eccorke_wolf
中级站友
中级站友
  • 最后登录2017-02-27
阅读:3520回复:81

不知道大家对国配中的外语名字读法有什么看法

楼主#
更多 发布于:2017-02-25 19:24
如题。现行有两种做法,第一是用外语语调读外语名字的中文译名(音译),第二种是用中文语调读外语名字的中文译名(音译)。大家都怎么看?
杰克尔大夫
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
1楼#
发布于:2017-03-11 22:19
qiyuwen1969:上世纪50年代 以张谷若 英若诚  傅雷他们的译法多为音译 到上个世纪80年代中期 已钱春绮 吴岩他们译法就规范化了回到原帖
是吗?!在90年代,这种规范就被亚美利加国给击溃了。阿迪就觉得不合适,它推崇报道译法。政治是第一位的,阿亚更不例外。你不就得改吗
qiyuwen1969
太上老君
太上老君
  • 最后登录2025-09-10
2楼#
发布于:2017-03-11 11:49
就拿莎士比亚十四行诗 国内没有翻译的好的 梁忠岱  梁遇春 屠岸 方平  当屠岸译的近些
收高分影片 孜孜不倦
qiyuwen1969
太上老君
太上老君
  • 最后登录2025-09-10
3楼#
发布于:2017-03-11 11:46
杰克尔大夫:老师,这名字好。亲切,带有家族的味道。还有点性感。字儿还少!如果哪家老四真是闺女的话,准更爱!什么都没干,就更大明星靠上了!男人也爱,这名字听了就勾起了想找老婆愿望。老师别介意,说个笑话回到原帖
上世纪50年代 以张谷若 英若诚  傅雷他们的译法多为音译 到上个世纪80年代中期 已钱春绮 吴岩他们译法就规范化了
收高分影片 孜孜不倦
杰克尔大夫
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
4楼#
发布于:2017-03-11 08:11
rach:还是加一个问题吧 ,你哪里看出我动怒了?回到原帖
港片特色词儿,功夫片味道。怕怕哦。我们家也没有剑,只有干不完的活儿。也没狗
rach
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-03
5楼#
发布于:2017-03-04 22:55
@lanlanlan:
算了不玩了,其实我边玩也在边担心猫站早晚把我们都给毙了,因为离题越远了,这个板块你知道的,比较严肃。以前有个水区,么了,多出个影视艺术区,也许到那儿玩自在些。
各位朋友,进入正题吧。
lanlanlan
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2021-09-01
6楼#
发布于:2017-03-04 22:29
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
[lanlanlan于2017-03-04 22:38编辑了帖子]
rach
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-03
7楼#
发布于:2017-03-04 20:50
rach:哇,这就是网络啊,真的假的有时候搞不清,如果说的是台词,那就像在玩角色扮演游戏,是角色而已,是角色的话,不是我或你这个id的话。前面好像已经说了 “放一些狠话---不是我说嘀! ”,我当你会看的懂的。兰兰说什么我没介意,感觉Ta是在起哄啊,...回到原帖
还是加一个问题吧 ,你哪里看出我动怒了?
rach
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-03
8楼#
发布于:2017-03-04 20:45
杰克尔大夫:老师,只是拿台词来开开玩笑罢了。何必动怒呢,这就没意思了。其实你一看也能知道这是台词。这不是什么新鲜事儿。我跟海德玩了多年了。实在对不起!我看你回复也用台词,当你们也在玩呢。很抱歉!也向lanlan说一声:对不起,十分抱歉!其实你误会了。l...回到原帖
哇,这就是网络啊,真的假的有时候搞不清,如果说的是台词,那就像在玩角色扮演游戏,是角色而已,是角色的话,不是我或你这个id的话。前面好像已经说了 “放一些狠话---不是我说嘀! ”,我当你会看的懂的。兰兰说什么我没介意,感觉Ta是在起哄啊,呵呵,就喜欢看我们搞。
我也是个喜欢开玩笑的人,经常口无遮拦,后来改了,谨慎了,怕被误会了,好吧,暂是打住
杰克尔大夫
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
9楼#
发布于:2017-03-04 19:22
rach:@lanlanlan:


