suvant
  • 最后登录
阅读:1270回复:4

央六佳片有约的新变化

楼主#
更多 发布于:2004-11-07 11:48
大家好,我是新来的。
最近我看央六的佳片有约,好象有点新的变化。只要是公映过的译制片,似乎会采用影院的译制版本
昨晚上看了《印度往事》,是上译配的,童自荣老师还在里面客串了一个英国军官呢。但在配音名单里就认识狄菲菲,其他的就不怎么认识了。有看过的朋友请指点在下。
上次的《基督山伯爵》用的是上译的原配,好长的片子呦,但我还是坚持把他看完了。:)
还有《变相怪杰》。
感兴趣的朋友不妨每周期待一下,我是说“期待”一下。一般看个开头,就可以猜得出是不是影院版的了。以后你可以选择转台、继续看、或者扔鸡蛋。
发言完毕。
1楼#
发布于:2004-11-07 20:01
央六佳片有约的新变化
好,好,好,依计行事。
lencil
  • 最后登录
2楼#
发布于:2004-11-08 00:17
央六佳片有约的新变化
上次放追捕,用的就是毕克的配音,删减镜头也没出现,以前我记得一直是新配音,好现象.
塞勒斯
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-07-02
3楼#
发布于:2004-11-08 00:51
央六佳片有约的新变化
看来我们终于引起他们的重视了!~~
[IMG]http://www.wowchina.com/download/wallpapers/img/thumb/korea-alliance-800x.jpg[/IMG]
黑郁金香
版主
版主
  • 最后登录2024-09-05
  • 优秀管理员
  • 最爱沙发
4楼#
发布于:2004-11-08 02:12
央六佳片有约的新变化
靠,早该这样了.
何苦呢出力不讨好.
老上译是我生命中的一部分,我们是一群生活在精神世界里的人,别人不容易理解,当然我们也不需要别人的理解。
游客

返回顶部