阅读:1637回复:16

有关《白色巨塔》

楼主#
更多 发布于:2006-03-18 23:21
  如果把《白色巨塔》交给上视(现在的smg)进行译制和配音,是不是更好呢

想当年,同样讲述医生故事的《回首又见他》上视就做得不错 好象还得过奖
林海和刘家桢宋怀强  都配得很好  台词也翻译得很有水准。

现在央视译制的《白色巨塔》 觉得有点中归中矩  而且声音都很“木”。。。。
misty
  • 最后登录
1楼#
发布于:2006-03-19 00:27
觉得有些人配得干巴巴,有些人又太做作
2楼#
发布于:2006-03-19 22:46
配得实在不怎么样。
fudaole
  • 最后登录
3楼#
发布于:2006-03-19 23:21
还未看过,不知如何,不看了,因为有些晚,还因为有电脑!
观影者
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-11-18
  • 社区居民
4楼#
发布于:2006-03-20 12:32
配音的确有些生硬。
ycf0937
  • 最后登录
5楼#
发布于:2006-03-20 21:31
网上对此片好评如潮,为此在周六晚上熬夜去看八台首播,感觉一般.而且那个帅哥-内科的里见医生,正直的有点发呆了,为救人一命用点婉转的方法去做手术他都不乐意,这种人在现实生活中是很难生存的.
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
6楼#
发布于:2006-03-20 21:45
星特其实配韩剧是一流的,不过日剧又是另外一回事,还用配前者的方法来演绎后者,效果并不出色
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
永远热爱辽艺
版主
版主
  • 最后登录2021-03-24
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
7楼#
发布于:2006-03-20 21:59
黑木瞳怎么就一直这么PP呢……
8楼#
发布于:2006-03-20 22:48
这个日剧是几年前的吧,我看的是凤凰卫视播的,已经习惯了那种港味十足的声音了,反而不习惯了.

看了很多卫视播的日剧韩剧,不明白内地引进经典剧为什么那么晚,好多很好的经典剧都赶不上趟,要经过好久好久才公映,难道买个片子就那么难吗 ?:(
9楼#
发布于:2006-03-20 23:46
下面是引用他乡明月于2006-3-20 22:48发表的:
这个日剧是几年前的吧,我看的是凤凰卫视播的,已经习惯了那种港味十足的声音了,反而不习惯了.

看了很多卫视播的日剧韩剧,不明白内地引进经典剧为什么那么晚,好多很好的经典剧都赶不上趟,要经过好久好久才公映,难道买个片子就那么难吗 ?:(


最好问广电总局去!?
迷失1234
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-08-03
10楼#
发布于:2006-03-21 09:24
啊??白色巨塔已经放了吗??
天行者——愿原力与你同在 我的播客:http://www.maidee.com/dipan/skywalker116
qqqhy
  • 最后登录
11楼#
发布于:2006-03-21 14:07
这部片子听说早半年前就引进了,但因目前两国关系不好,才迟迟不播。
12楼#
发布于:2006-03-21 14:55
文字觉得不灵啊,某些人还是韩剧的腔调阿~~应该让上海台的人来配。文字
萨哈拉
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2009-02-19
13楼#
发布于:2006-03-21 15:56
昨天看的时候还说呢,如果交给《东京爱情故事》那帮人,绝对效果好,顺便问一句,倪康是上视的吗?喜欢他的声音
欢迎光顾我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1227658547
永远热爱辽艺
版主
版主
  • 最后登录2021-03-24
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
14楼#
发布于:2006-03-21 16:31
下面是引用萨哈拉于2006-3-21 15:56发表的:
昨天看的时候还说呢,如果交给《东京爱情故事》那帮人,绝对效果好,顺便问一句,倪康是上视的吗?喜欢他的声音



是的,以前一直在海外影视里听见他的声音

要是用<回首又见他>的配音多好~~

刘家桢——财前
林海——里见
(这两个换过来也没问题……印象中江口洋介经常是刘家桢配音的)
东教授——宋怀强
萨哈拉
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2009-02-19
15楼#
发布于:2006-03-21 18:41
下面是引用永远热爱辽艺于2006-3-21 16:31发表的:



是的,以前一直在海外影视里听见他的声音

.......


曾经极度热爱的配音阿,现在这些人都去哪里了?应该形成这样的一种体制,日剧交给上视(十六岁花季就是他们配的吧?),韩剧交给星特(《看了又看》水平也很高),然后欧美的再找另外一拨人,这样是不是更好?
星特公司配其他国家的片子老有一股韩国味儿。
欢迎光顾我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1227658547
16楼#
发布于:2006-03-21 21:42
原来是配韩剧的人配的,怪不得一股泡菜味
东教授的配音还可以,不过那个老奸巨滑的光头教授配音实在无法接受。
原版里柔中带阴,背后捅刀子的感觉很明显,配音的声音年纪实在太轻了。
财前和里见的配音马马虎虎,听上去没感觉....
游客

返回顶部