穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
阅读:1677回复:11

[转贴]“我最喜爱的长影译制片”评选火热进行

楼主#
更多 发布于:2005-10-15 21:14
  
“我最喜爱的长影译制片”评选火热进行
发表日期:2005年/10月/15日  阅读次数:35

自动滚屏(右键暂停)



    本报讯(东亚记者 林旭) 谈起长影的译制片,很多观众都自然地想到了上世纪六七十年代,但其实就近十年来说,像《未来水世界》、《变相怪杰》、《加勒比海盗》、《拳霸》、《谍影重重》、《鲨鱼故事》、《马达加斯加》等这些红遍大江南北的影片的译制也都出自长影之手。
   在长春电影制片厂迎来60周年厂庆之际,本报特与吉林省电影家协会、长春市工人文化宫影剧院、长影电影频道共同举办“我最喜爱的长影译制片”评选活动。将那些曾经在观众心中掀起阵阵波澜的译制片再次回忆,从而作为对长影60岁生日的贺礼。截止到昨日18时20分,本报已收到观众投票高达近百封。
   参与“我最喜爱的长影译制片”评选活动,观众可从长影建厂以来60年中所翻译及配音的339部影片中选出自己最喜爱的20部(候选影片名单见10月14日2-3版、6-7版中缝),通过电子信箱进行投票。最终,主办方将根据读者投票总数,在其中选出10位幸运观众以及40位热心观众,并对他们进行奖励。幸运观众可免费获得长影世纪城价值240元通票一张,其余40位热心观众也可获得工人文化宫影剧院门票一张或为纪念长影建厂60周年而出版的电影散文集《永远的电影》一本。
   活动时间:即日起至11月14日
   参与方法:选出自己最喜爱的20部影片,用电子邮箱的方式进行投票;投票时请注明:姓名、电话、联系地址及身份证号;邮件标题请注明为“投票”。
   电子邮箱:xueer2429@sina.com


版权所有东亚经贸新闻


穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
1楼#
发布于:2005-10-15 21:15
哪位朋友了解更多信息请跟帖,谢谢。
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
2楼#
发布于:2005-10-15 21:16
点滴回忆庆长影60华诞
发表日期:2005年/10月/14日  阅读次数:92
 自动滚屏(右键暂停)

