江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
阅读:2163回复:21

爱好译制片的朋友们

楼主#
更多 发布于:2004-06-11 00:26
我希望结交更多的译制片爱好者.我的qq号码是38215865
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
酋长
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-09-17
1楼#
发布于:2004-06-11 09:49
爱好译制片的朋友们
289211773
很喜欢上译厂。
2楼#
发布于:2004-06-11 10:09
爱好译制片的朋友们
334503729, 朋友們,有空聯繫啊~~~~
刘一人
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2016-10-28
3楼#
发布于:2004-06-12 07:18
爱好译制片的朋友们
哎,真是落伍啦。不怕各位笑话,你们都各报‘门第’,还有个号码,是干什么用的?怎么个用法?俺也好去凑个热闹啊!请指教一下。
经典永不朽、糟粕无生命。
萨哈拉
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2009-02-19
4楼#
发布于:2004-06-12 07:24
爱好译制片的朋友们
qq26156300
欢迎光顾我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1227658547
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
5楼#
发布于:2004-06-12 08:18
爱好译制片的朋友们
下面引用由刘一人2004/06/11 08:18am 发表的内容:
哎,真是落伍啦。不怕各位笑话,你们都各报‘门第’,还有个号码,是干什么用的?怎么个用法?俺也好去凑个热闹啊!请指教一下。

叫你家人给你申请一个不就得了。或找个密友共用。
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
6楼#
发布于:2004-06-12 09:05
爱好译制片的朋友们
你用msn吗?我的是:chris_wang1014@msn.com
江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
7楼#
发布于:2004-06-12 13:01
爱好译制片的朋友们
谢谢大家的支持,我家里的机器在论坛里不能发帖子,还请大家原谅.请加我的qq吧38215865
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
8楼#
发布于:2004-06-12 13:06
爱好译制片的朋友们
我家里的电脑系统有问题,所以不能在论坛发帖子。请大家原谅!如果有相合我交朋友的加我的qq号码!多些大家!在此我向大家致敬。我要告诉你们我爱你们我的朋友!
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
9楼#
发布于:2004-06-12 13:36
爱好译制片的朋友们
昨天我买了一部指环王3是八一配的,看了以后,心里很不是滋味。如果这部影片交给上译那该多好呀,那会为我们的译制电影再添一部不朽的经典
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
10楼#
发布于:2004-06-12 14:33
爱好译制片的朋友们
我給不懂的朋友廳劉廣寧和童自榮配的魂斷藍橋的片段,他們都說是一個青年人在於一個中年婦女的對話.不錯,這些年劉廣寧老師的聲音是有些變了,可是童老師的配音還是那麼的華麗,真是太好了.真是欽幸我知道還有配音存在着,真是太好了~~呵呵~~~
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
11楼#
发布于:2004-06-12 15:47
爱好译制片的朋友们
    楼上的sampanlu 朋友:你的帖子在目录栏里会因为繁体字引起奇怪的现象:“廳劉廣寧和童自榮骸……”。还有“廳”字的繁体字应该去掉“广”字头——“聽”,才是“听”字,所以请以后尽量学习打简体字。
    在网上“www.520dvd.com 间碟网”中,最近介绍《魂断蓝桥》出了YZJD的三个国语配音声道的:1、上译1976年“首译”乔刘版;2、上译和央视国际部1996年联合译制乔丁版;3、央视张云明主配版,是“汉昇配音译制工作室”发布的,可以去看看。网址是——
http://www.520dvd.com/news/html/2004/06/20040604182120-1.htm
    你所说的“童刘版”,该是他俩在广东演出时的录音吧,这不能算“原版”的。
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
12楼#
发布于:2004-06-12 16:04
爱好译制片的朋友们
沒辦法呀,我的公司是台灣人開的,我也想用簡體的~~~大家多多包含了!!謝謝@!
江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
13楼#
发布于:2004-06-13 13:07
爱好译制片的朋友们
强烈要求打击那些草台班子所配制的译制片,我们不能光顾了钱而使我们的配音事业荒芜。
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
黑郁金香
版主
版主
  • 最后登录2024-09-05
  • 优秀管理员
  • 最爱沙发
14楼#
发布于:2004-06-14 10:00
爱好译制片的朋友们
MY OICQ:67445921
老上译是我生命中的一部分,我们是一群生活在精神世界里的人,别人不容易理解,当然我们也不需要别人的理解。
江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
15楼#
发布于:2004-06-15 09:04
爱好译制片的朋友们
最近我又淘了几张译制片《来到美国》是上译的但没打出来,是童老师的配音
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
16楼#
发布于:2004-06-15 09:06
爱好译制片的朋友们
不好意思是来去美国
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
17楼#
发布于:2004-06-15 14:25
爱好译制片的朋友们
今天淘到了几部全美译制经典没有注明的上译经典片子
来去美国--童自荣
追杀密令--童自荣
紧急下潜--乔榛主配
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
jxh206
  • 最后登录
18楼#
发布于:2004-06-16 20:22
爱好译制片的朋友们
我也加入.qq号是405460848
江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
19楼#
发布于:2004-06-18 12:18
爱好译制片的朋友们
周六下午我在qq里等候大家
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
jane
  • 最后登录
20楼#
发布于:2004-06-18 21:25
爱好译制片的朋友们
qq 150919578
江湖不笑生
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-04-22
  • 先锋碟报员
  • 爱心大使
21楼#
发布于:2004-06-22 13:33
爱好译制片的朋友们
大家好有的朋友建议我组织一个qq语音配音,我不知道如何去做。请大家指教
[font= 楷体_gb2312] [size=6] 真的猛士敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血![/size][/font] http://hexun.com/jhbxs/default.html
游客

返回顶部