阅读:1515回复:23

关于“大陆腔”的困惑

楼主#
更多 发布于:2004-07-03 14:13
[这个贴子最后由yourmint在 2004/07/02 11:21pm 第 1 次编辑]

潜水很久了,这两天受了点刺激,忍不住上来发发牢骚。
我曾经在电台工作过四年,从事过儿童、服务、新闻类节目的播音主持工作,现在虽然改行了,但有时候也会做一些兼职配音的工作,我配过电视广告,多媒体教学光盘,vcd,flash动画……能说一口标准流利的普通话一直是我的骄傲。
这两天又联系了两家客户,一家是上海的公司,一家是福州的公司。他们仿佛商量好了一样,听了我的小样都不是很满意,都说我的声音没问题,可是有“大陆腔”!
晕,我只听说过“广东腔”“上海腔”……还是第一次听说“大陆腔”这么个词!
难道台味港味的普通话现在已经逐渐成为一种标准了吗?字正腔圆的普通话反倒有了“大陆腔”?
1楼#
发布于:2004-07-03 22:27
关于“大陆腔”的困惑
大陆腔?????......?
不懂!
是不是指带有耳音?
不过我觉得作为中国的母语!
大陆腔是最标准的!
比广东腔香港腔台湾腔都要标准!!
刘一人
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2016-10-28
2楼#
发布于:2004-07-03 22:30
关于“大陆腔”的困惑
   “我们不理睬他!”
    要坚持住,仅仅的两家公司绝对代表不了整个局面。
经典永不朽、糟粕无生命。
小新
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-01-13
  • 爱心大使
3楼#
发布于:2004-07-03 22:52
关于“大陆腔”的困惑
请这两家公司解释一下什么是\"大陆腔\".是指播音腔还是其他什么
4楼#
发布于:2004-07-06 11:22
关于“大陆腔”的困惑
他们说的大陆腔,就是指我们大家听习惯了的普通话吧。
深夜梧桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-09-07
5楼#
发布于:2004-07-06 11:34
关于“大陆腔”的困惑
呵呵。。。。我曾在央视论坛发过帖子,说起央视的一些主持人的港台腔的问题,现在不是好了吗,央视全面考核普通话,呵呵。。。。
很不幸的是,你找的偏偏是上海和福建这两个地方,那里的主持人,以台湾普通话为荣,否则就不时尚了,如果你要投考的是综艺节目,那更是没有办法了。
去北京吧,估计还能好一点,甚至我觉得在广州、深圳都还好。
深夜梧桐,月色如水,人独立,听风。
rhea
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-05-15
  • 原创大奖
6楼#
发布于:2004-07-06 16:32
关于“大陆腔”的困惑
这么说也太片面了吧,梧桐兄弟?
上海的主持人可都是十分自重的噢,没有看过上海地方的节目请不要一棍子全部打死——当然娱乐节目中港台腔是重了一点,不过全国各地都是这样,也不只是上海吧?倒是越是内地的地方越严重呢。
[img]http://www.gwftp.com/attachments/2004-5-/9NwS_2.jpg[/img] [img]http://bbs.kukudm.com/attachments/day_060130/friendship_oogY0wOBsEZm.jpg[/img] [b][COLOR=DarkOrange][SIZE=4][FONT=幼圆]广播剧《亚尔斯兰战记》开始招兵买马,详情请[/FONT][/SIZE][/COLOR][/b] [url=http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=10936&page=e#a][SIZE=4][FONT=幼园][b][color=red]点入[/color][/b][/FONT][/SIZE][/url]
小千
  • 最后登录
7楼#
发布于:2004-07-06 16:34
关于“大陆腔”的困惑
下面引用由深夜梧桐2004/07/05 12:34pm 发表的内容:
很不幸的是,你找的偏偏是上海和福建这两个地方,那里的主持人,以台湾普通话为 ...

