我的忘年交奶奶 作者:金蕾 从小我在奶奶身边长大,虽然她很早就离开了我,但在心底奶奶永远是我最亲密的人。长大以后,对奶奶的思念依然在一天天地增加。一个偶然的机会,我认识了著名的译制导演苏秀老师,这以后我成为了她最小的忘年交,我也终于又可以开口叫一声“奶奶”了。 时常会想起第一次去奶奶家的情景,怀着忐忑不安的心情走进永嘉路译制片厂旁一座普通楼房,就是在那里,儿时熟悉的声音,崇敬的偶像,慢慢走进了我的生活。已经想不起来是从什么时候开始,我把最初的称呼“苏老师”改成了奶奶,只记得当时,她笑着说,他们都管我叫苏阿姨,你叫奶奶,你不是吃亏了?我却固执地回答,我不管,反正我觉得您就像我奶奶,就叫奶奶。 奶奶执导了几百部译制片,其间发生的很多故事她都记忆犹新,虽然她常说,早已经不去想过去的那些事了,可那一篇篇文笔流畅、荡漾着深深热爱的文章,依然流露出她心中对译制片无尽的眷恋。她遗憾自己当初没有把那些珍贵的译制剧本留下来,如今只能依靠记忆去努力回想零星的片段;她怀念当年曾一起工作的同事,如今有的远隔重洋,有的已驾鹤西去;她留恋在话筒前的岁月,那是她用青春和心血耕耘的热土。于是在她79岁高龄时完成了《我的配音生涯》,以此献给她热爱的事业。 记得几次过节奶奶都是在医院里度过的,她说,已经习惯了,你们好好玩,不必特地到医院来,还嘱咐我带上一个收音机,说正好利用这个假期听听我的节目。今年国庆前夕,奶奶又病了,原本安排了行程去北京签售她的新书,如今也不得不推迟,面对疾病带来的疼痛,她对我说,没事,我可能扛了,放心吧。奶奶就是这样一个乐观、顽强的老人。在她的心中,永远都存着感激,就像她在书的自序上写的“你们的喜爱就是对我们最大的回报”。 愿,我的忘年交奶奶健康长寿! (发表于《上海电视》2005年10A版) |
|
1楼#
发布于:2006-06-27 14:55
金霖是“女儿”,金蕾是“孙女儿”,苏老师儿女满天下!
![]() |
|
2楼#
发布于:2005-11-27 18:44
下面是引用kuku可可于2005-11-27 15:16发表的: 可能是版本不同吧 呵呵,也祝苏奶奶健康~ |
|
|
3楼#
发布于:2005-11-27 15:16
下面是引用歌剧魅影于2005-10-2 11:12发表的: 汗 苏秀奶奶书里说的,阿黛尔的声音是金琳(霖)配的 |
|
4楼#
发布于:2005-10-02 11:40
下面是引用歌剧魅影于2005-10-2 11:12发表的: 汗,惭愧啊 |
|
|
5楼#
发布于:2005-10-02 11:18
下面是引用recanyan于2005-10-2 11:14发表的: 我说好像在哪见过这个名字呢!原来是她啊!谢谢姐姐提醒! |
|
|
6楼#
发布于:2005-10-02 11:14
金蕾是声音传奇的金蕾
|
|
|
7楼#
发布于:2005-10-02 11:12
下面是引用西蜀五月于2005-10-2 10:06发表的: 不好意思,咱俩都错了!配阿黛尔的是于芳! |
|
|
8楼#
发布于:2005-10-02 10:06
下面是引用歌剧魅影于2005-10-2 08:37发表的: 那个是金霖,不是金蕾 |
|
|
9楼#
发布于:2005-10-02 08:37
金蕾是那个《简爱》中配阿黛尔的小姑娘吗?同时也祝苏秀老师早日康复!
![]() |
|
|
11楼#
发布于:2005-10-01 23:03
祝苏秀奶奶身体早日康复!
感谢金蕾为译制片爱好者们做的一切。 |
|
|
12楼#
发布于:2005-10-01 23:02
跟帖问一句:苏老师近况好些了吗?
|
|
|