惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
40楼#
发布于:2004-09-28 21:21
CCTV6现在正在放《砂器》
各位,别在这儿争了,有那个精力,多听点儿配音,写点儿好的欣赏文章岂不是好
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
小千
  • 最后登录
41楼#
发布于:2004-09-29 01:13
CCTV6现在正在放《砂器》
下面引用由崔佳2004/09/28 09:41am 发表的内容:
关于央6重配经典译制片的问题,作为一个普通的观众,我在此郑重地表达几点看法,请贤达指教:
一、央6为何老是要重配经典译制片?我十分的不解。就像深山中有一个古老的寺庙,它已经与那个环境隔为一体,为人们 ...

央视要和上译轧苗头呗,结果是多此一举~~
风荷
  • 最后登录
42楼#
发布于:2004-09-29 04:57
CCTV6现在正在放《砂器》
怎么又开始唇枪舌战了?前辈们的心情可以理解,毕竟在你们的记忆中影片中的人物就是用上译的声音在演戏的。可是我觉得央视配的没有你们说的那样糟呀,李立宏老师的声音很好地演绎了一个憨厚的警察。也许播放这部片子的初衷更看重的是影片本身推理的进行和当时的日本社会情况,不是建立在怀旧的基础上吧。“日本味”是个什么味儿呢?唉,要是这样的努力也得不到肯定,我真……打住。
不知肉味
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-10-20
43楼#
发布于:2004-09-29 05:11
CCTV6现在正在放《砂器》
央视要是想丰富人民的精神生活完全可以给新的电影配音,何必给这些经典重新配,上译的老配音还不至于到了没法用的地步吧,新配的最多知识接近老配而已,说超越在目前大讲配音时间紧张,人员紧缺的时代更谈不上。央视简直是莫名其妙,他们的做法用通俗的说法是脱了裤子放屁!
家干
总版主
总版主
  • 最后登录2024-01-04
  • 原创大奖
  • 优秀管理员
44楼#
发布于:2004-09-29 05:45
CCTV6现在正在放《砂器》
我觉得大家没什么好争的呀,箩卜青菜各有所爱,而且现在这个时代也足够大家各取所需了。非上译不看的,不去看央视的也就是了呀,至于说人家非要播这个那个的,你说了也白说,气了也白气,不值得。另外我个人觉得,不至于非要把现在的配音说得一无是处,有时侯,对比总显得关公战秦琼,永远辩不到一个点上。
另外,我感到央视现在的举措,既有他不用心,私心作祟的一面,也有他不得已的一面。都知道上译的老配音还不至于到了没法用的地步,事实上过一万年也不会没法用,但当年的电影胶片确实是完了。比如希茜三部曲,在全美还没有出现的前配音DVD时代,各省台还是经常放一些老上译片子的——我基本上是打这里面看的上译片子,大部分这类片子在影院播放的时候我说话还不利索呢,汗——有一天放第一部,那个颜色算是毁了,根本不能看,但二三部保存的就非常好。我想央视才不会有兴趣跟D版碟商那么尽业呢,去一一修复原片。
最后所说,有上译配音DVD的出现事实上对我们在电视观看上译的老片子的可能性是毁灭性打击。各省市电视台此类片子多得是,但现在他们宁肯放8块一张的DVD了,老的胶片可能将永无出头之日了。说到这里我说说那个央视太监版《佐罗》的问题,大家可能把事情想得太复杂了,什么敏感词啊,政治啊,我倒想出一个绝密答案来,大家听听是与不是:央视第一次放的是重配的垃圾,被骂到猪血淋头,于是有了原配,但这个原配的不是以前那个古老的胶片版,而是QM的D版片,这样做画面有保证,又省工省料。但众所周知,QM的那个佐罗配音声轨是不全的,堂堂央视不能被人看出是用的D版吧,所以就下一剪刀,大家觉得可能么?
你们被戈培尔博士灵魂附体了么?
忘了密码
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-05-20
45楼#
发布于:2004-09-29 06:37
CCTV6现在正在放《砂器》
好象我们国家的电影胶片都是疏于管理的,
怎么外国的很老的电影依然能做成画面很好的DVD呢。
央视不是没有好的配音作品。
那几十集的〈寅次郎〉就很好,里面的那个谁,
就是给阿寅配音的,好象是:胡连华吧,就非常不错啊,我太喜欢了。
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
46楼#
发布于:2004-09-29 17:26
CCTV6现在正在放《砂器》
[这个贴子最后由法兰在 2004/09/29 12:09pm 第 1 次编辑]

