阅读:3351回复:24
我要说,请辽艺兄弟和老同志们支持,也请新来的朋友砸我
最近论坛里来了好多新朋友!我们的论坛的实力又进一步增强!~
我作为论坛的一分子真的非常高兴! 但问题随之就出现了,新来的朋友们大多是上译的支持者,同时对北京的配音机构的"不认同"达到了另人发指的地步!本来论坛里是大家互相交流学习的地方,现在快变成了"南北战争"的主战场!! 许多的老同志都在提醒大家,要客观的评价,不要恶意诋毁,但这似乎没起到任何的作用!感觉论坛有点开始趋向"文字狱"!连我这样的"老人"(我也算个论坛里的老同志吧)说话都小心翼翼,生怕"得罪"了某一方从而引起新的一论口水大战!!~~~~ 真的非常怀念前一阵相对平静的日子~ 本来是想发在水库的,但后来想想还是发在这里吧,如果穆兰,老瓦觉得不合适,麻烦转到水库里去! 对了,上面我说了怀念过去的日子,只是感慨一下,没有说新朋友不该来的意思!千万别误会~~ 好了,砸吧!!~ |
|
|
1楼#
发布于:2005-08-05 17:22
支持互不相犯.呵呵,过去那些大战还不够少啊
还有一个,新来的何止砸北京啊,连偶们这帮上译迷都被砸 |
|
|
2楼#
发布于:2005-08-05 17:39
塞勒斯说的很好,大家应该互相宽容,不要贬低他人抬高自己喜欢的机构。
不过我觉得也跟一个人的经历有关,我个人估计吧,新来的这些朋友可能普遍年龄不大,学生居多,接触的最多的还是上译90年代中期以后的作品,对老上译和其他机构了解相对不够,不知猜得对否? 我想,很多误会可以通过加强沟通来消除,不妨请新来的朋友做做自我介绍——比如年龄、来自哪里、看的第一部的译制片、印象最深的配音作品以及一些有趣的“恋声”经历,相信通过自我介绍,老同志们可以更了解你们,你们自己相互间也可以更加熟悉。 |
|
|
3楼#
发布于:2005-08-05 18:03
老塞说的好,我来顶,虽然我是上译的支持者,但是我也从来不贬低其他的配音机构,希望大家相互理解,我希望上译的支持者们也能够包容其他的配音机构,而且现在的北京配音确是水平不齐,我们不应一竿子打倒底,至少现在八一的配音绝对全国顶级水平。最后希望所有的上译的支持者能够客观一点评价别人,不是只有数落其他的配音机构才能证明自己喜欢的是最强的,我们要看到别人的长处,让论坛的所有人知道上译迷是客观的,公正的。
|
|
|
4楼#
发布于:2005-08-05 18:38
支持和睦相处,但是西蜀五月兄弟你的“至少现在八一的配音绝对全国顶级水平”恐怕我不认同,“顶级水平”每面也太抬举他们了吧(我可没有顶撞的意思)?
|
|
5楼#
发布于:2005-08-05 18:43
下面是引用grasssheepy于2005-8-5 18:38发表的: 不是抬举八一,只是就事论事,欢迎你不认同,但是不要攻击别人,抬举两个字说的有点过了。 |
|
|
6楼#
发布于:2005-08-05 19:20
以前的那几次“大战”我还记忆犹新,称之为“大战”绝对是褒义的,因为无论哪方都是各抒己见,畅所欲言,颇有不打不相识的意味,洋溢着学术气息,尤其是喜欢上译的多位资深会员和harry、x-ray、苑长、千堆雪等诸位高人的发言让我如读圣贤(我本人比较熟悉的是辽艺和TVB的配音,很少有人会拿来和上译比,所以这几次大战基本上都是以旁观者的身份)
而这次呢?完全就是吵架,吵架!低级!无聊!恶心! 一点讲理的苗头都看不出,看了只有可气和可笑,完全就像“朱三太子”与“朱五太子”的帮派之争,无非就是为了指明自己喜欢的就是正统,而其他的都是庶出! 这群新来的人(不排除是马甲),一发言就秉承“两个凡是”的精神:凡是上译配音的必是精品,凡不是上译配音的都是垃圾 瞧瞧这种话都说得出来“他没提到北京,但他有提到上译。既然他说上译的不好,我也来说北京的不好。” 他们还哪里是说理的人 |
|
7楼#
发布于:2005-08-05 19:48
我开始接触配音——我是说真正意识到听配音——是从老上译的作品开始的,自然,从情感上更喜欢上译。
但是,必须承认,全中国,配音出色的不仅仅是上译,北京也有很多配得精彩的,无论是机构或者是个人。 只有大家共同努力,相互借鉴和学习,才会更好地发展配音事业。一味地贬低他人只会自我封闭。即使是保持特色,也不应该拒绝他人。他人是一个参照系,有了参照才照出自我。 |
|
8楼#
发布于:2005-08-05 20:14
百花齐放,百家争鸣
偶是从老上译开始知道配音的,当然很喜欢也很崇敬 上视的配音也让我有很深印象 更对香港tvb配音组感兴趣,是不是太花心一点啦 北京的接触不多,也还是有所了解 各有不同的地方 这有什么好争论 萝卜白菜各有所爱 学术争论还有看头 无谓的闲扯就不必了,呵呵 浅谈几句,前辈莫笑 |
|
9楼#
发布于:2005-08-05 21:07
治安委员会会长到!!!!!
