阅读:3367回复:53

[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?

楼主#
更多 发布于:2004-10-22 10:55
项目要求小孩子的形象小孩子的声音,当然不是幼儿园说不利索的那种,是小学生那种。稚气又好学的姿态。大人模仿吧,总感觉不真,让孩子有距离感。真正的小孩子吧,没经验等等的。诸位给给意见。
明月清溪
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-04-27
  • 网站建设奖
1楼#
发布于:2004-10-22 20:25
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
能找到条件合适的小孩子,当然是小孩子更好,但这个选择通常都会有现实的困难。如果找不到能胜任的适龄人,则只能找大孩子或女成人替代了,这个选择实现起来相对容易,而且有的还真可以乱真。
“我王老五活了半辈子,从来没见过……”的东西还多着呢。
xl901
  • 最后登录
2楼#
发布于:2004-10-22 20:56
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
有空研究一下TVB苏柏丽的配音,她模仿小孩子很有一套。
3楼#
发布于:2004-10-22 23:46
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
模仿童声应该不难吧……
照理说几乎每个配音演员在他们声音条件最佳时期都应具备这项技能。(我觉得这并不难啊…)
至于哪种童声好就看各人喜好了。
4楼#
发布于:2004-10-23 01:24
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
小孩子是什么概念?多少岁到多少岁算是小孩子?
如果是中学生的话,我还是支持成人配音
而且即使小学生,功力深厚的配音员也完全可以胜任吧?
比如冯友薇的小新和小丸子,许淑嫔的宝宝和步美
还有很多例子……
另外很怀疑让小孩子配音的效果……
上帝的指纹
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2011-08-31
5楼#
发布于:2004-10-23 01:43
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
虽然都说模仿得效果总是差一些,但是上哪里去找有一定表演经验的小孩子呢?就算找到了,声音条件也不一定能够符合。所以我还是倾向大人模仿,而且这方面上译做得还是不错的。
心中的中国美声永远的No.1 & No.2——童自荣老师和刘家祯老师
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
6楼#
发布于:2004-10-23 21:38
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
如果能由小孩子自己配音,还是尽量由小孩子来配的好,像《海底总动员》那样,尼莫的配音就是真正的小孩子来配,那种孩子说话时愣愣的稚气是成人无论如何也演不到位的,成年人的情感往往太流畅,口齿太灵活,小孩子还在学着面对世界,除非是天才或者是早慧儿,他们的情感表达往往没有这么连贯,思维是跳跃似的,也很少长篇大论。
找成年人配小孩子,我觉得只能是不得已的第二选择。
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
7楼#
发布于:2004-10-23 22:05
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
下面引用由法兰2004/10/23 01:38pm 发表的内容:
如果能由小孩子自己配音,还是尽量由小孩子来配的好,像《海底总动员》那样,尼莫的配音就是真正的小孩子来配,那种孩子说话时愣愣的稚气是成人无论如何也演不到位的,成年人的情感往往太流畅,口齿太灵活,小孩子 ...

我倒是认为小孩子最好不要参加配音,即使在一部片子中有一个小孩子的角色正巧无人能胜任,也不要去找真正的小孩子来配。
小孩子毕竟年龄太小,对语言等各方面的认识及领悟都远不及成年人,照理说是不能参于配音的。
当然也有某些例子是说小孩子配某部片子的成功,但那毕竟是少数,从配音角度来说,一般情况下,小孩子的角色还是由演员自行模仿为好,这样既能使演员本身得到锻炼亦能使热爱配音的观众更有味儿地去欣赏演员的变声效果。
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
8楼#
发布于:2004-10-23 22:07
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
台词比较多的话倾向于找大人。
9楼#
发布于:2004-10-23 22:23
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
下面引用由穆阑2004/10/23 02:07pm 发表的内容:
台词比较多的话倾向于找大人。

我也是这么想的。
如果在特殊情况下,譬如某个机构在配某部片子时正巧缺乏音型且演员数量远不及角色所需数时,实在没办法了再去找小孩子来配。小孩子配的角色也最好是台词少的。
一般情况下,还是用专业演员吧。
SCK
SCK
  • 最后登录
10楼#
发布于:2004-10-25 19:10
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
我觉的还是大人好啊。小孩的能力都还是有限的啊!
runsz
  • 最后登录
11楼#
发布于:2004-10-25 21:17
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
当然是大人合适啦。
毕竟配音是一门艺术,
小孩子口齿发育还没完全呢,
意思也不能领会得透。
大人仔细琢磨的同时,
再加上一点音效处理,
效果非常不错的哦
speech
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2009-10-11
12楼#
发布于:2004-10-26 03:12
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
《烈火中永生》中的小萝卜头儿和《城南旧事》中的英子是小演员自己配的还是大人配的?
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
13楼#
发布于:2004-10-26 04:02
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
下面引用由speech2004/10/25 07:12pm 发表的内容:
《烈火中永生》中的小萝卜头儿和《城南旧事》中的英子是小演员自己配的还是大人配的?

