40楼#
发布于:2005-12-02 16:55
..............每个人喜欢的都不一样..............
我没什么好讨论的.............
gianni
  • 最后登录
41楼#
发布于:2005-12-02 19:41
艺术鉴赏家, 建议你搬到香港台湾住去
starboy
  • 最后登录
42楼#
发布于:2005-12-02 20:18
下面是引用gianni于2005-12-2 19:41发表的:
艺术鉴赏家, 建议你搬到香港台湾住去


我去哪里住还要你管吗?我在家里一样可以感受到那动听的声音带来的快乐~
我喜欢的没强迫你去喜欢!!我在这里发言主要是感慨这四,五年来他,她的
声音给我带来的无限快乐!
starboy
  • 最后登录
43楼#
发布于:2005-12-02 20:31
一石激起千层浪,我先声明:
我的发言并没有否定你们心中的最爱声音!
我只是说我的感受!以后我还会遇到更动听的声音也说不定。。。

如果我的发言帖子有什么不妥,还请各位前辈谅解。。。
44楼#
发布于:2005-12-02 22:16
名人,“饿”合一。
这就叫港台味。
45楼#
发布于:2005-12-02 22:31
下面是引用starboy于2005-12-2 20:18发表的:


我去哪里住还要你管吗?我在家里一样可以感受到那动听的声音带来的快乐~
我喜欢的没强迫你去喜欢!!我在这里发言主要是感慨这四,五年来他,她的
声音给我带来的无限快乐!

喜欢上译的人是有那么点霸道,没办法,人家人多,而且老喜欢拿经典,辉煌之类的词压人
我不喜欢台湾的配音~~~
森森
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-10-26
  • 现实互动奖
46楼#
发布于:2005-12-03 02:29
因为老上译就是经典的,辉煌的,不服不行  
欢迎来到加里森敢死队中文网[url]http://www.myggclub.cn[/url] [img]http://www.myggclub.cn/images/sensen.gif[/img]
生命
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-09-18
  • 现实互动奖
47楼#
发布于:2005-12-03 02:50
几天没来,发现这个帖子大热。“闻道有先后”,所以我一直没有支持哪一派、反对哪一派的意思。
楼主同学在几篇回复里都反复提到“CCTV-6”的配音没给你留下什么好感,那是因为CCTV-6配的东西不能说全部该扔到垃圾桶里,但最起码在上译迷心目中,那根本就不叫配音作品,糟蹋经典配音他们属第一,呵呵。
楼主同学,建议你去找来《简爱》、《尼罗河上的惨案》、《佐罗》、《茜茜公主》、《虎口脱险》(此处略去N部经典片名)仔细听。这些经典配音作品是需要用心,而不是只用耳朵听的。到时候你才会明白为什么老上译是无法超越的丰碑了,呵呵。

祝好!
[img]http://www.newsrs.com/community/image/affix/200111182214/20031022175744.gif[/img]
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
48楼#
发布于:2005-12-03 07:42
生命怎么喜欢在年底蹿上来冒个泡泡啊
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
breeze
  • 最后登录
49楼#
发布于:2005-12-03 13:43
想起一句台词:

小高:新酒笨蛋!德国人什么都要新的。

卡哥:啊,就象你吧,好歹不分!


    这话说的太好了,绝对应景啊~~
想起这背后的两个声音了,花痴啊花痴  

楼主,各花入各眼,只是你确实错过了大陆配音的最经典的辉煌时段,所以草草的下结论就显得有些鲁莽了,当然,如果你在听了老上译的配音之后,仍然坚持你的看法,那么,呵呵,只能说咱们的审美观差……好多……
gianni
  • 最后登录
50楼#
发布于:2005-12-03 19:21
艺术鉴赏家先生, 我这个人说话也是心直口快, 我强烈建议你搬到台湾住去

你对那种台式嗲声嗲气的讲话风格情有独钟的话, 要是你平时说话也是和那些台配一样, 那鄙人更加强烈建议你去台湾,弄不好几年后的进口大片的台配版就是阁下你来负责了, 到时候你就名副其实是Starboy了

还有, 大陆配音的辉煌时期, 大批的优秀配音家为了这个事业连命都往上豁, 你区区"不喜欢"三个字, 这是对别人劳动成果的一种否定, 就好比你累到半死写了篇论文, 被别人轻描淡写地批了"垃圾"二字, 你会是什么感受.