辽艺,不要再叫我苑长了,这里没有苑长了,我是治安委员会会长! 塞勒斯,我来支持你了!!!你心情不要太沉重,有几个根本不讲道理,无理取闹!我们只有简单对复杂!!!我看那几个捣乱鬼是没有脸回复你的帖子了,但我还是要重申张帆的原话:【配音论坛鼓励争论,提倡健康、理性、客观的批评,但决不允许妄下断语、胡乱揣测、横加指责、无理取闹。如果再有违反,直接封ID!!!!!】 |
|
|
10楼#
发布于:2005-08-05 21:38
居然都闹成这样了!好吧,以前我语言攻击了北京配音,我道歉。
其实,我非常喜欢上译,但看到有些无聊的人妄加不好的评论,对上译职责批评,甚至一时间兴起了上译的流言蜚语,所以我感到十分气愤,因此才会贬低北京配音来突出上译。再次抱歉。 |
|
12楼#
发布于:2005-08-05 22:46
下面是引用yy846于2005-8-5 22:32发表的: 找出来找出来 我就不明白你的逻辑,为什么攻击上译的言论,就一定要扯上北京呢?为什么非要拿北京出气垫背呢? |
|
13楼#
发布于:2005-08-05 22:57
批评上译=嫉妒上译的实力?这是什么逻辑?
上译近年来译配得不好的片子我没少批评过,看来我也是对上译嫉妒有加的了。可惜我既不是配音业内人,也没有任何亲友从事与译制片有关的工作,我嫉妒跟我八杆子打不着的人干什么? 批评过上译的体制也好,批评上译出品的次品也好,这些年来批评过上译的人多了去了,原来大家都是在嫉妒啊。 一个人如果非常固执地认为某件事物完美无缺是他的自由,但是非要强横的乱加罪名给任何持相反意见的人,恐怕世事不能尽如其意。 |
|
|
14楼#
发布于:2005-08-05 23:16
永远热爱辽艺太谦虚太客气了~
麻烦peiyinfan、yy846朋友找找你们说的“攻击上译的言论”,然后咱们就事论事。另外我也想明确一下,那些曾经对上译“不恭”的人到底是否在评论时扯上了北京配音,我不希望这事含糊不清的。 yy846怀疑那些抨击的人里面可能“有马甲”,正巧,我也怀疑那些对北京胡说八道的人里面有马甲,不如趁着这次机会一并都查了吧。这样既找到了谁惹了你们也能揭穿他们的骗术,岂不两全其美? |
|
|
15楼#
发布于:2005-08-06 17:35
喜欢一个但是不要否定另一个!多一些其它的选择难道不好么
|
|
|
16楼#
发布于:2005-08-06 18:52
我突然之间想到了统一问题,为什么我们中国历史上总是内战不休一直到了抵御外敌的时候也是如此。
似乎能反映一点点到配音问题上。 还有就要归功于网络上跟帖拍砖的恶习了,往往不是事的事到最后也变成争端了。 我还想到日本。他们高度的团结一致。以及他们的配音都集中在东京,不会像我们这样南北割据论战不休 只顶着自己喜欢的一边对其他的不加接受和理解的朋友,可能要考虑下自己是不是真的喜欢配音,是不是真是恋声者了。配音不是个所谓的时髦东西,可以以喜欢之名披挂装饰自己。我自小学开始恋声以来,当然有自己最沉迷的配音机构,但从来都是见好心动 |
|
|
18楼#
发布于:2005-08-06 23:40
你们地球人真麻烦!!!
做一些没有结果的讨论 非要比较 花生和香蕉那个好吃 这怎么会有结果? 都不是一类~~~ |
|
|
19楼#
发布于:2005-08-07 00:05
看了以上几位朋友的发言获益匪浅,支持心平气和的讨论问题。
|
|
|
20楼#
发布于:2005-08-07 21:18
这两天一直没来得及说上两句,好在风波似乎已经平息了。我希望以后类似的情况不要再发生。
我也很不明白,以前哪个帖子攻击上译了?我想所谓的“攻击”所用语言也没有这里某些人说话难听吧?。这里从没禁止过批评,难道配得不好说两句就叫“攻击”?至少那种话是有理有据的。还是那句话:哪攻击了请拿出证据来! 感谢塞勒斯发的这个帖,把每个人的态度表现得一清二楚。孰是孰非,明眼人都知道。 |
|
|
22楼#
发布于:2005-08-08 20:53
配音爱好者要团结!
|
|
|
23楼#
发布于:2005-08-09 16:20
支持并喜爱中文配音。内地:上译.辽艺.京译;港;台的中文配音员,都有很多出色的作品不是吗?尊重自己喜欢的配音员,也请尊重别人喜欢的配音员。
|
|
24楼#
发布于:2005-08-09 16:51
无论是上译、长译、上视,还是辽艺、京译、八一,他们都不是对立的。要学会包容。
|
|
|