配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2025-03-12
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
阅读:5457回复:85

(独家)美国史诗巨作《阿凡达》在北京译制 刘大勇翻译 张云明导演

楼主#
更多 发布于:2009-11-23 10:21
           詹姆斯卡梅隆执导的史诗巨作《阿凡达》日前在中影集团北京电影制片厂译制,刘大勇翻译剧本,译制导演张云明。影片将于2010年元旦在我国上映。(本人在配音网首家发布转载请注明出处)

    剧情: 故事从地球开始,杰克•萨利(Jake Sully,萨姆•沃辛顿 饰)是一个双腿瘫痪的老兵,他觉得没有任何东西值得他去战斗,因此他对被派遣去潘多拉星球的采矿公司工作欣然接受。

    这个星球上有一种别的地方都没有的矿物元素“unobtanium”,能够吸引人类不远万里来到这里拓荒的原因就是它“unobtanium”将彻底改变人类的能源产业。但是问题是,资源丰富的潘多拉星球并不适合人类生活,这里的空气对人类致命,本土的动植物都是凶猛的掠食者,极度危险。这里的环境也造就了与人类不同的种族:10英尺高的蓝色类人生物“Na"vi族”。Na"vi族不满人类拓荒者的到来,也不喜欢人类的机器在这个星球的土地上因为到处挖矿而留下的斑斑伤痕。

    由于潘多拉星球环境严酷,人类传统的宇航服、机甲都不足以保护矿工,于是科学家们转向了克隆技术:他们将人类DNA和Na"vi人的DNA结合在一起,制造了一个克隆Na"vi人,这个克隆Na"vi人可以让人类的意识进驻其中,成为人类在这个星球上自由活动的“化身”。然而并不是任何人都可以操纵这个克隆Na"vi人,只有DNA与他身上人类DNA配型相符的人才有这样的能力。

    杰克•萨利的哥哥是这个克隆Na"vi的人类DNA捐献者,他就可以操纵这个克隆Na"vi人,然而他被杀死了,采矿的公司为了不让砸下去的钱白砸(克隆Na"vi人价格不菲),必须找到一个可以代替他操纵克隆Na"vi的人,这个人的DNA还必须和其配型相符,于是他们自然就找到了杰克•萨利,杰克•萨利对此很高兴,应为那意味着他又能走路了。

    几年后,杰克•萨利到了潘多拉星球,他发现这里的美景简直无法用语言来形容,高达900英尺的参天巨树、星罗棋布飘浮在空中的群山、色彩斑斓充满奇特植物的茂密雨林、晚上各种动植物还会发出光……就如同梦中的奇幻花园。不过很快他就体验到了这里的危险,一头毒狼(潘多拉星球一种本土生物)与他狭路相逢,眼看就要被吃掉,一支箭射死了毒狼,杰克得救了。救他的是Na"vi族的一个女孩(佐伊•萨尔达娜 饰),杰克从她口中了解到了更多潘多拉星球的知识。

    Na"vi族人一直以来都与潘多拉星球的其他物种和谐相处,过着一种简朴天然的生活,杰克在和这个Na"vi女孩的相处过程中逐渐转变了对人类来这里采矿的看法,他意识到他已经找到值得为之战斗的东西了。

    不过杰克•萨利如果要加入Na"vi族人对抗人类入侵者的战争,要付出很大的代价:他并不能永远呆在“化身”中,当“化身”——克隆Na"vi人睡觉时,他就会回到自己半身不遂的人类身体中,只有通过专门的连接设备才能重新回到“化身”中。一旦与自己的同胞为敌,他就失去了与“化身”结合的可能,只能困在残疾的身体里,并失去那个他越来越喜欢的Na"vi女孩…………

    幕后花絮:曾凭借《泰坦尼克号》创造过惊世票房记录的好莱坞重量级导演詹姆斯·卡梅隆,经过了14年的酝酿,耗资3亿美元(约合人民币20亿元),历时四年拍制的科幻巨献《阿凡达》(AVATAR)将于今年年底亮相。20世纪福克斯经与导演商榷,今日全球同步推出了官方前导海报,同期公布的还有影片剧情及影片的演职人员信息。

    詹姆斯·卡梅隆曾在1997年以《泰坦尼克》创下获颁11项奥斯卡奖(包括最佳影片)以及所有影音产品席卷全球35亿美金的历史纪录。而他之前的每一部作品,总是以开拓者精神憾动业界也吸引无数的影迷,从《终结者1》、《异形2》、《真实的谎言》、《终结者2》到《泰坦尼克》空前的11项奥斯卡奖,无不以耳目一新的创作掀起高关注度的话题。