你这种的鉴赏家本人也见过不少, 向往港台地区的配音, 以为这样就变得和国际接轨是吧. 狗不嫌家贫你听说过没有

最后祝你这个艺术鉴赏家能在台湾取得成功

还有, 比你家开通星空卫视,华娱卫视的人大有人在,我也没见过他们说什么"大陆配音不好听", 我听到更多的确是"台湾人说话真做作", 至于你能有这种观点, 那真是太难得了, 估计可以带动新时期配音界的百家争鸣, 你有历史功绩呀, 艺术鉴赏家先生
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
51楼#
发布于:2005-12-03 19:42
哎,楼主就是个不懂事的孩子.

CCTV-6让他难受,这一点跟咱没区别.
把CCTV-6推而广之成"大陆",就不可饶恕了!(CCTV-6造孽哦!!!误导.)这简直是在引火烧身.起码,从他的话中就看得出CCTV-6是个什么在他脑里就根本没个清晰概念,他脑里还没个谱.
喜欢闽南调调本来是他个人的审美观,这倒无可厚非;但以个人审美观轻易就来了个结论性的东东,引来四面八方的口水就不那么让人同情了.
 
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
starboy
  • 最后登录
52楼#
发布于:2005-12-03 20:40
下面是引用gianni于2005-12-3 19:21发表的:
艺术鉴赏家先生, 我这个人说话也是心直口快, 我强烈建议你搬到台湾住去

你对那种台式嗲声嗲气的讲话风格情有独钟的话, 要是你平时说话也是和那些台配一样, 那鄙人更加强烈建议你去台湾,弄不好几年后的进口大片的台配版就是阁下你来负责了, 到时候你就名副其实是Starboy了

还有, 大陆配音的辉煌时期, 大批的优秀配音家为了这个事业连命都往上豁, 你区区"不喜欢"三个字, 这是对别人劳动成果的一种否定, 就好比你累到半死写了篇论文, 被别人轻描淡写地批了"垃圾"二字, 你会是什么感受.
.......


你自己看看你的发言对别人听来有什么感受!我的发言明显听来还
好一点,我是谈我的个人感受!但是没有否定别人的观点!

我有我个人爱好,到目前我还没有发现哪个配音员能取代张妙阳先生
和冯友薇小姐的天籁之音!
你不喜欢没强迫你喜欢,STAR迷大有人在,尤其对朝气蓬勃的年轻人。。。。
还有更喜欢台湾版本配音也大有人在,你自己去看看网上媒体做的调查吧。。。

还有你看看紫尘居士朋友昨天发的那篇帖子吧(从广播主持到电视配音)。。。。
永远热爱辽艺
版主
版主
  • 最后登录2021-03-24
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
53楼#
发布于:2005-12-03 21:13
楼主自己的标题起的有问题

直接写“我很喜欢台湾的配音”不就行了

用不着学新浪写个“不知道为什么,我很不喜欢我们大陆影视剧的配音”这么挑衅的标题
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
54楼#
发布于:2005-12-03 21:17
楼主实话实说,虽然有一叶障目的地方,但也可爱。倒是有些网友心态有问题,为什么出语那么尖刻呢?希望大家都能更加平心静气地讨论问题。
55楼#
发布于:2005-12-03 21:48
有意思的是,李亚鹏的《射雕》他自己配音怎么看怎么傻,香港台配上粤语的感觉还好多了。
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
56楼#
发布于:2005-12-03 21:48
坛子里什么性格的网民都有. 每个帖子都反映了一定的信号,看者有则改无则勉.

各声入各耳,是审美问题;一叶障目以偏概全是认识问题.

就楼主那个题目,像是小孩干的.
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
starboy
  • 最后登录
57楼#
发布于:2005-12-03 22:02
下面是引用怀念上译于2005-12-3 21:48发表的:
坛子里什么性格的网民都有. 每个帖子都反映了一定的信号,看者有则改无则勉.