是小演员自己。
广木
  • 最后登录
14楼#
发布于:2004-10-26 04:18
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
台湾的许云云绝对是个小男生的声音....................
speech
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2009-10-11
15楼#
发布于:2004-10-26 04:18
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
下面引用由穆阑2004/10/25 08:02pm 发表的内容:
是小演员自己。

方舒的是地道的童声童腔,可沈洁的我怎么听着都像大人的伪装,好像用的假声似的。
BTW,《城南旧事》中那些演员的台词工夫真好,偶百听不厌。
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
16楼#
发布于:2004-10-26 04:27
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
《城南旧事》的对白我觉得比较失败,因为没有北京味儿。同样地,《春桃》也比较失败。
仅指对白效果。这两部片子本身都很好。可惜了的。
明月清溪
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-04-27
  • 网站建设奖
17楼#
发布于:2004-10-26 05:22
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
对认为小孩子配不好的朋友,我提个问题:影视作品中的小孩子角色(不包括舞台剧)能用成人替代吗?
“我王老五活了半辈子,从来没见过……”的东西还多着呢。
speech
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2009-10-11
18楼#
发布于:2004-10-26 06:04
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
[这个贴子最后由speech在 2004/10/25 10:08pm 第 1 次编辑]

下面引用由穆阑2004/10/25 08:27pm 发表的内容:
《城南旧事》的对白我觉得比较失败,因为没有北京味儿。同样地,《春桃》也比较失败。
仅指对白效果。这两部片子本身都很好。可惜了的。

失败?不会吧。 :em09: 宋妈的京味儿还不够足吗?北京童谣念得多好! :em20: 英子老家是台湾苗栗,她父母说话应该是带南方口音的,我觉得两位上海籍的演员把握得不错。“疯子”秀贞应该是一口地道的北京胡同口音,张闽(也是上海的吧?)说到那个份上也算可以了。唯一不太好的是“小偷儿”,按说张丰毅已有《骆驼祥子》打底,不应该如此表现的。
至于《春桃》,刘晓庆的台词我觉得一向很差,从《小花》开始。
跑题儿了, :em21: 赶明儿有空儿的话另开一贴讨论吧。
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
19楼#
发布于:2004-10-26 06:13
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
一两个演员的台词不说明问题,整部片子没有北京味儿,像个混血的小孩儿。
20楼#
发布于:2004-10-26 18:11
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
〈城南旧事〉虽然北京味不足,但是书卷气和中国文人味道很足,更适应更广义的中国人的欣赏习惯。
21楼#
发布于:2004-10-26 22:36
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
下面引用由bershow2004/10/25 09:22pm 发表的内容:
对认为小孩子配不好的朋友,我提个问题:影视作品中的小孩子角色(不包括舞台剧)能用成人替代吗?

