阅读:3093回复:14
建议坛友不要再发布没有意义的某某台播了“上译、京译”
总是在论坛上看到有一些网友发布“XX台播了上译、京译公映国配”之类的帖子,只有简单的一句话
当然,对于配音的热爱无可厚非,但坛友列举的很多地方台,其他地方的朋友根本就看不见,帖子里既没有对该片配音的介绍,也没有对这个电视台具体收看地域范围的介绍,也不提供该片的收录视频或音轨,就那么干干的一句话,实在有些像广告 另外,那些推荐地方台或是数字信号频道信息的朋友,请把你所看到电视台的中文名称打出来,毕竟有很多的坛友是看不到数字信号或卫星信号的,干干的打一个“CHC”之类,只能让我想起字幕党,毕竟这里是配音论坛,请爱护自己祖国的语言,我相信CHC之类有中文名称吧?? 话说的重了些,见谅! |
|
|
2楼#
发布于:2009-11-26 19:56
此帖没啥意义,如果把自己看不顺的东西都为此而发贴且不大乱,更难有任何结果。
很简单,楼主尽可以找自己喜欢的帖子,远离你不喜欢的帖子! |
|
3楼#
发布于:2009-11-26 19:19
引用第11楼电影粉丝于2009-11-26 12:34发表的 : 我有说你没分享过资源吗?没有吧,而且坦白说我也下过你发的资源,回过帖感谢你的分享,所以你不需要提醒我去查,因为我还没那么健忘~~ 不过,你发过多少资源和你开的这个主题没什么关系吧?请不要转移话题好吗? 我的意思很简单,人家爱怎么发帖是人家的事情,只要不与版块无关,不违反版规,不影响社会和谐,你就没权利对人家应该怎么发帖诸多干涉、评头论足、横加批评,不管是写一句话还是一段话只要不违反版规,都可以发!你在要求别人的时候,能不能先想想自己做不做得到、做不做得全?如果别人也因为这样一些鸡毛蒜皮不值一提的小事就请你不要发帖,你又做何感想? 你是没有说“CHC不是遍及全国各大主要城市的”之类的话,但是你说人家发帖不能光写CHC,这不就是横加干涉吗? 既然百度一下就知道CHC为何物,何必非得要求人家写明呢?CHC的百度百科:http://baike.baidu.com/view/2042954.htm?fr=ala0 你有句话没说错,确实“有很多的坛友是看不到数字信号或卫星信号的”,但这里面不是每个人都会像你这样小题大做~~ 话完了你还非得把这件事提升到号召大家应该“爱护祖国的语言”这样的程度来混淆视听,这个高帽子可戴得好啊! 人家好心发个贴提示大家收看而已,居然就能犯了这么重大的“原则”问题呢,被你这么一吓以后还有谁敢轻易发帖啊? 所以呢,大家以后如果要发帖通知收看某部译制片之前得好好想清楚才行呢! 自己能不能做全“该片配音的介绍”或“电视台具体收看地域范围的介绍”,介绍不了的话那得“提供该片的收录视频或音轨”,不然“就那么干干的一句话,实在有些像广告”,另外措辞还得准确,有英文缩写的地方那是一定得翻译成中文的,不然就有不“爱护祖国的语言”的嫌疑,母语都不爱的人还有什么资格发帖啊? |
|
|
4楼#
发布于:2009-11-26 12:34
引用第10楼韩菡于2009-11-25 19:02发表的 : 1、“帖子里既没有对该片配音的介绍,也没有对这个电视台具体收看地域范围的介绍,也不提供该片的收录视频或音轨,就那么干干的一句话” 知道什么叫干干的一句话吗? 我号召大家一定要上传音轨了吗? 我有没有在论坛上发过片,自己没事去查查帖子去 2、" 另外,那些推荐地方台或是数字信号频道信息的朋友。。。。。。干干的打一个“CHC”之类,只能让我想起字幕党” 我没说CHC不是遍及全国各大主要城市的,百度一下“之类”的含义吧 不过你说的有一句话我非常赞同:果然不同的人看事物的角度也有差异~~~~ 说得好! |
|
|
5楼#
发布于:2009-11-25 19:02
楼主的意见实在无法苟同~
有心的网友看到好的译制片记下译制信息和大家分享,以便能收看到或感兴趣的朋友不要错过,本是善行一桩,怎么落到楼主眼里就成了广告了呢?无语~~果然不同的人看事物的角度也有差异~~ 引用楼主电影粉丝于2009-11-15 15:27发表的 建议坛友不要再发布没有意义的某某台播了“上译、京译” : 照你的说法,难不成人家好心发个帖子通知大家看某部译制片,还得附带上视频或音频,不然就不能发是吧? 推而广之,那些买了译制片DVD发碟报的童鞋,是不是也应该先提取出国语音轨上传完发布出来再发碟报呢?不然的话,是不是也有为碟商发广告之嫌呢? 你觉得这样做合情理吗?先不论通知收看的童鞋有没有那个录制条件,就算有,也没那个义务,这不是没事给自己找事吗? 己所不欲,勿施于人~~ 另外,CHC是遍及全国各大主要城市的,又不是地方台,百度一下不就什么都知道了: http://www.chc2004.cn/ |
|
|
6楼#
发布于:2009-11-16 19:21
说起来,这类信息似乎的确没什么意义,但对于喜欢译制片的朋友来说,任何有关译制片的信息都会引起兴趣和关注的。一些译制片在不同的电视台播放,虽然异地无法看到,但看到这样的播放信息,我还是挺满足的,毕竟说明一些译制片不会被湮没掉,也肯定会有朋友们录下来的。
虽然看不到,但毕竟有电视台在播,心理上还是得到些慰藉。 至于录制电视节目,那是个人的事,实在没什么精力搞什么“组织”。我虽然几乎每天都要录一些节目,但实际上录制电影占的份额并不大,更多的是纪录片类的东西,不少东西看完后就删除了,留下来的很少。 |
|
8楼#
发布于:2009-11-15 22:02
强烈支持!全国各地都有配音网的朋友,如果比较有经验的朋友组织下,把珍贵的资源录制下来分享,真是一大幸事!推荐974y牵头组织此事,他这方面很有经验!
(感觉适当的收费 本人也能接受) ![]() ![]() |
|
9楼#
发布于:2009-11-15 18:08
支持楼主,世界上最美丽的语言就是汉语,爱护自己祖国的语言,就是爱护自己的生命。
|
|
11楼#
发布于:2009-11-15 16:37
![]() 导演:李萍倩 演员:夏 梦 丁赛君 故事梗概: 中帼英雄刘金定与父刘天化得胜回朝,皇榜封其为"御妹靖国公主",宣布当月十五为进香日,其时一律不准外人偷看御妹,违者斩。户部尚书封雷尚之子封加进于进香日假称张小二,不意冒渎看御妹,被赦。刘天化闻之大怒,欲抓小二未遂。金定芳心思小二得病,皇榜示:如能医御妹者,招为东床。加进走险冒充医生二看御妹。金定识破医生即张小二而神往,病愈。加进又来诊病,三看御妹吐露真情,喜订终身。刘天化悉之大怒,令将三看金定者封加进绑赴法场斩首。危急之际,雷尚请得圣旨,有情人终得花好月圆。 |
|
12楼#
发布于:2009-11-15 16:31
CHC播的修复版的长凤新老片是精品.论坛网友来自各地,有些人能看到,要是录下来发表,大家就都可以看到.CHC全称就是CHC家庭影院.没见其它名.
|
|