seok
  • 最后登录
阅读:1838回复:21

请问Nicole姐姐的<红磨坊>和<时时刻刻>在国内公映国没有啊?

楼主#
更多 发布于:2005-07-09 19:16
  请问Nicole姐姐的<红磨坊>和<时时刻刻>在国内公映国没有啊?

如果公映过
谁给Nicole姐姐配得音阿?
thx
olivivien
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-07-12
1楼#
发布于:2005-07-09 21:15
《红磨坊》有在全国公映,译名为《梦断花都》(自晕一下),上海电影译制厂译制,导演是丁建华,男女主角是任伟和叶露!

接着,妮可的《冷山》和《翻译风波》也在国内公映了,都是上海电影译制厂译制,妮可都是由丁建华配音。

马上,妮可的《狗镇》会在电影频道播出,也是上海电影译制厂译制,还是由丁建华配音。

《时时刻刻》没有公映过,但是付费电视【家庭影院】好像播过,按常规不久之后也会现身电影频道!

另外,妮可的《淑女肖像》曾经在中央电视台环球频道播出,配音是杨晨!

怎么样,回答够专业吗?
[IMG]http://www.olivivien.com/images/event/fcca_10_0301.jpg[/IMG]
seok
  • 最后登录
2楼#
发布于:2005-07-09 21:56
下面是引用olivivien于2005-7-9 21:15发表的:

马上,妮可的《狗镇》会在电影频道播出,也是上海电影译制厂译制,还是由丁建华配音。
.......



什么时候????



我实在太喜欢Nicole姐姐了
之前看了<翻译风波>
从此迷上国配
Nicole姐姐的文雅装扮+丁建华阿姨的柔美声音=2005俺唯一期待的d9

老大
我对你佩服的简直是五体投地
555555555555555555


p.s.


另外
我想问下<红磨坊>什么版本的带公映国配?
thx
olivivien
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-07-12
3楼#
发布于:2005-07-09 22:03
哈哈我在配音网可不是老大……

上个月的新闻了,今年肯定要播的,你耐心等!
[IMG]http://www.olivivien.com/images/event/fcca_10_0301.jpg[/IMG]
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
4楼#
发布于:2005-07-09 22:16
尼可还演过<The Others>(<神鬼第6感>/<不速之吓>/<小岛惊魂>/<凶灵>...).
不过有了布鲁斯威利斯的<第6感>在先,<The Others>异曲同工的结尾显得很俗套.
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
瞳颜
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-12-07
5楼#
发布于:2005-07-10 16:21
哇,我还真不知道.<<梦断花都>>.........(汗)....也被译制了,而且还是上译!丁老师来配的尼可儿.呵呵,就冲这个,也一定要收一套.原声的呢,留着做个对比吧.
瞳颜 [img]http://img1.qq.com/tech/pics/2486/2486835.jpg[/img]
seok
  • 最后登录
6楼#
发布于:2005-07-11 10:52
下面是引用瞳颜于2005-7-10 16:21发表的:
哇,我还真不知道.<<梦断花都>>.........(汗)....也被译制了,而且还是上译!丁老师来配的尼可儿.呵呵,就冲这个,也一定要收一套.原声的呢,留着做个对比吧.



错了吧!
<红磨坊>
2楼的老大说丁建华阿姨只是译制导演的嘛

<翻译风波>。。。
我等的好辛苦!!!
yy846
  • 最后登录
7楼#
发布于:2005-07-15 10:32
<<梦断花都>>哪个厂家出的是上译的配音?我买的德加拉的是重新配的,真是气愤!
xiaozhan2000
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-07-01
8楼#
发布于:2005-07-15 15:34
再等等吧!全美的碟子快出来了
天空上没有翅膀的痕迹,但我已飞过。
yy846
  • 最后登录
9楼#
发布于:2005-07-15 23:46
恐怕全美也是拿德加拉的配音应付的
小艾
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-08-11
10楼#
发布于:2005-07-16 08:39
德加拉的版本中是谁配得Nicole?

ps: 昨天晚上看的MTV电影颁奖礼Nicole也出现了,为best female breakthrough performance做颁奖嘉宾。在MTV颁奖礼这种以青少年为对象的乱糟糟场景中,她还是那么优雅迷人,真是极出众啊!

