阅读:1634回复:9
[贴图]<<加勒比海盗3>>国内公映海报
<<加勒比海盗3世界的尽头>>国内公映海报.
|
|
2楼#
发布于:2007-05-28 10:19
现在的外国人名翻译也越来越港台化了
总感觉大陆的翻译过来的一些人名和港台比总比较有张力 |
|
3楼#
发布于:2007-05-28 10:22
引用第2楼nuaalf于2007-5-28 10:19发表的言论: 你没看这部片子是哪个公司的么? 迪斯尼公司一贯如此要求~~~ |
|
|
4楼#
发布于:2007-05-28 13:10
尊尼戴普,绮拉奈特莉……
![]() 啊呸!这还国内公映呢,直接说港台版得了!别说没有音译了,连国内的通用译名都挨不上! ![]() 让中影和迪士尼都去死…… |
|
5楼#
发布于:2007-05-28 13:31
尊尼戴普,绮拉奈特莉……
![]() 迪士尼连这个都要求 内地的特色荡然无存 ![]() 中影的人都怎么了 去据理力争啊!!! ![]() |
|
|
8楼#
发布于:2007-05-28 20:49
奶奶的,是大陆市场大还是港台市场大?采用译名也要少数服从多数吧?
这个翻译名字是香港的,因为台湾一般把johnny翻译为"强尼". |
|
|
9楼#
发布于:2007-05-28 21:04
引用第4楼恋水莲于2007-5-28 13:10发表的言论: 啊呸!-- ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|