配音守望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2011-10-31
阅读:1576回复:3

上译作品《一号通缉令》译制阵容:

楼主#
更多 发布于:2005-01-16 16:03
译制单位:上海电影译制厂(1998)
译制导演:乔榛
剧本翻译:朱晓婷
录音工程:成樱
主要配音演员:
詹姆斯·道恩:程玉珠
维多利亚:丁建华
将军伍徳:沈晓谦
黑人副手:胡平智
中情局局长:乔榛
其他配音演员:王肖兵,童自荣
该片于1998年译制完成作为中影大片在全国公映,近期在上海部分影院复映。配音很好,每一个角色都塑造得十分精彩到位,效果不亚于同年完成的《国家的敌人》。

最新喜欢:

一千零一夜一千零一夜
配音守望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2011-10-31
1楼#
发布于:2005-01-17 07:46
上译作品《一号通缉令》译制阵容:
复映片是广大影迷的福音,尤其是译制影片,以前漏网的片子现在可以补救,看过的并且喜欢的可以重温。
提醒朋友们注意的是:近期复映的还有《迎头痛击》(丁建华导演;乔榛,童自荣主配),《特工狂花》,《魔鬼邻居》(孙渝峰导演;顾奇勇翻译)
上帝的指纹
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2011-08-31
2楼#
发布于:2005-01-17 18:56
上译作品《一号通缉令》译制阵容:
复映译制片是一件好事,不是配音守望者可否告之复映的具体影院?
心中的中国美声永远的No.1 & No.2——童自荣老师和刘家祯老师
yy846
  • 最后登录
3楼#
发布于:2005-01-22 04:47
上译作品《一号通缉令》译制阵容:
这部电影配音很出众!原片一般,但上译超越原片点石成金的配音让电影大绽光彩!大家去看啊
游客

返回顶部