    目前电影《阿凡达》正处于紧锣密鼓的后制制作阶段,全球影迷和电影业界人士对该片都抱以无比的热情和关注。在今年6月底于阿姆斯特丹举行的欧洲年度电影节(Cinema Expo)上,《阿凡达》24分钟片段亮相,获得了满场掌声,与会人士一致起立,并激动得喝采这部电影,称赞卡梅隆引领大家进入了一个全新的异世界,并以令人惊叹的3D方式呈现。

    实际上,《阿凡达》(AVATAR)也是今年好莱坞最重要的一部电影,无论在技术上,还是投入上,都将史无前例。该片于12月18日全美公映。

 

    片名由来


  萨姆·沃辛顿(Sam Worthington)饰演的男主角杰克·萨利(Jake Sully)在装着他的“化身”(Avatar)的水箱前。“化身”是片中未来人类的一种高科技,由于人类前往的潘多拉星球条件恶劣,人类传统的宇航服、机甲都不足以保护矿工,于是科学家们转向了克隆技术:他们将人类DNA和潘多拉星球土著Na'vi人的DNA结合在一起,制造了一个克隆Na'vi人,这个克隆Na'vi人可以让人类的意识进驻其中,成为人类在这个星球上自由活动的“化身”。然而并不是任何人都可以操纵这个克隆Na'vi人,只有DNA与他身上人类DNA配型相符的人才有这样的能力。

   “化身”技术代价不菲,因此只为特定的3个操作员做了,其中有一个就是杰克·萨利的哥哥。在他哥哥死后,杰克·萨利因为有相同的DNA被征召到潘多拉,继承了哥哥的“化身”。

    因为“化身”是克隆Na'vi人的躯体,因此它和Na'vi人外貌一致,都是通体蓝色、10英尺高。


  上映时间

    北美圣诞档12月18日


  片名引起的麻烦

    据国外媒体报道,大导演詹姆斯-卡梅隆的新作《阿凡达》(Avatar)还未上映,便已遇到了一个大麻烦:一个印度宗教团体极力反对该片,称该片片名玷污了他们的宗教。世界印度教协会(The Universal Society of Hinduism)及其主席泽德(RajanZed)此前曾要求导演卡梅隆做出声明,澄清这部3D科幻影片的名字与印度宗教及其信仰毫无任何关系,重名只是一个巧合。“avatar”一般指的是“化身”,它也是印度教的中心主旨。许多重要印度教人士担心如果卡梅隆自己不亲自出来解释的话,电影会彻底玷污这个词语。

    据报道,卡梅隆的这部电影将会是有史以来在印度上映规模最大的好莱坞影片。
wyq640301
初出江湖
初出江湖
  • 最后登录2013-03-19
1楼#
发布于:2010-01-26 21:31
有没有下载地址有没有下载地址有没有下载地址有没有下载地址有没有下载地址有没有下载地址
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
2楼#
发布于:2010-01-05 09:53
丹麦影院说潘朵拉星语的字幕 效果感觉。

 

图片:Avatar-movie-image1.jpg

[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
pacino6
上八洞神仙
上八洞神仙
  • 最后登录2019-01-11
  • 原创大奖
3楼#
发布于:2010-01-05 08:42
看看 我们中国为数不多 的新生导演 陆川 怎么评价 中国 和阿凡达吧~~~~~~~·

http://blog.sina.com.cn/s/blog_539a02320100gcdo.html?tj=1
一生中最恨的事情,10件或更少。 一生中最梦想得到的东西,10件或更多。 摩根弗里曼的一部电影
电影粉丝
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2023-02-11
4楼#
发布于:2010-01-04 21:42
引用第81楼独眼于2010-1-4 21:25发表的  :
我囧……刚才逛百度贴吧,看到有看过的童鞋问男主角的配音是李亚鹏么=  =|||……

看来李大公子对配音的贡献有目共睹。。。。。。。
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
独眼
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-28
5楼#
发布于:2010-01-04 21:25
我囧……刚才逛百度贴吧,看到有看过的童鞋问男主角的配音是李亚鹏么=  =|||……
左耳朵听,右耳朵冒。
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
6楼#
发布于:2010-01-04 21:19
如果能把瓦肯文字也做出来就赞了~~
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
7楼#
发布于:2010-01-04 21:17
引用第75楼dorayaki_dk于2010-1-4 18:53发表的  :
这次英文版的字幕处理很特别。

