阅读:2278回复:7
一直想提一下一部片子的翻译和配音
中央六套曾经播放过小津安二郎的《东京物语》,个人认为这部片子从翻译到配音都有较高的水准,有味有神,非常贴切。
赞一个。 偶曾经两次和守望者同学说起过该片,可该同学可能对日本片或者韩国片不感冒,对偶的这个推荐毫不感兴趣。郁闷ING。 强烈推荐没有看过该片的同学有机会观摩一下,片子本身就很不错很感人很生活,出色的翻译和配音又为影片加分不少。推荐指数:5颗星。 以上是个人意见,不爽者尽管拍砖,哈哈~~~ |
|
1楼#
发布于:2006-04-11 17:32
不是毫不感兴趣啦,不感兴趣也就不会买啦。
这张碟片买回家后就一直放在书橱中“一个被遗忘的角落”,长期“失宠”...... 家里堆着的片子有一半都没看过,而有几部又是反反复复拿出来看的,想必大家都差不多吧? |
|
2楼#
发布于:2006-04-11 17:52
下面是引用配音守望者于2006-4-11 17:32发表的: 一样一样!以后慢慢看吧! |
|
|
3楼#
发布于:2006-04-11 19:14
下面是引用配音守望者于2006-4-11 17:32发表的: 是的,没错。也许就是“书非借而不能读”吧。买来的碟都是感兴趣的,回家后也只是放在机子里走一遍,看看有没有不能读的,之后就放在那里了,总想在“合适的时候”看。可好象这个“合适的时候”总也没到。倒是有一些,会经常在有感觉时被拿出来看,看一次,感动一次。 |
|
7楼#
发布于:2006-04-12 18:56
哦~~~第一次听说这部片子呢~~顾老师的推荐那就一定要看得~~记住了~~下次掏碟的时候会注意的~!
|
|
|