你能在说得清楚一点儿吗?这个问题是什么意思?不太明白……
你是不是问在拍戏时小孩子的角色能不能用成人来代演?
那当然不能了,这还用问?
可是我们在讨论的是配音。
从配音角度上讲,小孩子演的角色他们的声音当然能用成人来代替!这也是不容质疑的!
而且楼上众多朋友都赞成由成年配音演员来饰配小孩儿角色。
明月清溪
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-04-27
  • 网站建设奖
22楼#
发布于:2004-10-27 04:57
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
我知道小孩角色的配音能用成人代替。而且我也说过很多成人配的效果“可以乱真”,甚至可能非常好(《成长的烦恼》就是最好的一例)。:)
我的意思是,既然小孩子能演好小孩子,当然也能“配”好小孩子。只不过像影视配音这种后期工作,往往无论演员本人、导演还是投资方,好象都不十分在乎,没什么人去追求最好的效果,所以,用成人替代,省时省力不劳神,何乐而不为?
但如果从艺术至上的角度去看,成人配小孩再像再逼真,毕竟还是不如小孩像小孩。所以如果单考虑艺术效果,还是应该找“能配好音”的小孩来配。
现在活跃在上海配音圈里的许多人,八、九十年代都是“专业”的小配音演员。也就是说,那时影视剧里的小孩,大都是小孩配音的。现在呢?短平快的配音,用小孩不合算喽。:)
“我王老五活了半辈子,从来没见过……”的东西还多着呢。
fumama
  • 最后登录
23楼#
发布于:2004-10-28 06:41
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
大人配好
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
24楼#
发布于:2004-10-29 04:01
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
非常同意bershow的看法。
小孩子配小孩子,气质是最自然天成的,迪士尼的动画无论是《狮子王》里的辛巴还是《海底总动员的》尼莫,用的都是小孩子。但是小孩子表演需要时间来磨和引导,而这无疑会提高成本。
上译厂以前用女演员来配小孩子角色,恐怕更多是受制于客观条件,毕竟那个时候在上海会讲流利的普通话并且能满足表演要求的小孩子不好找,但现在情况已经不同了。据说现在很多上海的小孩倒是讲不好沪语了,呵呵,不知道真的假的。
另外,我觉得如果本来普通话表达没问题的小孩子说台词死都说不好,原因不外乎这几点:一、他的确不是干演员的料——这很正常,很多长得漂亮的成年人也根本不懂演戏呢;二、导演的引导方法有问题;三、剧本本身有问题,台词写得不说人话,或者根本不符合孩子的语言特点——在国产片里特别严重,很多写给大人的台词都不合逻辑,不像人说的话,更不用说写的孩子话了。
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
25楼#
发布于:2004-10-29 04:12
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
下面引用由法兰2004/10/28 08:01pm 发表的内容:
据说现在很多上海的小孩倒是讲不好沪语了,呵呵,不知道真的假的。

是真的。这真的是莫大的悲哀。
不过上海的小孩说普通话也有通病,最关键的是不会发后鼻音,或者矫枉过正,过分强调后鼻音。真正能说好没有问题的普通话的上海孩子好像越来越少了,这不能不说是因为能给他们良好示范的老师(包括电台、电视台里的不直接交流的那种)越来越少了。
明月清溪
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-04-27
  • 网站建设奖
26楼#
发布于:2004-10-29 05:38
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
下面引用由穆阑2004/10/28 08:12pm 发表的内容:
是真的。这真的是莫大的悲哀。

我倒觉得这不是什么问题。:)
因为近十几年来的(过去我不太清楚)上海小孩好像都在走着这样一个圈圈:在幼儿园里只会说上海味的普通话;到小学则是以上海味的普通话为主,夹杂着一些不太流利的上海话;到初中里则是上海味的普通话与基本流利的上海话参半;到了高中就变成以流利的上海话(当然是现代上海话)为主,很少说普通话了。
“我王老五活了半辈子,从来没见过……”的东西还多着呢。
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
27楼#
发布于:2004-10-29 06:09
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
好像总是从我这儿开始跑题,汗。
现在上海的孩子一读小学,到哪儿都说普通话(标准不标准不去论它),失去了母语的滋润,等长大了,即使“回归”了母语,说出来的也是《孽债》里那种由普通话翻译过来的上海话,母语里那些最鲜活生动的成分其实已经完全地失去了,而且恐怕连领会都会比较困难。比如rhea前些日子在朗诵论坛转的“沪语八级考试”的题目,一般的80年代后出生的上海孩子,其中不少题是完全答不上来的。
harry
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-01-14
28楼#
发布于:2004-10-29 06:46
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
现在北京的孩子也没几个说话京腔京调的。不过也好,总感觉京腔流里流气,而且说多了舌头就会像建筑工人常用的那种能收缩的铁尺一样,想变直需要用手拉……
speech
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2009-10-11
29楼#
发布于:2004-10-29 18:13
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
[这个贴子最后由speech在 2004/10/29 10:16am 第 1 次编辑]

下面引用由harry2004/10/28 10:46pm 发表的内容:
现在北京的孩子也没几个说话京腔京调的。不过也好,总感觉京腔流里流气,而且说多了舌头就会像建筑工人常用的那种能收缩的铁尺一样,想变直需要用手拉……

