阅读:1445回复:8
《乱世佳人》传说中的另一个配音版本
标题想了半天,实在是想不出好的,就用这个有点耸听的名字.
论坛上很久以前就有人谈论关于《乱世佳人》是否有上译配音版本,答案比较一致是:NO.我乃菜鸟,对专业内幕不详,不过今天早上在朋友那偶然看见一本2005年的《电影世界-纪念中国百年》(哪一期记不得了),其中的译制片专题中在谈到《乱世佳人》时,说到"由于种种原因,在中国译制片黄金时期,上译和长春却没有译制这部经典电影.在上个世纪,曾经流行过一个上译厂 朱莎、吴鲁生 配音的录象带版,可惜配音质量有所欠缺,后来又有徐涛的版本,总体质量也不高,不过主配徐涛配的非常不错"(书没在身上,不过大体意思是这样的). 书中人说的这个"上译厂朱莎、吴鲁生配音的录象带版"是否存在,还请高人指正. |
|
1楼#
发布于:2006-03-26 14:51
这个版本确切地说是上影厂演员剧团的版本,不是上译厂的。此地有些网友看过,所以谈不上是传说啦。上译厂没有配过《乱世佳人》。
|
|
6楼#
发布于:2006-05-06 01:04
下面是引用卡卡于2006-3-26 14:49发表的《乱世佳人》传说中的另一个配音版本: 我手里的这个录象带已差不多快20年了(约1987年左右),图象已经模糊了,不可看了,可听声音还不错!幸亏用的是进口带。 |
|
7楼#
发布于:2006-05-06 09:18
告诉你一个好消息,我前几天给小乔买的最最新版的译制经典,里面有三条配音,但是绝对没有徐涛那条,也没有张云明那条,如果我的耳朵没出问题的话,第三条中文配音应该就是上影厂朱莎配的!
|
|
|