在潘朵拉星人说他们的语言时候字幕会从黑体字变成潘朵拉隶变体,也就是海报上写的【阿凡达】那种字体。而且没有英文硬字幕。

如果内地上译是英文叠加中文的话有点遗憾了。


如果中文也做成这样滴效果素需要粉多力气的说
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
8楼#
发布于:2010-01-04 20:45
引用第76楼电影粉丝于2010-1-4 20:02发表的  :

网上可是好评如潮
什么人的真善美啊,纯洁啊,XX的光芒啊,和歌颂耶稣差不多
你觉得有那么好看吗


我属于冷血动物,看多了荷里活的片子已经麻木了。呵呵。

觉得其实真是一般吧。当年【泰坦尼克号】大家不也叫好,很轰动。但现在你再看不是觉得其实挺一般的故事。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
闻香识女人75
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-03
9楼#
发布于:2010-01-04 20:45
2012+阿凡达=世界之王张云明!
电影粉丝
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2023-02-11
10楼#
发布于:2010-01-04 20:02
引用第72楼dorayaki_dk于2010-1-4 04:38发表的  :
刚看了「阿凡达」。总体还不错。

说实话这片子如果预算有限的话看普通版就可以了。三维只是卖点,这片子没体现出多少三维的优势。

票价对比,丹麦。
.......

网上可是好评如潮
什么人的真善美啊,纯洁啊,XX的光芒啊,和歌颂耶稣差不多
你觉得有那么好看吗
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
11楼#
发布于:2010-01-04 18:53
这次英文版的字幕处理很特别。

在潘朵拉星人说他们的语言时候字幕会从黑体字变成潘朵拉隶变体,也就是海报上写的【阿凡达】那种字体。而且没有英文硬字幕。

如果内地上译是英文叠加中文的话有点遗憾了。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
12楼#
发布于:2010-01-04 18:20
引用第66楼dorayaki_dk于2009-11-25 05:48发表的  :


你玩儿科幻文学的觉得“玄元素”这样的翻译贴切吗?呵呵。

欢迎指正。



8知道有谁在国内看过翻译的说 问问就能知道答案的说~~咔咔
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
没耳福
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2011-07-12
13楼#
发布于:2010-01-04 13:21
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
14楼#
发布于:2010-01-04 04:38
刚看了「阿凡达」。总体还不错。

说实话这片子如果预算有限的话看普通版就可以了。三维只是卖点,这片子没体现出多少三维的优势。

票价对比,丹麦。
普通的85人民币。
三维的150加眼13人民币。

国内不大清楚大家自己对比价格吧。

有一个小问题希望刘翻没在配音版直译为"知道你会讲英语"或是改成"知道你会讲中文"。但愿是改成类似"我们的语言"更好些。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
独眼
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-28
15楼#
发布于:2010-01-04 01:49
不知道坛子里有没有前辈同侪看首映去了呢…首映是不是一般都原声啊?…
左耳朵听,右耳朵冒。
远娴
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-03-14
16楼#
发布于:2010-01-03 11:51
明天就上映了吧,有译制名单吗?
百度季冠霖吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%BC%BE%B9%DA%C1%D8
7381
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2015-03-22
17楼#
发布于:2009-11-25 08:39
   国内只有3D 版么?
knliang
  • 最后登录
18楼#
发布于:2009-11-25 08:10
引用第60楼pacino6于2009-11-24 06:51发表的  :



楼上 ,你估计是在非中国区看吧,要不就是香港和台湾,他们已经开始预售了,因为都是全球同步~~~~幸福啊



大陆也开始卖了  我都卖出去不止一万张了
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
19楼#
发布于:2009-11-25 05:53
引用第64楼majel于2009-11-24 23:55发表的  :


ms多国版本滴配音质量都比较高的说 羡慕他们都能同步看到配音版的说

按照今年阿凡达滴情况 以后会8会所有滴电影都音译的说?


想去看但就怕有外星球语言。因为北欧这里外星球语言没有英文的硬字幕只有丹麦语字幕,我这丹麦语简直是ABC状态。上次看【无耻之徒】我就一直处在“圈外”的状态。里面的德语,法语全没英文,看完后泪流满面。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
20楼#
发布于:2009-11-25 05:48
引用第65楼majel于2009-11-25 00:02发表的  :


咔咔 GG把名字都翻译了哈
高手的说~~


你玩儿科幻文学的觉得“玄元素”这样的翻译贴切吗?呵呵。

欢迎指正。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
21楼#
发布于:2009-11-25 00:02
引用第57楼dorayaki_dk于2009-11-24 01:08发表的  :



unobtainium的unobtain有不可得,未知的意思。后面的词辍-ium是化学物质的意思。

.......