后来阿汤哥和新欢Katie Holmes也出现了;竟然是由Katie为阿汤哥颁一个类似终身成就奖——你能想象出更为高调的夫妻么?哎,不知Nicole在下面看着是什么感觉?
极端的人最可怜!!!
塞勒斯
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-07-02
11楼#
发布于:2005-07-16 09:47
下面是引用yy846于2005-7-15 10:32发表的:
<<梦断花都>>哪个厂家出的是上译的配音?我买的德加拉的是重新配的,真是气愤!


买道德加拉版本的又怎么了,这个版本配的可是不错哟,和上译的比起来可是各有千秋啊
你地...不能一味地追捧上译,这是错误地
你看人家孙悦宾,薛白(好像是她,也好像是刘明珠)陆建艺,李立宏等人配的 多卖力啊
这个版本你留着,再收个上译的不就得了 !~~~
[IMG]http://www.wowchina.com/download/wallpapers/img/thumb/korea-alliance-800x.jpg[/IMG]
yy846
  • 最后登录
12楼#
发布于:2005-07-16 10:04
下面是引用塞勒斯于2005-7-16 09:47发表的:


买道德加拉版本的又怎么了,这个版本配的可是不错哟,和上译的比起来可是各有千秋啊
你地...不能一味地追捧上译,这是错误地
你看人家孙悦宾,薛白(好像是她,也好像是刘明珠)陆建艺,李立宏等人配的 多卖力啊
.......

其实,我在电影院看的时候,那个配音给我的印象太深了,任伟跟叶露的声音真是好听,再加上故事很感人,我就一直想要影院配音的电影,德加拉一出碟,我就买了,可居然不是上译的配音,我又一次上当了,虽然配得不错,但也未免有些失望跟恼怒。
yy846
  • 最后登录
13楼#
发布于:2005-07-16 12:37
全美什么时候出?用的是上译配音吗?
yy846
  • 最后登录
14楼#
发布于:2005-07-16 13:33
没有人知道吗?
seok
  • 最后登录
15楼#
发布于:2005-07-16 15:34
德加拉版本????????????
什么意思?








就是说<红磨坊>现在没有d是公映国配咯?

我问了一下
他们说
老金峰2D5和HL、DNA带
这些到底是不是公映国配?




我以前是绝对不看译制版的
可是<翻译风波>之后爱上国配
所以什么都不知道啊
5555555
xiaozhan2000
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-07-01
16楼#
发布于:2005-07-16 15:38
所以说!加入我们吧!你会感到乐趣的!呵呵
道德加拉版本也是可以的!看你的爱好了!喜欢上译的朋友还是买上译的吧!谁让我们是上译的FANS呢
天空上没有翅膀的痕迹,但我已飞过。
seok
  • 最后登录
17楼#
发布于:2005-07-16 15:43
老大
什么叫德加拉版

上译配音什么版本的有嘛
yy846
  • 最后登录
18楼#
发布于:2005-07-16 16:47
上译版本就是在电影院放的,最让我们耳朵享受的配音;德加拉版本***
seok
  • 最后登录
19楼#
发布于:2005-07-16 16:54
下面是引用yy846于2005-7-16 16:47发表的:
上译版本就是在电影院放的,最让我们耳朵享受的配音;德加拉版本***



我就是说什么版本的dvd有上译国配嘛??
:(
yy846
  • 最后登录
20楼#
发布于:2005-07-16 16:58
那就不知道了,反正红龙不是上译的。
dafr
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-09-16
21楼#
发布于:2005-07-17 01:27
我倒恰恰觉得《神鬼第六感》没什么意思,反倒是《不速之吓》里面妮可姐姐演得很出色。即便讨论剧情也是一样……
“如果说,拍吴宇森的电影是一种享受的话,我同意。如果说,同周润发拍电影更加是一种享受的话,我更加同意。理由就是,他真的是一位超级的偶像兼一位超级的演员。再多点掌声,给我最深爱的发哥!”——张国荣
游客

返回顶部