您别跳。偶总算懂了,博士们在玩台词,也不加引号!哼!这可难不倒偶!
偶呀,正考虑换头像呢,这大胡子也太憨厚了,好人!通常好人不好笑的,偶也想跟他们笑笑玩玩。
台词?台词?陈佩斯这个饿死鬼光顾着吃面,偶可...
回到原帖
老师,只是拿台词来开开玩笑罢了。何必动怒呢,这就没意思了。其实你一看也能知道这是台词。这不是什么新鲜事儿。我跟海德玩了多年了。实在对不起!我看你回复也用台词,当你们也在玩呢。很抱歉!也向lanlan说一声:对不起,十分抱歉!其实你误会了。lanlan说要跳下去,还有顶贴,所以我才玩笑地建议跳波尔卡,不要跳下去。顺便顶帖子。便借用苏秀老师唱的歌。这里面没有季节的意思!!!你的话我虽然只看得懂一句,可你诠释了语气。我还是理解了。实在对不起!
rach
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-03
10楼#
发布于:2017-03-04 10:51
@lanlanlan:


您别跳。偶总算懂了,博士们在玩台词,也不加引号!哼!这可难不倒偶!
偶呀,正考虑换头像呢,这大胡子也太憨厚了,好人!通常好人不好笑的,偶也想跟他们笑笑玩玩。
台词?台词?陈佩斯这个饿死鬼光顾着吃面,偶可是吃饱了撑的!有的是时间!不就是不加引号不说明罢!放一些狠话---不是我说嘀!
啊...Just I thought I was out,they pull me Back In!(咬牙切齿!)
兰兰,别怕,Come with me if you want to live.(?猜吧)
瞧,偶还会洋台词捏~
Come on! you ... 额,也不能太过分吧~
[rach于2017-03-04 10:53编辑了帖子]
rach
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-03
11楼#
发布于:2017-03-04 10:50
杰克尔大夫:每当乐队一起演奏,我们的腿就想跳。跳这曲欢乐的波尔卡,这是顶起来的时刻。哦,不回到原帖
这可太简单了,对偶来说,切!小菜一碟~
杰克尔大夫
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
12楼#
发布于:2017-03-03 23:03
lanlanlan:俺也跳,跳,跳,跳下去了?
还是顶,顶,顶,顶上去哈!
回到原帖
每当乐队一起演奏,我们的腿就想跳。跳这曲欢乐的波尔卡,这是顶起来的时刻。哦,不
杰克尔大夫
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
13楼#
发布于:2017-03-03 23:00
rach:您是杰克尔大夫,他是海德先生?你们嘀,是高家庄还是马家河?
一会儿你嘀这边,他嘀那边,你还用一根棍子吧我搅的团团转?


http://www.xiami.com/widget/0_1770113592/singlePlayer.s...
回到原帖
太放肆了。别毛手毛脚的,别毛手毛脚的。你要我从这儿跳下去,就得先学会催眠术。好了,我的小鸟。今儿晚上我们干什么?到艾伯特会堂去?我们去听交响乐?!
lanlanlan
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2021-09-01
14楼#
发布于:2017-03-03 13:20
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
[lanlanlan于2017-03-03 13:22编辑了帖子]
rach
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-03
15楼#
发布于:2017-03-03 13:11
杰克尔大夫:你才是胡搞的胚子呐!我只是说那个郝波,它能帮你幻想,帮你幻想!好一个政治的海德先生。海德,这名字多怪。你大概觉得做个刻薄鬼很光荣吧回到原帖
您是杰克尔大夫,他是海德先生?你们嘀,是高家庄还是马家河?
一会儿你嘀这边,他嘀那边,你还用一根棍子吧我搅的团团转?


