阅读:3822回复:37
[原创]《逃之夭夭》的配音报道!
法国影片ZIMMER导演的《逃之夭夭》的配音前期已经完成,剧中女主角苏菲 玛索是由狄菲菲老师配的,两为男主角是:宋怀强和赵屹鸥老师。不久会在联合院线上映。另外,译制导演是苏秀老师和狄菲菲老师。
|
|
|
1楼#
发布于:2005-07-31 23:31
好的!搬好板凳!静静等待
|
|
|
3楼#
发布于:2005-08-02 00:53
期待!苏菲 玛索可是个经得起时间折腾的法国美女.
|
|
|
4楼#
发布于:2005-08-02 11:09
下面是引用Ludwig于2005-7-31 23:13发表的[原创]《逃之夭夭》的配音报道!: 都是美女.个人感觉非常搭调.............呵呵. |
|
|
7楼#
发布于:2005-09-15 09:23
真的阿~~~那一定要看~~~~苏老师还在导演阿~~~什么时候会公映呢???
|
|
|
9楼#
发布于:2005-09-15 09:27
太高兴了~~好兴奋啊~~~希望我们这里也会放这部电影~~~一定要去捧场,怎么说狄菲菲也是偶老乡呢~~~
呵呵~~! |
|
|
10楼#
发布于:2005-09-15 12:23
哦耶!终于等到了菲菲的作品
期待美人与美声的完美结合 不知道南京放不放,担心ING…… |
|
|
13楼#
发布于:2005-09-15 14:50
下面是引用瞳颜于2005-8-2 11:09发表的: 鼎力支持狄菲菲!支持,再支持! |
|
|
15楼#
发布于:2005-09-15 22:51
阵容强大啊!想看!
今天我也听说了,苏菲玛索去北京电影学院和同学见面两天,套票两张一百元呵呵 |
|
|
16楼#
发布于:2005-09-15 23:00
等等~~忘了,光顾着苏老师和菲菲了~~~
这部电影是哪个译制厂译制的啊?? |
|
|
18楼#
发布于:2005-09-15 23:59
下面是引用笑谈于2005-9-15 23:00发表的: 这部电影是私人译制的。 |
|
20楼#
发布于:2005-09-16 03:29
私人译制的?这是个什么概念呢?是不是私人资助译制的?
好佩服苏秀老师啊!!! |
|
|
21楼#
发布于:2005-09-16 03:55
发几张剧照再说.
晕,为什么一会儿说"不符合规格"一会儿说"内容非法系统自动删除"??? 太打击俺了。 图片既没有超过150K也无色情暴力。 不要俺在这里发,俺贴到闲聊沙龙去。哼。 http://uploadyourimages.com/view/942999anthonyzimmergal9.jpeg http://uploadyourimages.com/view/672704anthonyzimmergal8.jpeg http://uploadyourimages.com/view/179321anthonyzimmergal7.jpeg http://uploadyourimages.com/view/154181anthonyzimmergal.jpeg |
|
|
23楼#
发布于:2005-09-16 09:14
下面是引用森森于2005-9-16 03:29发表的: 是私人接活儿租棚组团译配。 |
|
24楼#
发布于:2005-09-16 12:51
下面是引用穆阑于2005-9-16 09:14发表的: 这样~~可以么?~~~我以为中国不能这样呢~~ 只是,担心,这样配音的质量会如何呢?~~不知道会不会好~~ |
|
|
26楼#
发布于:2005-09-16 20:55
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29楼#
发布于:2005-09-17 03:28
用苏菲玛索为法国文化年作压轴,算得上是完美收官啊。她不是个哗众取宠四处卖弄风情的那种演员,但所到之处,必是光芒四射,掷地有声,且余香不散:有代表法国文化之份量,有代表巴黎美女之本钱,有吸引镁光灯之魅力,有商业金钱之卖点,有吸引公众眼球之气质,哈哈,齐了。
|
|
|
30楼#
发布于:2005-09-17 09:42
你们不要还没看就失望好吗?
怎么能否定这样的机制呢?其实这才是中国配音业应该走的路线。 如果在这里叫失望的话,就等于是否定苏秀老师的工作了。。。 况且,赵屹鸥和宋怀强也很不错啊!万幸没有选那些傻里傻气的明星演员…… |
|
31楼#
发布于:2005-09-18 13:25
我去看了!个人觉得电影稍微嫌短了一点,只有80分钟左右,实在有点“戛然而止”的感觉。
但是狄菲菲老师的表演我非常喜欢!!和女主角表现出来的那种冷艳却专情的气质配合的天衣无缝!整个配音都和影片本身浑然一体,语调自然;我在看电影的时候沉浸剧情中,都忘记配音了…… 另外,我也是第一次听说私人译制这种形式。如果能多出这样的精品,真的要大力推广呢!! p.s.狄菲菲老师的声音让我想起了杨晨,也是这样稳重但不失爆发力的特质。喜欢! |
|
|
32楼#
发布于:2005-09-18 16:11
前两天在TLF上看到有关译制片的话题,绝大部分普通观众对于现在粗制滥造的译制作品实在深恶痛绝。
所以现在一听到配音就有抵触情绪,但对于老一代的作品都还是非常有感情的。 现在缺的就是好作品让大家恢复对译制片的信心。 苏秀奶奶人老心不老,能跟上时代的步伐值得大家尊敬。 如果以后有类似的配音坊之类的机构能配出好作品和上译之类的竞争,绝对是观众之福。 现在什么年代了,作品只有经得起市场检验才是第一位的。 |
|
33楼#
发布于:2005-09-18 19:14
下面是引用snowvoice于2005-9-17 09:42发表的: 就是怕私人组活会因为资金啊或者别的原因影响质量啊,不过苏老师我还是绝对相信的。 |
|
|
34楼#
发布于:2005-09-18 19:31
下面是引用穆阑于2005-9-16 09:14发表的: 这部影片是由香榭丽舍影业公司和中影集团联合引进的,作为法国文化年闭幕影片放映,估计是两位老师承办译制的吧!哎,对了,咋没童老师呢? |
|
|
36楼#
发布于:2005-09-19 11:52
为什么不考虑一下给童老师一个角色呢?????
|
|
|
37楼#
发布于:2005-09-20 16:23
刚刚看到,又是一部值得期待的片子
|
|
|