他配得好就是配得好,这不存在什么盲目不盲目的问题 |
|
|
31楼#
发布于:2006-05-29 21:55
那我要打击一下楼主了
看了达芬奇密码了。感觉导演用人不当,那个白化病人的配音实在不怎么样,之前的戏只觉得他比别人的声音都高八度,很不协调,那也就忍了,最后他死之前有个撕心裂肺的号叫,很绝望的声音,那是原声,一听就听出差距来了,如果配音的话为什么不把这个也配了呢,难道留下来给大家做对比么? 也许他在其他的影片当中表演很好,比如“我,机器人” 但是在这个片子里实在让人无法忍受。看到楼主这么迷恋他,只能摇摇头了,太盲目~ |
|
|
32楼#
发布于:2006-05-28 22:53
下面是引用恋水莲于2006-5-28 19:18发表的: 这话真的说到我心里去了 |
|
|
|
33楼#
发布于:2006-05-28 19:18
下面是引用harry于2006-5-27 11:33发表的: 可以理解。如果我之前听过原声,可能也会觉得和想象不一样。我是在没有看完小说和没有看过原声的情况下走进电影院的,所以第一时间就接受了他的声音 当初我看莱昂纳多的《猫鼠游戏》时也是先听原声,切换到国语声道就觉得翟巍的声音太嫩了,不大适应,所以就没把国语声轨听完。但是现在原声的影响淡了之后,再听国语声道,感觉也真是美。 不过像《我,机器人》,我就觉得森尼的原声不如配音了,因为原声的音色不算很有特色,说起话来和真人角色念对白也没什么差异,而翟巍的声音则大大强化突出了那种无甚起伏的机械感和纯真无垢的孩子气。 |
|
|
34楼#
发布于:2006-05-28 19:05
下面是引用内幕消息于2006-5-28 18:16发表的: 新姜有活力,加上努力,会拥有老姜一样的辣烘烘的 |
|
|
36楼#
发布于:2006-05-28 10:45
下面是引用harry于2006-5-27 11:33发表的: ![]() ![]() 下面是引用harry于2006-5-27 11:33发表的:能听到赵慎之老师的配音实在是个惊喜,由她来配最后那段再好不过了,这样可以获得双重感动,既有来自电影的,也有来自配音的,每次听到这种已经退隐江湖的老将重新披挂上阵我都会热泪盈眶…… |
|
|
|
38楼#
发布于:2006-05-27 11:33
确实配得相当不错,是这几年都少有的佳作,不愧是上译厂。虽然对徐涛的汤姆·汉克斯和周志强的伊安·麦克莱恩印象颇深,但换人后的配音依然精彩,而且像导师这种角色周志强未必能演绎出那种坏劲儿,的确正像恋兄所言——“非王肖兵老师”~能听到赵慎之老师的配音实在是个惊喜,由她来配最后那段再好不过了,这样可以获得双重感动,既有来自电影的,也有来自配音的,每次听到这种已经退隐江湖的老将重新披挂上阵我都会热泪盈眶……翟巍配得确实不错,感觉很好,但我不太喜欢这种声音,总觉得那个人发音应该再老再沙哑一点,而且充满了沧桑与痛苦,汗……
|
|
|
|
39楼#
发布于:2006-05-26 21:31
在影片当中吴磊至少给七个个人配音!!!
第一个:兰登教授演讲时,吴磊给一个回答问题的观众配音 第二个:飞机上,吴磊给一个采访阿林伽洛洒主教的年轻人配音 第三个:案件调度室里,吴磊给一个在电脑旁监视跟踪兰登教授的GPS运行情况的警察 第四个:公园里吸毒的流浪汉 第五个:在提彬家门口,警察要拉开提彬家的铁门,吴磊给一个有一句台词的警察配音。(这个人有可能是和第四个人是一个人,谁知道呢,反正没有清楚的镜头) 第六个:伦敦的一个机场,英国警察包围了提彬的飞机,一个声音较粗的英国警察大喊:“举起手,不许动,武装警察!”这个声音较粗,不仔细听,很难辨认 第七个:伦敦的双层巴士,一个年轻人正在用玩手机,吴磊给他配音,有几句台词。 第八个:影片最后,吴磊给罗斯林教堂的年轻管理者配音,有一两句台词。 这些人大多只有一两句台词,不仔细听,还真的难分辨出来。 |
|
|
上一页
下一页
