阅读:1373回复:4
[原创]关于上译、上译内参、上海音像资料馆影片
应该说喜欢配音的朋友对这三者不陌生,我曾请教过乔老,上海音像资料馆是不是上译所属,他回答没有什么关系。就我个人多年来(实际上也就近两年)所观(听),得出这样的结论:上译老师们内参片配的最棒,公影片其次(当然有些公影片水准最高,有些内参片也次一些,这里仅就普遍现象论),给音像资料馆的影片配的最差,我发觉刘广宁老师、李梓老师好象没有给音像资料馆配过音(可能不有其它老师),由此我也可推断恐怕音像资料馆影片的整体水平不高。不信大家看一下内参片《傲慢与偏见》邱老、毕老、曹老、林老,可以说上译每一位老师不但声音发挥出色,而且把人物把握的非常到位,你们看邱老把柯林斯先生虚伪、虚荣、小人与奴才性演绎的活灵活现、入木三分。你们再看音像资料馆的电影《子弹横飞百老汇》,老师们不但把人物演绎的不到位,而且语调也不自然,听起来很别扭。所以大家今后在购买碟片时要看清楚配音单位才好。这只是愚兄拙见,欢迎各位拍砖!
|
|
|
4楼#
发布于:2006-01-20 10:58
说的是。为上音资料馆配音时,每次基本上都是极个别上译配音演员或者是少数几个演员,整体水平当然要差一些了。
|
|
|