谢谢,谢谢!你们奏得很好,奏的很好!...啊我,我没什么,我没什么。啊,你你你……你拉的不错,你...还可以,就是说...还凑合。就是你!我没有听见,什么也没有听见!你不停的说话,老不集中,你要全神贯注!全神贯注!啊? 这个作品要按我个人的理解,奏的还不够奔放,还不够慷慨激昂,要慷慨激昂!梆梆梆梆梆...嚓!现在,见鬼!呢呢呢呢呢,就象温吞水,好像不错,其实很糟,很糟!回到十七小节,好,再来!

不!先生!您又说话了!您怎么老说话,好,别走神儿了,你这个人真爱嚼舌头。再回到十七小节!  





图片:唱一个 唱一个.jpg


我唱的好不好?这下您满意了?你的腿怎么发抖了?海德跳下去了,兰兰也跳下去了,想要我也跳下去吗?
别做梦了,尽管我头还大大着呢,想法就不一样。我还要去羽田机场,到巴黎音乐厅去吹黑管呢!到那再跟你斗!
[rach于2017-03-03 13:14编辑了帖子]
杰克尔大夫
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
16楼#
发布于:2017-03-03 08:33
海德先生:他是说,要么就不搞,要么就胡搞,他是天生的外交家,而且从不看悲剧,他只演喜剧回到原帖
你才是胡搞的胚子呐!我只是说那个郝波,它能帮你幻想,帮你幻想!好一个政治的海德先生。海德,这名字多怪。你大概觉得做个刻薄鬼很光荣吧
海德先生
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2025-06-14
  • 社区明星
17楼#
发布于:2017-03-03 08:17
rach:你俩是“搭子 ”,真没看懂   “老师的意思是好球来,奖菠萝更合适,那么我看,郝波才最合适了,最合适。充满着波动感。球球的想象感还不花咱们一个子儿老师的意思是好球来,奖菠萝更合适,那么我看,郝波才最合适了,最合适。充满着波动感。球球的想象感...回到原帖
他是说,要么就不搞,要么就胡搞,他是天生的外交家,而且从不看悲剧,他只演喜剧
rach
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-03
18楼#
发布于:2017-03-02 23:21
海德先生:说到幽默,恐怕他这把手我不敢较量,因为我甘拜下风回到原帖
你俩是“搭子 ”,真没看懂   “老师的意思是好球来,奖菠萝更合适,那么我看,郝波才最合适了,最合适。充满着波动感。球球的想象感还不花咱们一个子儿老师的意思是好球来,奖菠萝更合适,那么我看,郝波才最合适了,最合适。充满着波动感。球球的想象感还不花咱们一个子儿”,先生能解释一下吗?
海德先生
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2025-06-14
  • 社区明星
19楼#
发布于:2017-03-02 21:00
lanlanlan:朋友真幽默啊,海德先生,快点儿来,一定比我更添趣~~~回到原帖
说到幽默,恐怕他这把手我不敢较量,因为我甘拜下风
lanlanlan
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2021-09-01
20楼#
发布于:2017-03-01 12:40
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
rach
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-03
21楼#
发布于:2017-03-01 12:31
杰克尔大夫:老师的意思是好球来,奖菠萝更合适,那么我看,郝波才最合适了,最合适。充满着波动感。球球的想象感还不花咱们一个子儿回到原帖
侬啥个意思?侬自家是医生也勿要介绍个养小囡个来啊,偶又养勿出!菠萝肚皮肚的来好养小囡个,偶弗来赛个!偶满fit个,老健美个,肚皮浪还有六块栗子肉来!侬大概已经变成海德了是伐?要开偶肚皮?豪扫逃。。。
lanlanlan
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2021-09-01
22楼#
发布于:2017-03-01 05:26
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
rach
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-03
23楼#
发布于:2017-02-28 21:05
[rach于2017-02-28 21:08编辑了帖子]
lanlanlan
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2021-09-01
24楼#
发布于:2017-02-28 18:37
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
杰克尔大夫
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
25楼#
发布于:2017-02-28 18:23
rach:35楼忘了注明 呆老师 用上海话念,兰兰当然看不懂了(北京人?),比 "上译叫戴罗思长译央视都念哋螺丝" 更不像嘛,只是音译,没有那个意思,嘻嘻回到原帖
老师的意思是好球来,奖菠萝更合适,那么我看,郝波才最合适了,最合适。充满着波动感。球球的想象感还不花咱们一个子儿
newlife2017