咔咔 GG把名字都翻译了哈
高手的说~~
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
22楼#
发布于:2009-11-24 23:55
引用第61楼dorayaki_dk于2009-11-24 07:39发表的  :


北欧人的英语水平仅次于英国和荷兰。呵呵。他们片名绝大部分都是直译,里面的专属名词应该也都是直译,都可以领会意思因为德文,丹麦文,英文啥的都是一家子。

法语一般电影院上映的都会找和原声最贴的声音来配音,而且好像他们也有专门负责抓嘴的,因为我看一些法语配音的好莱坞电影张嘴闭嘴的节拍都比较贴。
.......


ms多国版本滴配音质量都比较高的说 羡慕他们都能同步看到配音版的说

按照今年阿凡达滴情况 以后会8会所有滴电影都音译的说?
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
23楼#
发布于:2009-11-24 23:54
引用第62楼阿福于2009-11-24 12:13发表的  :
听余哥说,改到一月一号了,这可真不错呀,哈


咔咔 好消息的说~~期待上映的说~~
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
阿福
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-08
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
24楼#
发布于:2009-11-24 12:13
听余哥说,改到一月一号了,这可真不错呀,哈
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
25楼#
发布于:2009-11-24 07:39
引用第59楼pacino6于2009-11-24 06:50发表的  :



可以啊,你们丹麦那噶咋翻译的? 欧洲一般也是直译吧  

法文,西班牙文,德文,,   其实我挺期待法文配音的 阿凡达,那饶舌音对口型一定特困难吧~~~~~ 而且我看过几部9区带法文配音的电影,,他们真是好专业,虽然一句不懂,但那语调音色很纯洁~~~~~~~~~不亏人家国民全是法语版那~~

.......


北欧人的英语水平仅次于英国和荷兰。呵呵。他们片名绝大部分都是直译,里面的专属名词应该也都是直译,都可以领会意思因为德文,丹麦文,英文啥的都是一家子。

法语一般电影院上映的都会找和原声最贴的声音来配音,而且好像他们也有专门负责抓嘴的,因为我看一些法语配音的好莱坞电影张嘴闭嘴的节拍都比较贴。

欧洲配音做得最好的就是法国,建议以后配音员或是导演之类的有机会可以到法国走走录音室看看学学他们的甄选和流程。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
pacino6
上八洞神仙
上八洞神仙
  • 最后登录2019-01-11
  • 原创大奖
26楼#
发布于:2009-11-24 06:51
引用第58楼amu36631822于2009-11-24 01:22发表的  :
我票已经买好了   就等它上映  好期待



楼上 ,你估计是在非中国区看吧,要不就是香港和台湾,他们已经开始预售了,因为都是全球同步~~~~幸福啊
一生中最恨的事情,10件或更少。 一生中最梦想得到的东西,10件或更多。 摩根弗里曼的一部电影
pacino6
上八洞神仙
上八洞神仙
  • 最后登录2019-01-11
  • 原创大奖
27楼#
发布于:2009-11-24 06:50
引用第57楼dorayaki_dk于2009-11-24 01:08发表的  :



unobtainium的unobtain有不可得,未知的意思。后面的词辍-ium是化学物质的意思。

.......



可以啊,你们丹麦那噶咋翻译的? 欧洲一般也是直译吧  

法文,西班牙文,德文,,   其实我挺期待法文配音的 阿凡达,那饶舌音对口型一定特困难吧~~~~~ 而且我看过几部9区带法文配音的电影,,他们真是好专业,虽然一句不懂,但那语调音色很纯洁~~~~~~~~~不亏人家国民全是法语版那~~
一生中最恨的事情,10件或更少。 一生中最梦想得到的东西,10件或更多。 摩根弗里曼的一部电影
28楼#
发布于:2009-11-24 01:22
我票已经买好了   就等它上映  好期待
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
29楼#
发布于:2009-11-24 01:08
引用第55楼majel于2009-11-23 23:28发表的  :
unobtanium 翻译成虾米的说?

希望8要出现 难获得的物质 啊



unobtainium的unobtain有不可得,未知的意思。后面的词辍-ium是化学物质的意思。

想了想如果我翻译的话就叫它「玄质」或「玄素」。

跟口型速度合拍的话就是玄质体,玄物质,玄元素。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
电影粉丝
玉皇大帝
玉皇大帝
  • 最后登录2023-02-11
30楼#
发布于:2009-11-24 00:17
引用第47楼独眼于2009-11-23 22:41发表的  :
噗……各位前辈别掐了……

哈哈,习惯啊习惯,真是一个习惯
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
31楼#
发布于:2009-11-23 23:28
unobtanium 翻译成虾米的说?