不敢苟同,你太偏激了。你有没有看过上海台??
trank
  • 最后登录
8楼#
发布于:2004-07-06 16:47
关于“大陆腔”的困惑
我深刻怀疑这两家公司都是台资或港资的配音班子,配出来的东西都要拿到港台播放,所以比较排斥对他们的观众群而言“大陆腔”比较明显的字正腔圆的普通话。
以前看过不少这样的公司,他们最忌的就是配音员的声音听起来太像大陆的新闻播音员那样“正”,最好你越接近港台腔越好,因为港台的观众听了舒服。
跟是上海还是福建的公司应该没有关系。上海的电视台是实施普通话主持/播音非常彻底的单位,倒真是很难找出“港台腔”的声音来。当然,综艺娱乐节目稍许可以放开一点尺度,但比起深圳广州来那真是一个天一个地。
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
9楼#
发布于:2004-07-06 17:12
关于“大陆腔”的困惑
谁能为“大陆腔”定个义?我被弄糊涂了。反正我很希望能说一口标准普通话。  
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
trank
  • 最后登录
10楼#
发布于:2004-07-06 17:50
关于“大陆腔”的困惑
下面引用由怀念上译2004/07/05 06:12pm 发表的内容:
谁能为“大陆腔”定个义?我被弄糊涂了。反正我很希望能说一口标准普通话。