严重不同意。与所有的方言一样,京腔也有复杂的社会变体,甚至女国音也可算变体之一。
不否认有流里流气的,但同样有温文尔雅的;
有干脆利落的,也有从容不迫的;
有俏皮幽默的,也有温柔敦厚的……
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
30楼#
发布于:2004-10-29 18:20
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
嘿嘿,“女国音”现在还时髦吗?90年代初我认识了几个北京女孩子,对她们的发音盲目崇拜,亏大发了……
speech
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2009-10-11
31楼#
发布于:2004-10-29 18:47
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
下面引用由穆阑2004/10/29 10:20am 发表的内容:
嘿嘿,“女国音”现在还时髦吗?90年代初我认识了几个北京女孩子,对她们的发音盲目崇拜,亏大发了……

这个好像不时髦了。现在流行东施效颦。 :em15:
32楼#
发布于:2004-10-29 22:49
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
下面引用由bershow2004/10/26 08:57pm 发表的内容:
既然小孩子能演好小孩子,当然也能“配”好小孩子。

这个……不见得吧~
那也是极少数的天才小孩儿,照理说能演好小孩儿角色的小孩子,一般无法“配”好自己饰演的角色。……也根本不会考虑让他们自配,直接去找配音员。
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
33楼#
发布于:2004-10-30 00:02
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
下面引用由穆阑2004/10/28 10:09pm 发表的内容:
好像总是从我这儿开始跑题,汗。
现在上海的孩子一读小学,到哪儿都说普通话(标准不标准不去论它),失去了母语的滋润,等长大了,即使“回归”了母语,说出来的也是《孽债》里那种由普通话翻译过来的上海话, ...

这儿提到“母语”,语委或有关部官方机构有无对中国人的母语作了明确规定?中国人的“母语”是普通话还是各自固定生活所在地的方言或是各自籍贯所在地的方言?
中国人的母语是中国话,这里中国话的概念太模糊了。
一个籍贯是上海的出生在广州的在天津长大的又在福建长期定居的中国人,他的母语是什么? :em12:
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
34楼#
发布于:2004-10-30 00:06
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
天津话。“一般来说是这样~”
speech
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2009-10-11
35楼#
发布于:2004-10-30 00:24
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
下面引用由怀念上译2004/10/29 04:02pm 发表的内容:
这儿提到“母语”,语委或有关部官方机构有无对中国人的母语作了明确规定?中国人的“母语”是普通话还是各自固定生活所在地的方言或是各自籍贯所在地的方言?
中国人的母语是中国话,这里中国话的概念太模糊了 ...

《现代汉语词典》(商务印书馆2002年增补本901页)“母语”词条的义项(1):“一个人最初学会的一种语言,一般情况下是本民族的标准语或一种方言”。
最初学会的语言与一个人的生、长、居所在地的语言不是一回事儿。一个生长于美国,但父母在家都说汉语的儿童,他的母语就很有可能是汉语。
因此,从逻辑上说来,上面所说的这个中国人的母语可能是上海话、天津话、广州话或福建某地的方言,也有可能是其他汉语方言的任意一种。假如这个中国人不是汉族人,他的母语也有可能是他自己民族语言的某种方言。
这个帖子已经从天安门跑到海淀来了~~~~~
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
36楼#
发布于:2004-10-30 00:45
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
谢谢speech。当一个外国人问你母语是什么时,你回答什么?“chinese”还是你自己的方言?
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
speech
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2009-10-11
37楼#
发布于:2004-10-30 02:13
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
  回上译:两个回答都可以。
  汉语(Chinese)可以指一切汉语方言,标准语也是在一种方言的基础上形成的。
  如果这个提问的人知道汉语有各种彼此之间差异相当大的方言,当你回答“母语是汉语时”,他或许会进一步问是哪种方言。
38楼#
发布于:2004-11-03 01:09
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
电影“后天”的配音,有一新人的配音,很象童自荣的声音,不知道教什么名字。
丁
  • 最后登录
39楼#
发布于:2004-11-13 08:24
[讨论]真正好的童声效果,究竟是真小孩还是大人模仿的好?
当我无聊好了,翻帖子玩。
配和演毕竟不是一回事,演,你自由发挥就行了。配呢?你还得盯着屏幕生怕时间出错嘴型对不上。演,人家说要全心的投入。配呢?全心投入吧,对不上口型怎么办?不全心投入吧,一听就得漏馅。大人都不一定控制得好,何况孩子?
迪斯尼是先录音再作动画吧,所以人家能用孩子咱们配的话就不一定行。
最近的大人配孩子多是在声音上下功夫,以为掐的尖尖细细的就行,其实呢,你去听听那帮小孩子说话,就算细,细成那样的也不多。还是气质上得多下功夫。
上一页
游客

返回顶部