希望8要出现 难获得的物质 啊
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
32楼#
发布于:2009-11-23 23:21
回 53楼(恋水莲) 的帖子
恩 这里8素专业论坛的说 大家能正确理解就好啦~~科幻魔幻8分家的说
科幻滴全称素 科学幻想 的说
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
33楼#
发布于:2009-11-23 23:20
引用第51楼majel于2009-11-23 23:13发表的  :


魔幻也算科幻大类的说 科幻有狭义和广义之说的说

不要研究广义狭义啦,还是通俗点好。一般人只知道魔幻是不需要借助科学解释的幻想
 
一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。

关于这种爱
——是DNA,是长在血液里的爱  

 



没有任何人任何事可以夺走我的欢乐

——对声色光影永恒的恋慕


欢迎来我的博客:
http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog

百度翟巍吧
http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1






majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
34楼#
发布于:2009-11-23 23:15
Re:Re:Re:Re:回 20楼(yingwuluohao) 的帖子
引用第34楼恋水莲于2009-11-23 19:54发表的 Re:Re:Re:回 20楼(yingwuluohao) 的帖子 :

没什么好愤懑的嘛,我觉得京沪两边的接片质量是半斤八两的,特种部队比金刚狼好么?变形金刚就比哈利波特强吗?(当然,特效和关注度确实强,但是配音方面的发挥空间都一样狭窄)

而且动画能破了张云明的垄断,我觉得挺好的,现在皮克斯是品质保证,如果像以往那样都被张导拿走了,弄个不温不火,然后在儿童配音上继续摔跟头,那才叫杯具呢


偶来歪楼的说 咔咔
外评滴口碑和票房也米有多大关系的说
ms外评(口碑)特种部队比金刚狼好 哈利波特比变形金刚2好的说 (仅指电影本身的说)
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
35楼#
发布于:2009-11-23 23:13
引用第19楼恋水莲于2009-11-23 14:36发表的  :

纳尼亚那是魔幻,阿凡达这是科幻……


魔幻也算科幻大类的说 科幻有狭义和广义之说的说
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
独眼
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-28
36楼#
发布于:2009-11-23 22:45
Re:Re:Re:Re:Re:Re:回 20楼(yingwuluohao) 的帖子
引用第48楼恋水莲于2009-11-23 22:41发表的 Re:Re:Re:Re:Re:回 20楼(yingwuluohao) 的帖子 :

这位前辈是习惯性抬杠,妹妹你无视就好

唉……我不来凑热闹就好了……现在这楼全歪了……
左耳朵听,右耳朵冒。
pacino6
上八洞神仙
上八洞神仙
  • 最后登录2019-01-11
  • 原创大奖
37楼#
发布于:2009-11-23 22:43
这片子 我最期待3D IMAX的配音版,可惜全中国都是没有的,虽然它有部分动画场面~~~~哎

上一次看IMAX巨幕 配音版还是 马达加斯加2 了,一年了~~~~~

哎,只好先一遍配音版,屡屡思路,剧情熟知,然后去感受这3亿美金砸的IMAX~~~~~~

不看IMAX简直是糟蹋这么牛的电影,艺术啊~~~~~~~~~~~ 那种3D普通版都不看~~~~没意思
一生中最恨的事情,10件或更少。 一生中最梦想得到的东西,10件或更多。 摩根弗里曼的一部电影
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
38楼#
发布于:2009-11-23 22:41
Re:Re:Re:Re:Re:回 20楼(yingwuluohao) 的帖子
引用第40楼独眼于2009-11-23 21:08发表的 Re:Re:Re:Re:回 20楼(yingwuluohao) 的帖子 :

囧了……电影粉丝前辈别计较啊,某只也就随便那么一说……  

这位前辈是习惯性抬杠,妹妹你无视就好
 
一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。

关于这种爱
——是DNA,是长在血液里的爱  

 



没有任何人任何事可以夺走我的欢乐

——对声色光影永恒的恋慕


欢迎来我的博客:
http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog

百度翟巍吧
http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1






独眼
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-28
39楼#
发布于:2009-11-23 22:41
噗……各位前辈别掐了……
左耳朵听,右耳朵冒。
上一页
游客

返回顶部