阅读:2277回复:18

你以为你是谁?——究竟是谁成就了谁?

楼主#
更多 发布于:2005-12-23 12:55
  诸位“好声”一族:
     小弟来配音网的时间不是很长,发表这个讨论的目的也没有别的。初看这个标题,有人以为我的这个讨论的题目一定会产生很浓重的火药味。实际上不是这样的,我所要说的,所想要知道的,所想要的答案,是有关于我们整个配音界的。
     我挺喜欢配音,一直都喜欢,但不是专业的。此从我接触了这个专业的网站后,我了解到,配音是现在很没有“钱途”的行业。如今,很多明星通过自己的“脸”,变成了家喻户晓的人物。而那些在幕后做出了那么多努力的幕后工作者,却始终不为人知(导演除外)。
     现在我们讨论一下那个副标题,究竟是谁成就了谁?由于时间有限,我就简单得说一个。请大家讨论一下,再大陆的市场上,是周星驰成就了石斑鱼还是石斑鱼成就了周星驰?
     大家不要攻击任何人,只要发表自己的意见。我会在以后和大家聊天的。谢谢支持
xiaoyin
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-10-23
  • 优秀管理员
  • 网站建设奖
  • 贴图大奖
  • 爱心大使
1楼#
发布于:2005-12-23 13:42
一瞬间想到的,先提两个:童自荣---阿兰·德隆,毕克---高仓健。没有前者的鼎“声”协助,后者在国内绝不会如此家喻户晓。
. 那时做译制片的,其他的如星光闪耀,上译是银河璀璨.
追风战士
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-02
  • 贴图大奖
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
2楼#
发布于:2005-12-23 13:44
下面是引用xiaoyin于2005-12-23 13:42发表的:
一瞬间想到的,先提两个:童自荣---阿兰·德隆,毕克---高仓健。没有前者的鼎“声”协助,后者在国内绝不会如此家喻户晓。


没错~
[img]http://hdroad.org/bitbucket/month_1207/20120718231413542830.jpg[/img]
3楼#
发布于:2005-12-23 13:46
严重同意1楼的同志
4楼#
发布于:2005-12-23 13:48
可是大家有没有想过,有几个“门外的人士”会记住童子荣和毕克的名字呢?这就是我想有要说的
xiaoyin
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-10-23
  • 优秀管理员
  • 网站建设奖
  • 贴图大奖
  • 爱心大使
5楼#
发布于:2005-12-23 13:55
下面是引用xiangzi529于2005-12-23 13:48发表的:
可是大家有没有想过,有几个“门外的人士”会记住童子荣和毕克的名字呢?这就是我想有要说的


问题的症结就在这儿,整个社会主流倾向只重视“露脸”的。不然的话如何解释“超女”的火爆
. 那时做译制片的,其他的如星光闪耀,上译是银河璀璨.
qdy333
  • 最后登录
6楼#
发布于:2005-12-23 14:01
下面是引用xiaoyin于2005-12-23 13:42发表的:
一瞬间想到的,先提两个:童自荣---阿兰·德隆,毕克---高仓健。没有前者的鼎“声”协助,后者在国内绝不会如此家喻户晓。


这只是在特定时间和环境下的特殊现象。现在大多外国影片没有配音,难道电影明星就不家喻户晓了?
毕竟是因为那时传播渠道的单一,才会造就配音明星。现在配音的不景气,渠道的多样化是一个很重要的原因。那时没有选择,要看外国电影只能进电影院,只能看译制片,只能听配音演员的声音。现在呢?完全可以选择看原声。现在的国外电影明星,有几个是靠配音演员代言才家喻户晓的
7楼#
发布于:2005-12-23 14:02
是的!我冒昧的问你一句。一个是能够让你成为富翁的职业,另一个是你非常喜欢的配音职业,你会选择哪个?(实话实说)
xiaoyin
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-10-23
  • 优秀管理员
  • 网站建设奖
  • 贴图大奖
  • 爱心大使
8楼#
发布于:2005-12-23 14:09
下面是引用qdy333于2005-12-23 14:01发表的:


这只是在特定时间和环境下的特殊现象。现在大多外国影片没有配音,难道电影明星就不家喻户晓了?
毕竟是因为那时传播渠道的单一,才会造就配音明星。现在配音的不景气,渠道的多样化是一个很重要的原因。那时没有选择,要看外国电影只能进电影院,只能看译制片,只能听配音演员的声音。现在呢?完全可以选择看原声。现在的国外电影明星,有几个是靠配音演员代言才家喻户晓的


