seok
  • 最后登录
阅读:1256回复:4

切,<翻译风波>竟然和某片并列华表最佳译制片。。。55555555

楼主#
更多 发布于:2005-08-29 19:31
切,<翻译风波>竟然和某片并列华表最佳译制片。。。55555555

cctv6现在的华表奖原来是延播哦。。。

<翻译风波>竟然和某片并列最佳译制片
<翻译>本应最大!!!!!!!!!!!!!!!!!
激气!!!!




这些人有什么看的
一概无视!!!!!!!!!!!!!!!!
我要看丁建华阿姨!!!
什么时候出来啊?????
555555555555555

:(







颁奖给<翻译风波>的时候
俺们的丁建华阿姨总该上台领奖嘛!
好期待哦。。。

还可以顺便瞅瞅Nicole姐姐
嘻嘻

:)
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
1楼#
发布于:2005-08-29 20:36
算了,你也息怒,上译已经很不错了,三连庄啊!!
欣赏
  • 最后登录
2楼#
发布于:2005-08-29 21:47
《亚瑟王》的录音不够透亮,有些发闷,其他方面不比《翻译风波》差,其实《烈火雄心》做得更好,尤其是救火场面的配音处理,非常细致到位,救火队员发出各种各样的呼喊,显出紧张和忙碌,与火焰的燃烧声、背景音乐声交织在一起,惊险、壮观、动人,很有气氛,没得奖,真可惜。
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
3楼#
发布于:2005-08-29 22:03
《翻译风波》已经配得很好了,文艺片最能见证配音的真本事。
萨哈拉
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2009-02-19
4楼#
发布于:2005-08-30 15:04
萝卜青菜各有所爱,别喜欢甲就贬低乙。
欢迎光顾我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1227658547
游客

返回顶部