阅读:3609回复:29
重拍的垃圾版《日本沉没》12月30日内地公映
《日本沉没》12月30日内地公映
《日本沉没》 编 剧: 加藤正人 导 演: 樋口真嗣 主 演: 草剪刚 柴崎幸 丰川悦司 大地真央 及川光博 类 型: 灾难 出 品: 日本 片 长: 135分 发 行: 2006年12月30日(国内) 日文官方网站:http://www.nc06.jp/ 剧情简介: 故事围绕着日本列岛展开。小笠原群岛北部一个七十米高的小岛一夜之间沉入海底。负责调查工作的深海潜水艇驾驶员小野寺俊夫潜入海底,在七千米深的日本海沟发现了大规模的异常现象。与此同时,日本列岛上也发生了新干线工程被迫停工、高速公路大桥垮塌等事故,各地火山活动频繁、地震不断。为此,日本政府秘密召开了专家听证会,会上发出了日本即将沉没的警报。将信将疑的政府部门立即制定了应付紧急状态的“D-1”计划,展开了绝密调查。 随着调查的深入以及“京都大地震”和“东京大地震”的发生,日本面临沉没的事实越来越明朗化,日本政府不得不在“D-1”计划的基础上制定了旨在拯救日本民族的“D-2”计划。当日本沉没的消息公开时,国际社会立即展开了救援活动,同时,打探日本沉没后远东局势的情报活动也开始了。因为大规模的地壳变动,日本列岛不仅有沈没到海中的危险,还有可能多次发生8级以上大地震。在大地震中受灾的小野寺和少女美咲,被救难队员的阿部救出。最后的时刻终于来到了,巨大的海啸冲入陆地,日本列岛沉没了。未来在哪里呢?新的生活该如何继续下去呢? |
|
|
1楼#
发布于:2006-11-27 12:26
这部电影真得非常难看,很乏味,而且演员着装、影片画面等不像是21世纪的电影,像20世纪80年代的。不值得期待的片子!
|
|
3楼#
发布于:2006-11-27 14:09
草剪刚 丰川悦司还是不错滴!这个消息之前早就发布了,后来就没了下文。我还纳闷呢!
![]() |
|
|
4楼#
发布于:2006-11-27 14:10
应该是上译译制的,所以还是要看
|
|
6楼#
发布于:2006-11-27 14:36
引用第5楼小米于2006-11-27 14:14发表的言论: 我不知道,只是听刘风在做客聊天室时说起下半年上译译制的片子有日本沉没,除非说的不是同一部 |
|
7楼#
发布于:2006-11-27 14:52
先前网友连配音演员的名单都贴出来了,不是上译!难道那个消息是假的?
我找不到那个帖子了! |
|
|
8楼#
发布于:2006-11-27 15:27
日本1月19日就发行DTS版本DVD了,国内公映的真不是时候。
摆明了给人家D商送国配素材吗 |
|
|
9楼#
发布于:2006-11-27 15:51
引用第7楼小米于2006-11-27 14:52发表的言论: 是不是这个帖子? http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=38483&keyword=%C8%D5%B1%BE%B3%C1%C3%BB 如果是,小米上当啦。那就是chenzj亲YY出来的阵容,哈 |
|
10楼#
发布于:2006-11-27 16:10
引用第9楼恋水莲于2006-11-27 15:51发表的言论: 唉!彻底无语!!chenjz同学:我............... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
12楼#
发布于:2006-11-27 16:43
引用第11楼奥兰多于2006-11-27 16:31发表的言论: 我反正只是听刘风老大那么一提,后来有变数也不奇怪 有cast流传出来吗? |
|
13楼#
发布于:2006-11-27 16:56
这片子原来准备给星特公司配的.刘风说给上译是有原因的.这片子是保利博纳全国发行的,今年保利公司在上译配<<空中决战>>和在长影配<<雏菊>>.<<绅士大盗>>时提到过下面还有一些片子要译制,但没有明确给谁.
|
|
14楼#
发布于:2006-11-27 17:13
引用第13楼配音眺望者于2006-11-27 16:56发表的言论: 你连这消息都知道,利害。 |
|
15楼#
发布于:2006-11-27 17:14
引用第11楼奥兰多于2006-11-27 16:31发表的言论: 之前内部消息说了是十二月底上映,还据说一刀未剪。 我本来以为跳票了,想不到真的要上了,呵呵。 |
|
|
16楼#
发布于:2006-11-27 17:17
今年先有《狗狗心事》,然后又有这部····难道对日本电影开始松动了??
但是始终对《银发的阿基德》怨念啊·······早早就配好了就是不放·········难道就此封到片库里面不得见天日了? |
|
|
17楼#
发布于:2006-11-27 17:46
引用第16楼笑谈于2006-11-27 17:17发表的言论: 肯定松动了,这是毫无疑问的 ![]() 据说明年还会上映我家熊猫(山田孝之)主演的《手纸》(译:书信),好期待……但是一想到公映要配音,又很矛盾,不希望自己喜欢的人被别人“代言”啊 ![]() |
|
18楼#
发布于:2006-11-27 19:16
引用第17楼恋水莲于2006-11-27 17:46发表的言论: 山田孝之确实不错,看过《水少年》,很可爱!不过好像本人很矮!! |
|
|
19楼#
发布于:2006-11-27 21:02
引用第18楼小米于2006-11-27 19:16发表的言论: 呃,也没有很矮那么夸张啦,至少和达斯廷霍夫曼前辈是持平的。哈哈~~~ 孝之是当今日本年轻演员里少有的实力派啊 ![]() |
|
22楼#
发布于:2006-11-28 11:05
引用第21楼奥兰多于2006-11-28 10:53发表的言论: 长影已有孟丽等参加译制. |
|
24楼#
发布于:2006-11-28 15:11
·············楼上各位都是消息灵通人士·········答案却各不相同·······汗死···
|
|
|
26楼#
发布于:2006-11-28 16:18
引用第25楼奥兰多于2006-11-28 15:20发表的言论: 王进喜先生已经说由长春译制. |
|
28楼#
发布于:2006-11-28 16:44
看来最权威的还是王老师····
|
|
|
29楼#
发布于:2006-11-28 19:34
引用第24楼笑谈于2006-11-28 15:11发表的言论: 可不是咋的!让我们这些门外汉一头雾水! ![]() |
|
|