阅读:3150回复:49
无奈的结局
别说配音艺术穷途末路,就连上译的粉丝也逐渐萧条。不得不承认如今这个浮躁的现实确实让人一声叹息。
|
|
最新喜欢:![]() |
1楼#
发布于:2017-10-25 20:17
高处不胜寒
|
|
2楼#
发布于:2017-10-04 19:58
jixuqianjing
|
|
3楼#
发布于:2017-09-12 21:07
英雄所见 天下大同
|
|
6楼#
发布于:2017-09-09 15:03
童自荣新书 京东有卖
|
|
7楼#
发布于:2017-08-11 10:52
谢谢各位
|
|
8楼#
发布于:2017-08-07 11:08
童自荣给风出书
|
|
9楼#
发布于:2017-07-19 10:51
万千心声呼唤
|
|
10楼#
发布于:2017-06-30 07:56
辉煌正在进行
|
|
11楼#
发布于:2017-06-29 12:38
期待再现辉煌
|
|
12楼#
发布于:2017-06-29 12:35
曹雷老师上了开门大吉
|
|
13楼#
发布于:2017-06-07 12:31
是的 你我皆如此
|
|
15楼#
发布于:2017-05-24 09:16
中国文艺经典之境,上译明星集体致敬
[dongyuduihua于2020-07-23 10:21编辑了帖子]
|
|
16楼#
发布于:2017-05-15 11:51
欣喜看到上译名家在行动
|
|
18楼#
发布于:2017-05-07 09:28
老上译 老工匠 老印象
|
|
19楼#
发布于:2017-04-29 11:12
无奈 无助 无语
|
|
20楼#
发布于:2017-04-20 10:58
温情温馨温暖
|
|
21楼#
发布于:2017-04-20 00:15
|
|
22楼#
发布于:2017-04-19 23:37
|
|
|
23楼#
发布于:2017-04-19 18:32
|
|
24楼#
发布于:2017-04-19 18:15
现有的老上译作品已足够我们享受的了!能继续挖掘也是为这些珍贵的资源不被消失。(其他译制单位的老作品也是尽入收藏之列。)
|
|
|
25楼#
发布于:2017-04-19 16:43
有人没人坚持,我觉得都无所谓。只要有人要看,就必然会有人去做。传承不能靠哀恳!上译的辉煌是来自当初的实力。配音只不过是实力的一个部分。粉丝的萧条也很正常,总不能一年里只吃几顿饭呐。老的出不来,新的嘛,不听不知道,一听就那样。要不是这里的老师们四处找寻那些过去的电影录音剪辑来充饥的话,粉丝早都饿死了
|
|
26楼#
发布于:2017-04-19 11:42
|
|
27楼#
发布于:2017-04-19 11:41
|
|
29楼#
发布于:2017-04-18 15:10
现在的配音感觉很是机械,每个情感就有对应的表达方式。没有了自然,感情的流露
|
|
30楼#
发布于:2017-04-17 20:41
工匠无愧
|
|
31楼#
发布于:2017-04-11 08:40
dongyuduihua:工匠精神回到原帖哦!是这个意思。看邵氏老片都比现在很多大陆的电影要透,细节,人物表情的刻画都惟妙惟肖 |
|
35楼#
发布于:2017-04-10 13:22
经典永恒 大师永生
|
|
36楼#
发布于:2017-04-04 09:19
莫把怀念当成纪念
|
|
37楼#
发布于:2017-03-31 08:37
dongyuduihua:东方台的岁月留声中出了那样多的错误,由此可见制作者的浮躁心态。本来大家还是充满期待的去观看的,结果是大扫其兴无言叹息,的确无奈啊。回到原帖先不说错误,只说《岁月留声》的片子品质不行,没有文化气息的内涵和深度,很肤浅,也没有给观众留下很回味的东西。 |
|
38楼#
发布于:2017-03-30 13:20
上译的声音代表着一个时代,一个时间段。那个时间段的声音永远烙印在了人们的心中不会遗忘的。听着声音就想起了人物,看着人物就想起了声音。引用一段对邱老师的评价:他的声音就是为配音而生的。
|
|
39楼#
发布于:2017-03-30 11:27
|
|
上一页
下一页