阅读:1177回复:15
[求助]这个版本的圣是哪个集团配音的?
这个版本的圣是哪个集团配音的?
我所说的是十几年前的圣,自然就不包括冥篇(现在市场上还有卖他的碟子) 我所说的版本是广东那边出版的,最大的特征是把希路达译为"希蒂",佛莱雅译为"菲莉亚",而且瞬,是男声配音!~~~ 有没有谁知道?现在市场上似乎买不到许多年前电视上播放的那个版本的配音,所以也只有买这来历不明的配音版了~~ 大家知道是哪班人配的吗 |
|
1楼#
发布于:2004-12-02 06:51
[求助]这个版本的圣是哪个集团配音的?
瞬应该就是用男声配音啊....... |
|
|
4楼#
发布于:2004-12-03 06:24
[求助]这个版本的圣是哪个集团配音的?
当然不是配《花仙子》的那批人啦,那批人可是经典啊!《花仙子》是台湾配的,而配我们小时侯看的那部《圣》的人就是广东电视台的人,我觉得他们的配音和“草台班子”也没什么区别的。另外阿瞬本来就是男的,配音时却用的女声,真是想不通啊!还有市面上的《茜茜公主》三步曲超级草配就是他们搞的杰作。 |
|
5楼#
发布于:2004-12-04 00:35
[求助]这个版本的圣是哪个集团配音的?
下面引用由lovewhitney在 2004/12/02 10:24pm 发表的内容: 矛盾了吧…… 既然楼主说的瞬是男版的瞬,那怎么会是广东那个版本呢? |
|
6楼#
发布于:2004-12-04 01:33
[求助]这个版本的圣是哪个集团配音的?
我不明白有什么好矛盾的,你去看一下上面的几个帖子,理解了其中意思以后再来和我说吧。阿瞬在日本原版中本来就是男声的,是到了中文版配音时才将其改为女声的,这就和丁建华配龙子太郎的道理是一样的,用女声变粗来装男声。更何况我家里还有那一版的录象带要不要拿出来给你看看,证实一下! |
|
8楼#
发布于:2004-12-04 02:47
[求助]这个版本的圣是哪个集团配音的?
楼主不是说了是“十几年前的那个版本”吗!而且不包括《冥篇》。那除了那版还有什么别的版本!你请赐教! |
|
9楼#
发布于:2004-12-04 03:48
[求助]这个版本的圣是哪个集团配音的?
各位误会了!我所说的“十几年前那个版本”——是说十几年前的圣TV版(的碟子)但是配音肯定不是十几年前的配音!因为瞬是男瞬!!也就是说,十几年前的圣,在这些年间,又有了另一个版本的配音——请问有人知道这个版本是哪班子人吗? 是广东出版的碟子~~好象才出版不久——应该是看到冥篇火了,所以才想到出旧片~~ |
|
10楼#
发布于:2004-12-04 06:41
[求助]这个版本的圣是哪个集团配音的?
原声中的瞬和译制版中的柔美声音出入也相当大 |
|
|
11楼#
发布于:2004-12-04 07:33
[求助]这个版本的圣是哪个集团配音的?
下面引用由lovewhitney在 2004/12/03 06:47pm 发表的内容:我就是不知道那个是什么版本的才问楼主的呀~ 楼主说的那个版本里的瞬是男瞬,那么他说的就肯定不是广东版的。所以我才问到底是哪个版本的呀,我也不知道竟然还有其他版本。我不是在问么? |
|
12楼#
发布于:2004-12-04 16:01
[求助]这个版本的圣是哪个集团配音的?
不是说过了吗——我所说的版本是广东那边出版的,最大的特征是把希路达译为\"希蒂\",佛莱雅译为\"菲莉亚\",而且瞬,是男声配音!~~~我是楼主 不知道为什么我的ID打不开只好另申请一个 |
|
13楼#
发布于:2004-12-05 00:18
[求助]这个版本的圣是哪个集团配音的?
下面引用由绯月神珍在 2004/12/04 08:01am 发表的内容: 啊??你是水留心痕??怎么会这样呢? 不过我有个朋友也遇到这情况了,他说他用户名和密码都对,但就是无法登陆! 再有,既然你说的那个版本的瞬是男版的瞬,那就不是广东版的,至于广东电视台何时还出过这么一个版本我就不知道了…… |
|
14楼#
发布于:2004-12-05 04:07
[求助]这个版本的圣是哪个集团配音的?
楼上的女王还是没明白我的意思——我是说那是广东那边的音像公司出的——但是广东电视台没放过那个版本的配音也就是说那个版本的配音只共市场需求 |
|
15楼#
发布于:2004-12-05 04:37
[求助]这个版本的圣是哪个集团配音的?
下面引用由水留心痕在 2004/12/04 08:07pm 发表的内容: 是呀~ 没理解错啊~~ 我明白你的意思。 反正我就是不知道有你说的这个版本……(只供市场需求的通常不为人知) |
|