--------------------------------------------------------------------------------
    “我最喜爱的长影译制片”评选活动今日开启
    本报讯(东亚记者 林旭) 译制配音电影曾经伴随了一代又一代人的成长,“长春电影制片厂译制”这行醒目的大字更是早已深深刻在无数人的心里。新中国第一代配音演员向隽殊在《复活》中的玛丝洛娃、《蝴蝶梦》中的德温特太太以及《人证》中的八杉恭子,让人们知道了什么样的声音,才称得上是端庄、美丽;赵文瑜、李铧等人的《妈妈的生日》让观众真切体会到了亲情的真谛;而陆建艺、金毅的《罗马假日》,更是让奥黛丽·赫本成了无数中国青年男女的永恒偶像……
    这些专业的配音演员以其专业的配音功底、良好的敬业精神创作了许多优秀作品。而时至今日,越来越多的观众对配音电影发出了质疑之声。他们宁愿承受语言的隔阂,看字幕版的原声电影。所以,在长春电影制片厂喜逢60岁华诞的时候,人们不禁又想起了那曾经熟悉的声音。
长影——中国译制片的发源地
    众所周知,长影是新中国电影的摇篮,中国第一部记录片、第一部故事片都是出自长影人之手。但其实在新中国的译制片领域,长影也起到了发源地的作用。新中国的电影译制事业起源于长春电影制片厂,在1949年建国初期,由长春电影制片厂翻译配音的前苏联影片《普通一兵》,成了新中国第一部译制片,同时也在中国电影史上开创了另一种颇具中国特色的电影文化。
    限于当时的政治历史条件与地域人文特点,长影的译制片一直都以浓厚的中国气息为特色。比如译本中的中式译法,很少有一些我们后来常见的欧式句。还有配音演员的那种憨厚、淳朴的气息,配起工农兵学,极其到位。因此在译制一批与中国的国家制度或者人文文化较为接近的影片时,长影的译制水平便发挥得淋漓尽致,像朝鲜的《卖花姑娘》、《婆媳之间》,日本的《妈妈的生日》,前苏联的《斯大林格勒战役》、《列宁在十月》、《两个人的车站》等片,无论在专家的眼中还是群众的心目中都得到了高度的评价。
评选——我最喜爱的长影译制片
    在长影迎来60周年厂庆之际,本报特与吉林省电影家协会、长春市工人文化宫影剧院、长影电影频道共同举办“我最喜爱的长影译制片”评选活动。将那些曾经在观众心中掀起阵阵波澜的译制片再次回忆,从而作为对长影60岁生日的贺礼。
    参与“我最喜爱的长影译制片”评选活动,观众可从长影建厂以来60年中所翻译及配音的339部影片中选出自己最喜爱的20部(候选影片名单见今日2-3版、6-7版中缝),通过电子信箱进行投票。最终,主办方将根据读者投票总数,在其中选出10位幸运观众以及40位热心观众,并对他们进行奖励。幸运观众可免费获得长影世纪城通票一张,其余40位热心观众也可获得工人文化宫影剧院门票一张或为纪念长影建厂60周年而出版的电影散文集《永远的电影》一本。
    活动时间:即日起至11月14日
    参与方法:选出自己最喜爱的20部影片,用电子邮箱的方式进行投票;投票时请注明:姓名、电话、联系地址及身份证号;邮件标题请注明为“投票”。
    电子邮箱:xueer2429@sina.com
长影60华诞庆典晚会系列报道二
六大乐章叙长影辉煌
    本报讯(东亚记者 林旭) 昨日,记者从长影建厂60周年庆典晚会相关负责人处了解到,本次晚会,将通过故事篇章的形式带领大家共同回顾长影60年的风雨历程,晚会风格既不失庄重,又富有新意。同时,倪萍、屠经纬、金巧巧、田海蓉等多位明星主持还将共同担任晚会六大乐章的主持,一起来讲述长影60载的辉煌。22日,于蓝、田华、于洋、刘晓庆、张瑜等数十位明星还将集体来到长影世纪城体验这座“中国迪斯尼”的奥妙。
    另外,从新中国第一部故事片《桥》开始,至今已完成400多部影视作品音乐演奏的长影乐团,在此次晚会将演奏《我的祖国》等电影名曲,并由新中国第一代电影音乐指挥家尹升山执棒。


版权所有东亚经贸新闻

http://dyxw.com/news/show.php?id=68704
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
3楼#
发布于:2005-10-15 21:27
电子信箱投票,主办方胆子真大啊!
胖地主
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-09-07
  • 社区居民
4楼#
发布于:2005-10-15 23:04
《神秘的黄玫瑰》,《人证》,《墨菲的战争》肯定要入选的!
maik911
  • 最后登录
5楼#
发布于:2005-10-16 00:20
加勒比海盗根本就是北京译制的,只不过挂了了名字,也敢说是自己做的?
门外汉
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-07-16
  • 先锋碟报员
6楼#
发布于:2005-10-16 11:48
这个一定要支持的!
既然原声听不懂,中文字幕眼睛跟不上,你们干嘛还要听还要看呢?听听公映普通话配音就行了,干嘛还要JJYY呢?
西蜀五月
版主
版主
  • 最后登录2020-11-16
  • 原创大奖
  • 优秀管理员
  • 现实互动奖
  • 金话筒奖
7楼#
发布于:2005-10-16 12:08
《蝴蝶梦》,《人证》这些应该入选的吧
五月是闲适而恬淡的时节 总是隐藏着一些微妙,一些惬意 不会有那么欣喜,也不会有那么悲伤……
benxiong
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-21
  • 原创大奖
  • 最爱沙发
8楼#
发布于:2005-10-16 20:41
这个一定要顶,待俺写好后送入邮箱便了,太多了,贴不过来。
ximigo
  • 最后登录
9楼#
发布于:2005-10-16 20:51
加勒比海盗不是长译的
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
10楼#
发布于:2005-10-17 10:16
谁能把报上的339部后选影片的片名贴出来啊?
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
11楼#
发布于:2005-10-17 11:02
下面是引用maik911于2005-10-16 00:20发表的:
加勒比海盗根本就是北京译制的,只不过挂了了名字,也敢说是自己做的?



好歹海报上挂的是长影的名,嘿嘿。

一般的观众并不知道啊……
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
游客

返回顶部