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2017-02-28
26楼#
发布于:2017-02-28 13:14
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
newlife2017
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2017-02-28
27楼#
发布于:2017-02-28 13:13
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
云南石林
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-11-13
28楼#
发布于:2017-02-28 11:14
rach:老外的书名片名等比较“怪”,往往看不出或不提示书里的内容,也许这样反而比较有神秘感,让读者或观众有看一下或“这到底是什么”的好奇心,通俗但不易懂吧。在俺们初级市场经济社会里不需要那种“花头”,只要翻译成吸眼球的或有些许感官刺激的名称,就可以...回到原帖
说的对,赞同
rach
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-03
29楼#
发布于:2017-02-28 09:33
杰克尔大夫:没这意思!我可没跟大家伙儿打哈哈。长译的《西部世界》就这么叫的:欢迎各位来到狄罗思。波洛系列里的确有几部是这么叫的:赫球莱·波洛。
顺便说说。奔腾我只用了二年,是它老爱奔腾,还不洗脚才有此烦扰。喔,它又把土带进来了吧。可气!它知道没人帮我...
回到原帖
35楼忘了注明 呆老师 用上海话念,兰兰当然看不懂了(北京人?),比 "上译叫戴罗思长译央视都念哋螺丝" 更不像嘛,只是音译,没有那个意思,嘻嘻
lanlanlan
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2021-09-01
30楼#
发布于:2017-02-28 07:04
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
lanlanlan
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2021-09-01
31楼#
发布于:2017-02-28 06:54
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
lanlanlan
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2021-09-01
32楼#
发布于:2017-02-28 06:48
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
lanlanlan
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2021-09-01
33楼#
发布于:2017-02-28 06:47
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
zxcbgjqwe
白银会员
白银会员
  • 最后登录2017-03-30
34楼#
发布于:2017-02-28 02:47
就比如哈利波特系列的配音,英文语调的听起来舒服,中文语调的有一种违和感
zxcbgjqwe
白银会员
白银会员
  • 最后登录2017-03-30
35楼#
发布于:2017-02-28 02:44
感觉还是第一种好
杰克尔大夫
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
36楼#
发布于:2017-02-28 01:34
rach:好像是 呆老师~~回到原帖
没这意思!我可没跟大家伙儿打哈哈。长译的《西部世界》就这么叫的:欢迎各位来到狄罗思。波洛系列里的确有几部是这么叫的:赫球莱·波洛。
顺便说说。奔腾我只用了二年,是它老爱奔腾,还不洗脚才有此烦扰。喔,它又把土带进来了吧。可气!它知道没人帮我收拾,什么事都得我自己干。

老师,一点不为过!你会的,我不会或是没你懂,那你为什么不能成为老师?!
[杰克尔大夫于2017-02-28 01:52编辑了帖子]
bmsign101
高级站友
高级站友
  • 最后登录2017-11-28
37楼#
发布于:2017-02-28 01:20
当然是第一种,而且不是用英语发音而是专门的语种发音。
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
38楼#
发布于:2017-02-27 23:20
屁喀嗽——毕加索 ,中国读音毕加索很正统,读屁喀嗽就如原音,听着很舒服。嘻!
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
rach
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-03
39楼#
发布于:2017-02-27 22:41
lanlanlan:嘎嘎嘎,就像买鸡蛋,一般大家说买鸡蛋,基本上很少有只买一个的,这里的鸡蛋正是复数词,又不好说鸡蛋们~~~回到原帖
对咯,看来偶不呆,万分鸡冻!
慢!蛋,呆,上海话好像差不多?你神马意思?
哦,对咯,呆老师  用上海话念就是咯哈~
上一页
游客

返回顶部