何止胶片疏于管理,很多人根本糊弄事,前两天北影的洗印车间愣把《新警察故事》的拷贝洗成了大麻脸,而起因不过是某个车间的工人嫌空调太冷,改成暖风,结果风把灰尘吹到胶片上,拷贝全洗废了,急得英皇临时到国外去洗——因为迟上片一天,损失上千万的票房啊。
这已经是我第二次听到国内的洗印厂责任心不够出事了。
大家可以注意一下,很多时候像张艺谋、陈凯歌这样的导演的片子在片尾关于胶片洗印的机构往往是境外的,一来可能跟投资和赞助商有关,另一个可能,恐怕也跟洗印技术和责任心有关系。
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
47楼#
发布于:2004-09-29 18:37
CCTV6现在正在放《砂器》
前面一位说(寅次郎的故事)配音好,难道你不知道胡连华是长影译制片厂的演员吗?央6的(寅次郎的故事)系列完全是由长影译制片厂配音的并非央6国际他们自己译制的。这样的做法还包括(圣女贞德)和(永不妥协)都是委托长影译制片厂配音的。但你知道吗?长影最早译制(寅次郎的故事)里的寅次郎是由徐丹配音的。
崔佳
  • 最后登录
48楼#
发布于:2004-09-29 19:55
CCTV6现在正在放《砂器》
只问一句话:央6为何绞尽脑汁不让观众看到长译、上译的经典译制片?
黑郁金香
版主
版主
  • 最后登录2024-09-05
  • 优秀管理员
  • 最爱沙发
49楼#
发布于:2004-09-30 00:15
CCTV6现在正在放《砂器》
下面引用由luoying62004/09/28 01:07pm 发表的内容:
我看过,而且看过不久,感觉童自荣就没有重配的版本好。
毕克先生的确明显高出一筹,但云泥之别的落差也是不至于的。

你呀,我不知道你是内行还是外行,是不是看着台湾配音的动画张大的呢??
央视和上译的配音和翻译水平是有天壤之别的.
老上译是我生命中的一部分,我们是一群生活在精神世界里的人,别人不容易理解,当然我们也不需要别人的理解。
edva11
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2008-10-05
50楼#
发布于:2004-09-30 00:36
CCTV6现在正在放《砂器》
我问一句,央视配老警察的三木谦一是谁?
这部片子我没看完,熬夜听到的不是老毕克的声音,难过得不行
连夜把老沙器又翻出来,听杨成纯的三木,
“说什么也不愿和秀夫分开……?”“你们吃吧,啊,吃吧”
………………………………………………………头儿,我忘不了你
小千
  • 最后登录
51楼#
发布于:2004-09-30 01:23
CCTV6现在正在放《砂器》
下面引用由luoying62004/09/28 01:07pm 发表的内容:
我看过,而且看过不久,感觉童自荣就没有重配的版本好。
毕克先生的确明显高出一筹,但云泥之别的落差也是不至于的。

我的感觉就是天壤之别。
不知肉味
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-10-20
52楼#
发布于:2004-09-30 06:01
CCTV6现在正在放《砂器》
堂堂一个国家的中央电视台制作电影节目的认真负责的态度竟然还不如区区盗版商,这也太悲哀了吧.就对原片的理解,我看央视的抑制导演和演员还没有这里的一些人深刻,我看一群水货正占据着一座庄严的文化庙堂,亏了还是改革开放十几年中西文化精华熏陶出来的呢,比起几十年前视野并不开阔但真正理解什么是艺术什么是文化的老一辈真是差的天上地下.
FangZheNan
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2008-09-19
53楼#
发布于:2004-09-30 06:17
CCTV6现在正在放《砂器》
下面引用由黑郁金香2004/09/29 04:15pm 发表的内容:
你呀,我不知道你是内行还是外行,是不是看着台湾配音的动画张大的呢??
央视和上译的配音和翻译水平是有天壤之别的.

    嗯,一码归一码。您自然可以说这片子有多么糟糕,自己有多么讨厌,但您却没有权利对那些说“不讨厌”的人进行攻击。
[img]http://images.blogcn.com/2007/2/12/6/issalee,20070212112724.jpg[/img]
忘了密码
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-05-20
54楼#
发布于:2004-09-30 06:22
CCTV6现在正在放《砂器》
下面引用由法兰2004/09/29 09:26am 发表的内容:
何止胶片疏于管理,很多人根本糊弄事,前两天北影的洗印车间愣把《新警察故事》的拷贝洗成了大麻脸,而起因不过是某个车间的工人嫌空调太冷,改成暖风,结果风把灰尘吹到胶片上,拷贝全洗废了,急得英皇临时到国 ...

不光胶片洗印用的是外国的,
摄影机好象也是外国的。
忘了密码
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-05-20
55楼#
发布于:2004-09-30 06:26
CCTV6现在正在放《砂器》
下面引用由susu2004/09/29 10:37am 发表的内容:
前面一位说(寅次郎的故事)配音好,难道你不知道胡连华是长影译制片厂的演员吗?央6的(寅次郎的故事)系列完全是由长影译制片厂配音的并非央6国际他们自己译制的。这样的做法还包括(圣女贞德)和(永不妥协) ...

这更说明央视在电影配音上差的很远。
长影的配音我也很喜欢。
〈办公室的故事〉、〈罗马假日〉以及好多苏联影片都是长影译制的。 :em20:
江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
56楼#
发布于:2004-09-30 15:53
CCTV6现在正在放《砂器》
同学们不要争了,我在本期的特别节目中加上了这部影片的录音剪辑,大家听了以后自然会分清那个好那个不好
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
goldenapple
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-05-20
  • 网站建设奖
  • 先锋碟报员
57楼#
发布于:2004-10-02 04:32
CCTV6现在正在放《砂器》
[这个贴子最后由goldenapple在 2004/10/01 08:34pm 第 1 次编辑]

很多朋友提到了寅次郎的故事,记得是前几年CCTV6放的,那时每到星期4我就守在电视旁等待,几乎没漏几集。一边看一边笑着流泪...每个演员配的都很精彩,还有胡连华老师!希望能重播,希望再次听到那熟悉的片头曲和阿寅的独白...
上一页 下一页
游客

返回顶部