aihong
  • 最后登录
阅读:805回复:4

上海电影译制片厂:永不消失的声音

楼主#
更多 发布于:2010-01-08 09:34
达斯.维达
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2013-03-19
1楼#
发布于:2010-01-08 22:52
引用第2楼madhawk于2010-1-8 15:35发表的 :
很喜欢上译厂当年的配音演员,现在很担心老演员离去后,新人能否再造当年的辉煌

那当然,“姜还是老的辣”!等新人们都变成老人们时,会的!
达斯.维达
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2013-03-19
2楼#
发布于:2010-01-08 22:49
但很多上译的作品,都永久的消失了!
madhawk
  • 最后登录
3楼#
发布于:2010-01-08 15:35
很喜欢上译厂当年的配音演员,现在很担心老演员离去后,新人能否再造当年的辉煌
老片
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-24
  • 贴图大奖
4楼#
发布于:2010-01-08 11:41
   
游客

返回顶部