40楼#
发布于:2005-10-22 21:21
楼上~~我也是80年代生的~~还是80年代末的~~主要是这些电影被央视配的乱七八糟的~~听着特难受~所以大家才这样啊~~
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
41楼#
发布于:2005-10-22 21:27
呵呵!我不是说了吗?各取所好!
酷爱电影,配音,翻译。
42楼#
发布于:2005-10-22 21:32
嗯~~使这意思~~ 不过我还是支持原版配音~~  
43楼#
发布于:2005-10-28 23:14
下面是引用xiaoyin于2005-10-10 22:28发表的:
不对不对,肯定不对,老长影不是这声。要命,这该死的CCTV6要把经典的声音全折腾完了。。。  

再顶一下
44楼#
发布于:2005-10-30 20:05
下面是引用崇拜→童自荣于2005-10-22 21:21发表的:
楼上~~我也是80年代生的~~还是80年代末的~~主要是这些电影被央视配的乱七八糟的~~听着特难受~所以大家才这样啊~~

我也是童迷。    顶你
bobo
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-10-31
45楼#
发布于:2005-10-30 20:10
哎~~~~垄断的无奈和悲哀啊~~~~~~~~~
玫瑰里的泡泡 绽放生命最美的火花
se009
  • 最后登录
46楼#
发布于:2005-11-01 10:13
哈,没想到这里有这么多深恶痛绝央6糟蹋经典的朋友,哈,绝对支持!!对央6的这种做法,第一感觉就是厌恶,..留着上译厂的经典片不用,非要自己翻译,费钱费力..劳民伤财..

可是想想,也许"电影频道国际部"也是按劳取酬,翻译多奖金才多. 何况, 拿着上译厂的来放,他们不是失业了嘛..
唉,也为了生活吧
sensor
  • 最后登录
47楼#
发布于:2005-11-01 20:05
下面是引用笑谈于2005-10-12 15:30发表的:
央视6的正式名称可是国家广播电影电视电影卫星频道!看见没,是广电总局的频道,央视也管不了他,央视也得受他管,人家借用你央视的名字培养几个配音演员不行么?版权?中国所有电影都得由人家管,翻译过的台词是人家的,配过音的片子也是人家的~~
人家爱咋玩咋玩。咱们老百姓只能选择~~看与不看~~!!

绝对支持!
不知肉味
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-10-20
48楼#
发布于:2005-11-02 01:36
下面是引用bobo于2005-10-30 20:10发表的:
哎~~~~垄断的无奈和悲哀啊~~~~~~~~~

光有垄断也没有这么糟糕,过去的这些经典不也是垄断出来的,关键是垄断和金钱结合在一起才可怕。
上一页 下一页
游客

返回顶部