不用定义,多看一些港台配音的东西,再跟我们央视播音员们的声音比较一下,自然就清楚了。
各个地区有各个地区的偏好,私以为不必太过深究。
11楼#
发布于:2004-07-06 19:33
关于“大陆腔”的困惑
斯以认为,所谓大陆腔就是声音比较硬一点,不够软度和生活化。你可以参考最新发行的真人版小飞侠彼得潘(台湾国语版)的旁白就知道大陆腔的硬伤了。
深夜梧桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-09-07
12楼#
发布于:2004-07-06 19:40
关于“大陆腔”的困惑
:)我认错啦,上海卫视挺好的,我这里也能收到阿,看过看过,我为我的偏激向上海的朋友致歉。
深夜梧桐,月色如水,人独立,听风。
花儿
  • 最后登录
13楼#
发布于:2004-07-06 21:29
关于“大陆腔”的困惑
会不会是他们表达不准确?他们真正指责的会不会是你拿腔拿调?我想,还不至于用\"大陆腔\"来攻击标准的普通话吧?!
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
14楼#
发布于:2004-07-06 22:02
关于“大陆腔”的困惑
所以我刚才发帖问谁能定义“大陆腔”,这样便于更清楚讨论。
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
spcboy
  • 最后登录
15楼#
发布于:2004-07-06 23:12
关于“大陆腔”的困惑
我认为,这两家公司都是为了自身考虑,所以才提出这个要求的。
他们需要的声音是能够吸引人的,从而达到宣传效果。会说标准普通话的人应该很多。人总是喜欢新鲜的东西,声音也不例外。就像前面大家提到的,现在很多娱乐节目为了吸引观众采用台湾口音的配音,就是这个道理。其实我也蛮喜欢这种声音。
说到底,这只是一种商业上的手段,有人重视有人没有重视而已,不用太在意。
前面说到的上海东方卫视(原上海卫视)不单纯娱乐节目上用用到,在宣传片上也有用到过。
voasia
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-03-05
16楼#
发布于:2004-07-07 09:22
关于“大陆腔”的困惑
客戶往往不太善于表達,我覺得作為配音從業員可以儘量嚐試從自己身上改善
所謂客戶嘴裡的\"大陸腔\",據我所知有幾種情況:一是表達方式太格式化,就像我們打開電視常常聽到的一樣,好像都用一種方式說話,換句話說也就是不夠靈活多變.二是標準普通話再加上一點北方的口音.三就是因為大家說的客戶喜歡台灣那種不太標準的國語,認為受市場的歡迎(這也不能全怪客戶,市場就有一部份的責任)
我也是配音的,也經常被刷呵呵,這是我的體會.僅供參考
17楼#
发布于:2004-07-07 09:23
关于“大陆腔”的困惑
语言有什么可定义的。语言是听出来的。
任何人闭著眼都知道到说话的大陆人还是台湾人或者香港人还是新加坡人,这里面没有褒贬的意思。就像美式英语和英式英语一样,有人觉得这个好听有人觉得那个好听。
大陆人要放下天子大国的心态,凭什么说我们的就是标准的?而且现在在大陆执行的标准,有太大程度的北方标准(类似于儿化音),这些发音在整个南方是不存在的,非要整个南方人亦步亦趋的学这些发音,是对一半中国人的侮辱。而且这些标准是随着政治压力硬性施加在南方人身上的。(大家去比较一下赵丹的国语和智取华山里那些解放军的普通话,就知道我说的是什么了。)
你在看香港电视的时候一听就知道那是香港人,在看台湾电视的时候一听就知道那是台湾人,而在看上海或者杭州或者苏州的电视的时候,你只听得出这是“大陆人”——全都一个样!因为我们的政府五十多年来致力于抹煞地域的特性。
18楼#
发布于:2004-07-07 13:02
关于“大陆腔”的困惑
呵呵,两天没来,就有这么多朋友回帖,叶清老师也出现了,怪激动的。
其实,我发这个帖子,倒不是因为多么气愤,不平,主要还是表达自己的一种迷茫吧。我学播音的时候,老师教导我说,做广播,首先要做到“好好说话”。什么叫好好说话,就是不要拉长声,不要唱着说,不要拿腔拿调,象平时说话一样,但要去掉平时说话时语音上的坏毛病。这几年我一直努力这样做,结果我一直追求的“不拿腔拿调”,反倒接连成为了“有腔有调”,小妹年轻识浅,不由不一时茫然,不知何去何从。
至于楼上沧海一声大笑的观点,我不能认同。标准可以随着时代改变,但标准一定要有。普及普通话就像当年秦始皇统一度量衡一样,是有国情背景和历史意义的,去年我曾接待了一位广西来的同志,因为她不大会说普通话,有时我们被迫要用英语交流,这不能不说是一种悲哀吧……
阿杰
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2019-06-09
  • 金话筒奖
19楼#
发布于:2004-07-07 15:42
关于“大陆腔”的困惑
说的有道理啊。如果这个节目面对的是全国的观众,尤其是上星的电视台,就一定要有一个全国的标准,那就是普通话。
深夜梧桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-09-07
20楼#
发布于:2004-07-07 15:53
关于“大陆腔”的困惑
叶清同志说得对,呵呵。。。。
可能他们要求的是你要抛开一些内地播音主持的一些语言习惯,比如说过于呆板,语调总是很铿锵,少用俚语。
但是我认为大陆播音主持有个好传统,就是很注意声音和吐字,就算有些人近些年有点“港台腔”,但是学得也是吐字清晰,声音好听,呵呵。。。。。
深夜梧桐,月色如水,人独立,听风。
兰度
  • 最后登录
21楼#
发布于:2004-07-07 20:20
关于“大陆腔”的困惑
什么叫对一半中国人的侮辱?传统上北方是是中国文化和政治中心区域,北方语言占一定优势是历史造成的客观事实,谈得上什么政治压力?历史上即便在南方方言地区北方官话作为通用语也照样通行。普通话作为民族共同语是因应该提倡的,出于地域偏见的诋毁实在是很无聊,也很愚蠢。
voasia
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-03-05
22楼#
发布于:2004-07-08 08:23
关于“大陆腔”的困惑
我也很支持說標準的普通話,所以yourmint小妹妹如果純粹是因為普通話而沒有被客戶選中拿只能說是客戶鑽牛角間走極端沒有甚麼值得困惑的.我想擁有一口流利標準普通話的配音員對業務來說還是有利的,不過現在我們還需要努力注入個性化的東西.
大家可以想想,為甚麼有那麼多的人模仿台灣主持人的腔調,我想開始都是因為覺得有新鮮感,與眾不同.可是再往下如果大家都去模仿這種說話方式,不就又是一個新的格式了,這個還不如原來那種字正腔圓整天端著說話呢對不....
我們大家一起製造各具特色的聲音和說話方式,甚至讓自己說話的風格可以隨時有所改變,這樣多好阿
xl901
  • 最后登录
23楼#
发布于:2004-07-08 11:48
关于“大陆腔”的困惑
呵呵,竟然连清哥都来了呀!清哥说得对,其实我觉得好的配音员应该能够应付多种不同的客户的要求,多尝试一些不一样的播音方式,也是一种乐趣。而且就像广告应该更偏重于艺术涵量还是更偏重于商业效果一般,在我看来,广告配音也是广告作品中重要的一环,自然应该多服从客户的意见。最近我模仿孙悦斌的播音风格播的广告,遭到了台里诸多同事甚至总监的反对,可客户很喜欢,呵呵,多变的风格才最有趣。
游客

返回顶部