各声入各耳,是审美问题;一叶障目以偏概全是认识问题.

就楼主那个题目,像是小孩干的.



像是小孩干的??

我不能说出自己的心里话吗?我有否定你喜欢的声音吗?
我是看了一些内地影视剧的配音,是很不喜欢!
那又怎么了?我又没说我欣赏水平高!
不然标题怎么会加上“为什么”
starboy
  • 最后登录
58楼#
发布于:2005-12-03 22:12
下面是引用穆阑于2005-12-3 21:17发表的:
楼主实话实说,虽然有一叶障目的地方,但也可爱。倒是有些网友心态有问题,为什么出语那么尖刻呢?希望大家都能更加平心静气地讨论问题。


谢谢站长能够理解我发言的初衷!
59楼#
发布于:2005-12-03 22:33
我是江西的,我也不喜欢台湾给配得韩剧什么的。以前小时候流行台湾连续剧的时候,挺喜欢他们说话,而且说实话,那个时候的台剧也确实不错。现在不行了,偶尔看一些现在的台剧,里面的人说话腔调实在叫人受不了。所以我还是喜欢咱们大陆的配音演员! 至于台湾好的配音应该也有,比如出现在电影里面的配音还是不错的(指非外语片,因为我没有听过台湾配得外语电影),没有很重的港台腔但又不会像大陆的声音那么太正,我喜欢。顺便举个例子,在星愿里面给张柏芝配音的声音,我很喜欢!
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
60楼#
发布于:2005-12-03 23:11
下面是引用starboy于2005-12-3 22:02发表的:
我不能说出自己的心里话吗?我有否定你喜欢的声音吗?
我是看了一些内地影视剧的配音,是很不喜欢!
那又怎么了?我又没说我欣赏水平高!
不然标题怎么会加上“为什么”
.......

你火气不要朝我身上发,因为我回你的帖都没有火气.
你当然能说出你的心里话啊,我也可以说我的心里话,我喜欢的声音我还没告诉你,你怎么就知道否定不否定.
你开的这个主题里我一直都在说你喜欢闽南调无可厚非,也就是尊重你的审美观,那也不怎么着啊.我也没说你欣赏水平高低,你自己在给自己扣帽子,倒是有不少人的贴在礼貌地暗示你,你自己视而不见是你自己的事.
我也一直都在说各声入各耳.我说过你对CCTV-6的微词也是我和很多人的微词,大家是英雄所见略同嘛.白纸黑字写得清清楚楚的.你自己去看我回的贴.

但是我也说过你在没有全面了解之前心里还没个谱就轻易作比较的话是一叶障目,现在也我对你的这个看法仍然没变,这也算是坦白告诉你我的想法,这跟你说不说心里话本身不是一个层面的问题,而是你的心里话跟我的看法有不同地方,我就说出来,大家都说心里话了.你是实话实说,我是直话直说.这没错吧?

标题你爱怎么写就怎么写,别人爱怎么评就怎么评."为什么"没错,个人意见是"大陆影视剧"一词用得太大.不要一杆子把一船的人打翻.我回的几张贴子里用的语气已算客气的了.
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
永远热爱辽艺
版主
版主
  • 最后登录2021-03-24
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
61楼#
发布于:2005-12-03 23:22
“要象小孩干的”是论坛一名老会员的名字,“怀念”只是调侃一下没恶意

“怀念”去夜不收帖报道 要不记你夜不归宿写份4000字检讨
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
62楼#
发布于:2005-12-03 23:41
下面是引用永远热爱辽艺于2005-12-3 23:22发表的:
“要象小孩干的”是论坛一名老会员的名字,“怀念”只是调侃一下没恶意

“怀念”去夜不收帖报道 要不记你夜不归宿写份4000字检讨

又是4000字?...算你狠...俺再不闪就...
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
voasia
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-03-05
63楼#
发布于:2005-12-04 01:14
下面是引用我爱橙色于2005-12-3 22:33发表的:
我是江西的,我也不喜欢台湾给配得韩剧什么的。以前小时候流行台湾连续剧的时候,挺喜欢他们说话,而且说实话,那个时候的台剧也确实不错。现在不行了,偶尔看一些现在的台剧,里面的人说话腔调实在叫人受不了。所以我还是喜欢咱们大陆的配音演员! 至于台湾好的配音应该也有,比如出现在电影里面的配音还是不错的(指非外语片,因为我没有听过台湾配得外语电影),没有很重的港台腔但又不会像大陆的声音那么太正,我喜欢。顺便举个例子,在星愿里面给张柏芝配音的声音,我很喜欢!

