阅读:2164回复:13
云南卫视播的译制片 有上视配音!!
云南卫视正在播出
美国电视剧《霍金-生命的赞歌》 突然发现是由原上视译制部班底配的音 而且主角霍金是由 刘家桢 配的!!!!!!!!!! 译制导演:王玮 ![]() ![]() ![]() ![]() 快去看啊 |
|
|
1楼#
发布于:2007-01-30 01:39
片尾打出
中国国际电视总公司引进 上海电视台译制部译制 引进时间是2004 原来这个译制团队还没解散啊 ![]() 居然平时还有点活儿干 |
|
|
2楼#
发布于:2007-01-30 05:23
中国国际电视总公司算不算央视旗下公司呢?
既然中国国际电视总公司可以和上视合作 央8的一些国外电视剧为啥不能给上视配呢?? 毕竟以前上视配美剧日剧很有一套啊 个人认为前年央8引进的《绝望主妇》第一季~~~如果给上视配,效果会好些 还有去年引进的《白色巨塔》也是如此。 ![]() |
|
|
3楼#
发布于:2007-02-02 00:26
注意:
云南卫视现在正在播出的译制片《圆舞曲之王》也是由上视配的 这些天每天晚上24点后 云南卫视都会播一部译制片 有几部是上视配音(但不是全部),有兴趣的话都去看看 |
|
|
4楼#
发布于:2007-02-02 00:39
引用第3楼justonle于2007-2-2 00:26发表的言论: 刘家桢配的还都是名人 上次配霍金 这次《圆舞曲之王》中配约翰.斯特劳斯 ![]() |
|
|
5楼#
发布于:2007-02-02 01:45
有关《圆舞曲之王》
=========================== |
|
|
6楼#
发布于:2007-02-02 08:35
引用第2楼justonle于2007-1-30 05:23发表的言论: 强烈同意!!! 《白色巨塔》配的太差了,要是能由上视来配……哎~~~怨念啊~~ 倘若 刘家桢 配 里见修二 林 海 配 财前五郎 宋怀强 配 东 贞藏 倪 康 配 医学部长 啊~~~~~~~~~~只能自己YY了~~~~~~~ ![]() |
|
|
7楼#
发布于:2007-02-02 12:08
引用第5楼justonle于2007-2-2 01:45发表的言论: 这个节目好像是"唐古拉国际剧场"栏目,青海卫视每晚22:00也播出这个节目的! ![]() |
|
8楼#
发布于:2007-02-02 12:10
我觉得"唐古拉国际剧场"这个栏目好像把全国各地的配音机构全都网罗进来了,有北京的张筠英和吴慧敏的班子,好像还有上视,上译和长影的班子,还有以前为北京电视台的红星国际剧场配音的那些人,好像还有广东的配音班子和港台的配音呢!
![]() ![]() ![]() |
|
9楼#
发布于:2007-02-02 12:14
引用第8楼云岭冰昊于2007-2-2 12:10发表的言论: 吴慧敏好像还和王明军合作了几部影片呢,电影"搬进你心里"和"迎来送往"都在"唐古拉国际剧场"播出过,而且都有王明军老师的配音呢! 电影"粉领白领","密码11-14"和"终极列车"等是张筠英那个班子配音的! ![]() ![]() ![]() |
|
10楼#
发布于:2007-02-02 19:09
引用第7楼云岭冰昊于2007-2-2 12:08发表的言论: 对 就是这个栏目 虽然上视也参加了译制,但在上海电视台从来没播过这个节目 ![]() |
|
|
11楼#
发布于:2007-02-02 22:10
引用第7楼云岭冰昊于2007-2-2 12:08发表的言论: 还是哦 但我也觉得很奇怪?! 现在欧美电视剧只能在边缘省份的电视台播出,反而那些发达地区的电视台都不会播欧美剧?? 难道这是广电总局的有意安排?!! ![]() ![]() |
|
|
13楼#
发布于:2007-03-24 00:27
引用第2楼justonle于2007-1-30 05:23发表的言论: 目前各地方台联播的这个国际剧场的剧目(已经开播大概半年了),主要是提供给地方台播映的,央视并不播出。片目中,有的是以前引进过的老片,有的是近几年的新片,译制阵容不一,既有上译上视的(如《圆舞曲之王》),也有长译的(如《太平洋海战》即《莫菲的战争》),也有内参片配音(如:《巴顿将军》),还有各地方台配译的……等等。 |
|