---真是高人。全球近十大主要语言全懂。依此类推,文盲、半文盲就不要看外国影视了。不要说听不懂,连字幕也看不懂。
. 那时做译制片的,其他的如星光闪耀,上译是银河璀璨.
9楼#
发布于:2005-12-23 14:11
我个人比较同一8楼的说法,毕竟我们中国人更喜欢汉语文字的魅力。因此我觉得,只是一件东西搞得我们的译制片开始衰落——那就是商业
风铃儿
共享小组
共享小组
  • 最后登录2023-04-07
10楼#
发布于:2005-12-23 14:12
呵呵,当然是选择自己喜欢的,人活着就是要让自己开心嘛,太多的钱并不能让我开心,所以我会选自己喜欢的职业。
[img]http://byfiles.storage.live.com/y1pIgSX8pp5ZzVYsGBuQQR5wI3CAzJWnV2GSsy8FtnHLKw-UxFWMwzgwEm0YxXdzeEg[/img]
11楼#
发布于:2005-12-23 14:14
好!10楼的一句话说到我的心里了!何苦呢?何必呢?为什么人都为了那件东西——钱!我只想说,应该唤醒人们的“良知”了
wolfkid
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-06-29
12楼#
发布于:2005-12-23 14:26
下面是引用xiangzi529于2005-12-23 14:02发表的:
是的!我冒昧的问你一句。一个是能够让你成为富翁的职业,另一个是你非常喜欢的配音职业,你会选择哪个?(实话实说)

要是我的话,就先成为富翁,然后再花钱玩票。这不就鱼与熊掌兼得了
十年前的签名 老板放风了,公司俩六一幺
qdy333
  • 最后登录
13楼#
发布于:2005-12-23 15:37
下面是引用xiaoyin于2005-12-23 14:09发表的:


---真是高人。全球近十大主要语言全懂。依此类推,文盲、半文盲就不要看外国影视了。不要说听不懂,连字幕也看不懂。

也许是我表达的有问题,我说的“看原声”意思是听外语原声,看中文字幕。你不要推向极端。而且我要表达的也不是这个意思,我相信你的理解力没有问题吧。对待问题还是客观的探讨比较好,不要一看到反对意见就上火。
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
14楼#
发布于:2005-12-23 15:48
下面是引用qdy333于2005-12-23 14:01发表的:
这只是在特定时间和环境下的特殊现象。现在大多外国影片没有配音,难道电影明星就不家喻户晓了?
毕竟是因为那时传播渠道的单一,才会造就配音明星。现在配音的不景气,渠道的多样化是一个很重要的原因。那时没有选择,要看外国电影只能进电影院,只能看译制片,只能听配音演员的声音。现在呢?完全可以选择看原声。现在的国外电影明星,有几个是靠配音演员代言才家喻户晓的

这话俺同意一半.
那时配音演员万众瞩目,确与历史社会环境有关.现在配音演员被冷一边,又与如今商业时代有关.
配音配不好,演员被毁了.配音配得好,演员更家喻户晓了.
当年有化腐朽为神奇之说,如今有化神奇为腐朽之忧.

哈哈,一家之言.
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
15楼#
发布于:2005-12-23 17:08
其实我觉得这样才是在讨论问题。理不辩不明,我不希望我的问题充满很多的火药味,我只是在呼吁一些东西,谢谢大家的支持
森森
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-10-26
  • 现实互动奖
16楼#
发布于:2005-12-23 17:30
下面是引用wolfkid于2005-12-23 14:26发表的:

要是我的话,就先成为富翁,然后再花钱玩票。这不就鱼与熊掌兼得了


我同意这个
欢迎来到加里森敢死队中文网[url]http://www.myggclub.cn[/url] [img]http://www.myggclub.cn/images/sensen.gif[/img]
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
17楼#
发布于:2005-12-23 17:38
这个问题,和鸡生蛋还是蛋生鸡问题差不多,哈哈
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
18楼#
发布于:2005-12-23 17:51
我不同意楼上的说法,因为我觉得,鸡和鸡蛋有着同等的待遇,而出镜演员和配音演员却是待遇不平等
游客

返回顶部