      看到了順別回應你的話,告訴你一個小故事,橙色:我在配漢城攻略的時候馬楚成導演告訴我星願裡面給張柏芝配音的演員本來是台灣錄音室裡的文職人員,正好那些日子他們在挑選配音員配張,選來選去都覺得演員的味道太濃,不夠自然,後來聽到了這女孩子說話,導演一聽鍾情就決定用她了,配完了這個電影以後這個女孩子也開始正式配音了.
      話說回來我聽了很感興趣(我對傳奇故事總是有興趣),後來特地買了牒回來看,總的感覺就是還行,覺得有那麼一股清新的味道,可是缺點也很多.不過現在倒是越來越多的製作人喜歡用新的本色聲音去代替專業的配音,我覺得專業的配音員不求上進是很大的一個原因,整日裡以專業自居,大便不變小便也懶得變前列線能部發言嗎:)如果配音員可以做到回歸本色,那一定還是會有很大的存在空間的,不然嘛......反正我已經想好退路了,以後還是去騙小孩子的錢.搞搞兒童教育...
      其實配音的好壞不該從地域來劃分,有時候配音員帶點地方口音也確實很有味道.我們儘量用作品來說,不過我也很同情STARBOY,他的帖子主要的意思在於給大陸配音提意見,另一方面通過對比進一步抬高自己心目中偶像配音員的地位.友薇的預告我聽過,是不錯的,但也不是好的絕對,不過內地女配音員我不熟悉不敢說,張妙揚的也蠻好,但是上海有一個配音員演員叫趙屹鸥的你聽過嗎?我很喜歡那個人.
     對了,那天看到帖子裡說霸王別姬的張國榮是楊立新配的,我佩服的不得了,配的真好真好!
     高手還是有的,而且真不少,不斷努力上進的高手可就確實不多,大部分一旦成名就開始吃老本.
森森
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-10-26
  • 现实互动奖
64楼#
发布于:2005-12-04 04:46
下面是引用starboy于2005-12-3 20:40发表的:


STAR迷大有人在,尤其对朝气蓬勃的年轻人。。。。




楼主一再强调自己代表年轻一代来发言不知道是什么意思?是认为不喜欢台湾配音的人都是跟不上时代步伐的老顽固?还是说台湾配音就代表是时尚最尖端的潮流?

诚心诚意地请教一下哈
欢迎来到加里森敢死队中文网[url]http://www.myggclub.cn[/url] [img]http://www.myggclub.cn/images/sensen.gif[/img]
gianni
  • 最后登录
65楼#
发布于:2005-12-04 08:59
下面是引用森森于2005-12-4 04:46发表的:




楼主一再强调自己代表年轻一代来发言不知道是什么意思?是认为不喜欢台湾配音的人都是跟不上时代步伐的老顽固?还是说台湾配音就代表是时尚最尖端的潮流?
.......



鉴赏家先生以为自己家收到个星空卫视, 接触多了几个嗲版配音就可以走在时代的前头了

还什么"没有哪个配音员更赶得上张妙阳和冯友薇", 纯粹让人看笑话

就跟喜欢球星一样, "我就喜欢中田英寿, 和他同样位置的球员没一个赶得上他", 可能吗>
starboy
  • 最后登录
66楼#
发布于:2005-12-04 09:06
下面是引用voasia于2005-12-4 01:14发表的:

      看到了順別回應你的話,告訴你一個小故事,橙色:我在配漢城攻略的時候馬楚成導演告訴我星願裡面給張柏芝配音的演員本來是台灣錄音室裡的文職人員,正好那些日子他們在挑選配音員配張,選來選去都覺得演員的味道太濃,不夠自然,後來聽到了這女孩子說話,導演一聽鍾情就決定用她了,配完了這個電影以後這個女孩子也開始正式配音了.
      話說回來我聽了很感興趣(我對傳奇故事總是有興趣),後來特地買了牒回來看,總的感覺就是還行,覺得有那麼一股清新的味道,可是缺點也很多.不過現在倒是越來越多的製作人喜歡用新的本色聲音去代替專業的配音,我覺得專業的配音員不求上進是很大的一個原因,整日裡以專業自居,大便不變小便也懶得變前列線能部發言嗎:)如果配音員可以做到回歸本色,那一定還是會有很大的存在空間的,不然嘛......反正我已經想好退路了,以後還是去騙小孩子的錢.搞搞兒童教育...
      其實配音的好壞不該從地域來劃分,有時候配音員帶點地方口音也確實很有味道.我們儘量用作品來說,不過我也很同情STARBOY,他的帖子主要的意思在於給大陸配音提意見,另一方面通過對比進一步抬高自己心目中偶像配音員的地位.友薇的預告我聽過,是不錯的,但也不是好的絕對,不過內地女配音員我不熟悉不敢說,張妙揚的也蠻好,但是上海有一個配音員演員叫趙屹鸥的你聽過嗎?我很喜歡那個人.
     對了,那天看到帖子裡說霸王別姬的張國榮是楊立新配的,我佩服的不得了,配的真好真好!
.......


谢voasia 朋友!
starboy
  • 最后登录
67楼#
发布于:2005-12-04 09:12
下面是引用gianni于2005-12-4 08:59发表的:



鉴赏家先生以为自己家收到个星空卫视, 接触多了几个嗲版配音就可以走在时代的前头了

.......



你不知道吧,我们内地地方电视台放的境外剧好多是直接买台湾版本的配音!先撇开我们内地
以前老影视剧的配音!现在台湾版本的配音在我看来就是要更胜一筹!引进的境外剧更多,对配
音语音语调也把握的很有分寸,感情流露的更真实!
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
68楼#
发布于:2005-12-04 10:05
下面是引用starboy于2005-12-4 09:06发表的:


谢voasia 朋友!


请你先看完叶老师的帖子,认真领会完叶老师的意思再说谢谢吧~~!!
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
69楼#
发布于:2005-12-04 10:22
这个,吵架的事,不跟着掺和了.问一下楼主,毕克的那段<案情分析>听得怎么样了?有什么感觉没有哩?
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
70楼#
发布于:2005-12-04 10:24
下面是引用starboy于2005-12-4 09:12发表的:



你不知道吧,我们内地地方电视台放的境外剧好多是直接买台湾版本的配音!先撇开我们内地
以前老影视剧的配音!现在台湾版本的配音在我看来就是要更胜一筹!引进的境外剧更多,对配
.......


什么叫你不知道~~!!拜托~~请你先多知道一点再说吧~~!
多问几个为什么,多虚心一点没有错~~!
同为配音~!中国配音网是所有喜欢中文配音的朋友们交流的地方,这里面有喜欢大陆的,喜欢港台的,喜欢大陆的也有喜欢上海的,喜欢北京的,喜欢辽宁的。为什么大家能很好地在这里交流呢?难道在你之前,就没有人喜欢港台配音的么?难道在你之前就没有人讨论过此类问题可为什么只有你这个帖子搞成这个样子呢?你又想过么?
大家能在这里和和睦睦快快乐乐的交流。最主要的就是在互相尊重的前提下互相了解!!
我有我喜欢的,你也有你喜欢的,这很正常,要交流要讨论比较学习,决不是说一声,我喜欢的最好,其他得我都不喜欢!!!
多尊重别人,多了解别人的,而不是一味妄自尊大!!
我敢保证,上面那些回话的很多人,也许没有你了解港台配音的多,但是也绝对不是从没听过港台配音,不了解港台配音的人!!
大家说话开始已经很客气了!!因为你是新人,我可以感觉到开始的时候大家都是包容你的态度!可是你呢?你的回应是什么,大家辛辛苦苦得跟你交流!你却简单!永远就那一两句话!你看看我引用你的话,里面有什么,除了继续捧你的台湾配音,你还有别的新意么?
配音网建立了这么多年,有那么多的文章,那么多的资料,还有那么多的两岸三地的配音演员来过看过留言过!!这些都是一个大金库!!希望你能虚心一点,多学习一点!!不要求你喜欢大陆配音,因为大陆和港台的配音本就是两种风格,但是,希望至少你能在了解他人的基础上再与他人交流甚至辩论,否则,就是对别人的侮辱了~~!!!
这篇帖子如果在这样下去,就毫无意义了~!!我个人建议管理锁贴~!
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
starboy
  • 最后登录
71楼#
发布于:2005-12-04 12:52
萝卜青菜各有所爱,还是voasia 朋友和一些朋友了解我发言的初衷,大家别跟贴了!
我会慢慢去体验更多配音艺术家带来的更多快乐
江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
72楼#
发布于:2005-12-04 12:57
不要急嘛,同志们不要把人家孩子一下子吓坏了,不懂没关系,我老汉出面给宝贝儿补补课。
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
73楼#
发布于:2005-12-04 13:03
下面是引用江湖不笑生于2005-12-4 12:57发表的:
没关系,人家孩子不懂没关系,我老汉出面给这个宝贝儿补补课。

不要急嘛,同志们不要把人家孩子一下子吓坏了,不懂没关系,我老汉出面给宝贝儿补补课。

那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
starboy
  • 最后登录
74楼#
发布于:2005-12-04 13:07
下面是引用江湖不笑生于2005-12-4 12:57发表的:
不要急嘛,同志们不要把人家孩子一下子吓坏了,不懂没关系,我老汉出面给宝贝儿补补课。


你怀你的旧吧,我现在心中神圣的声音到以后听不到的时候也会怀旧的。。。

还有现在的配音艺术家就不能取代以前老配音艺术家的地位么?青出于蓝胜于蓝。。。
江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
75楼#
发布于:2005-12-04 13:14
下面是引用starboy于2005-12-4 13:07发表的:


你怀你的旧吧,我现在心中神圣的声音到以后听不到的时候也会怀旧的。。。


怀旧没什么不对呀,我也没说你喜欢的不对,了解了过去才可以更清楚地了解现在,才可以找到差距,不要距老汉我千里之外嘛,这也太伤俺们的自尊了。
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
starboy
  • 最后登录
76楼#
发布于:2005-12-04 13:19
下面是引用江湖不笑生于2005-12-4 13:14发表的:


怀旧没什么不对呀,我也没说你喜欢的不对,了解了过去才可以更清楚地了解现在,才可以找到差距,不要距老汉我千里之外嘛,这也太伤俺们的自尊了。


我会在这里慢慢体验配音艺术家带来的更多快乐,还请你多指教,谢谢,呵呵!
starboy
  • 最后登录
77楼#
发布于:2005-12-04 13:21
大家不要跟贴了,管理员锁贴吧。。。
每个人有自己喜欢的声音,我的标题和直爽发言有让大家看了不舒服还请谅解!

我们还一如既往地享受配音艺术家带来的无限快乐!!
gonow
  • 最后登录
78楼#
发布于:2005-12-04 13:44
一看标题,就知道这里会吵架
大家都心平气和一些,以理服人,以德服人

据俺的浅知,许多南方的朋友不太喜欢北方浓重的卷舌音、儿化音,这是可以理解的。
前不久一位大学同学来京出差,南方人,闲聊间就表示腻烦上译厂的配音,认为:“老是那么几个人几个腔”。
人嘛,是社会动物,总要寻求文化认同感,港台的同胞自然接受国语港台腔。
但强势经济这个东西也会影响人们,80年代很多青年不也以广东腔为时髦嘛,今天可都是父辈了呀。

好的艺术毕竟经得起时间考验,总有欣赏他的人们,哪怕成为不了大众化的主流化的,也并不能说不是艺术经典。您瞧这上百年的京剧,年轻人再漠视,也总会吸引一批热爱他的人们的。
上译片也好,港台腔也好,配音是同电影艺术分不开的,与优秀的影视作品一起,才成为时代流传的陈年佳品,不管风云如何变换,年代如何久远,总有一些人,能看到她闪耀的光芒。
79楼#
发布于:2005-12-04 14:01

返回顶部